平語頌

平語頌

徐賢鄭容和在《我們結婚了》節目中以紅薯夫婦的身份創作的,鄭容和作曲並創作了高潮部分的歌詞,徐賢則即興寫了第一部分的歌詞,兩個人完成了這首歌曲,兩個人一起唱的《平語頌》在youtube公開並超過了100萬的點擊率。“這首歌是鄭容和和徐賢以感受到愛心情寫下的自創曲。對於這對夫婦來說有重要的意義,收到很多人的喜愛。

基本介紹

  • 中文名稱:平語頌
  • 所屬專輯:未發行
  • 發行時間:2010年12月27日
  • 歌曲原唱:鄭容和,徐賢
  • 填詞鄭容和徐賢
  • 譜曲鄭容和
  • 音樂風格:浪漫,抒情
  • MV導演鄭容和徐賢
  • 歌曲語言:韓語
簡介,版本,夫婦彈唱版,韓中互譯,中文大意,單曲EP版,韓中互譯,中文大意,

簡介

平語頌是由韓國最受歡迎的綜藝節目之一《我們結婚了》的第二季嘉賓“紅薯夫婦”
平語頌
C.N.Blue隊長鄭容和少女時代老么徐賢的自創曲。是鄭容和希望徐賢能用平語來和他對話而創作出來的曲子。

版本

《平語頌》一共有三個版本
1.夫婦吉他自彈自唱版。此版本前半部分為徐賢填的詞,高潮則是容和填的。《我們結婚了》e37 、38有此版本的具體創作過程。此版本的夫婦自拍視頻放上youtube後,三天點擊率就突破百萬,各地冬粉紛紛留言評論。冬粉模仿版、各國語言翻譯版連續登場。容徐版《平語頌》收到世界各地冬粉喜愛與支持。
2.《我結》e50里最後徐賢自彈自唱給容和版。此版本全部由徐賢重新改詞,歌詞記敘了徐賢對於最後結束這一年多與鄭容和婚姻生活的回憶和感受。
3.鄭容和獨唱的單曲。從作詞作曲到唱片製作都是由容和獨立完成。後收錄到EP《為了初次相愛的戀人們》里。EP沒有出版發行。據說只印刷了5張, 送給了一些較為親近的朋友 ,我結48集裡也有給一張給徐賢。紅薯夫婦下車後的第一次同台,日本新瀉演唱會所合作的《平語頌》就是此版本。
作為一首成功的單曲,一張已經成型的唱片,卻從不收錄、不發行也不打歌,只是從此安靜地躺在徐賢的個人抽屜里。這個版本算是真正意義上實現了-----《平語頌》是鄭容和完完整整的送給徐賢的歌。

夫婦彈唱版

韓中互譯

고마워라는그말도
紅薯夫婦紅薯夫婦
gu ma wo ra neun geu mal do
안녕이란말도
an nyeong i ran mal do
내겐너무어려워요
nae gen neo mu eo ryeo wo yo
정말감사해요
jeong mal gam sa hae yo
많이고마워요
manhi ko ma wo yo
나는이말밖에못해요
na neun I mal bakk e mot hae yo
모든게처음이라서
mo deun ge cheo eum I ra seo
나사실은너무나서톤걸요
na sa shil eun neo mu na seo ton geol yo
어떻게말할까
eo ttoh ke mal hal kka
뭐라고말할까
mweo ra go mal hal kka
遊樂場自拍遊樂場自拍
나는오늘도망설이죠
na neun o neul do mang seol I jyo
어리서로반말하는사이가되기를
eo ri seo ro ban mal ha neun sa I ga doe gi reul
아직조금서투르고오색한데도
a jik jo geum seo tu reu go o saek han de do
고마워요라는말투대신
gomawoyo ra neun mal tu dae sin
좀더친하게말을해줄래
jom deo chik ha ge mal eum hae jul rae
우리서로반말하는사이가될거야
o ri seo ro ban mal ha neun sa I ga doel geo ya
한걸음씩…천천히다가와
han geol eum ssik…cheon cheon hi da ga wa
내두눈음바라보며
nae du nun eum ba ra bo myeo
말음해졸래
mal eum hae jol rae
널사랑해
neol sa rang hae

中文大意

感謝的話 問候的話 對我來說都太難
真的謝謝 真的很感謝 我只能說這句話
因為所有的都是第一次
我其實非常笨拙
一起穿校服吃紅豆冰一起穿校服吃紅豆冰
要怎么說 要說什麼
我今天也在猶豫
希望我們能成為說平語的關係
雖然還有點生疏和不自然
比起感謝的話語
說一些更親切的話給我聽
希望我們能成為說平語的關係
雖然還有點生疏和不自然
我結釜山行我結釜山行
比起感謝的話語
說一些更親切的話語給我聽
我們會成為說平語的關係
一步步 慢慢的走進
望著我的雙眼
能說給我聽嗎
我愛你

單曲EP版

韓中互譯

맨처음 너를 보던 날mien ceo eom ne rer bo deon nar
수줍기만 하던 너의 맑은 미소도su zup gi man ha deon neo ei mar gen mi so do
오늘이 지나면 가까워 질거야wo nen yi ji na mien ga gga weo jir ggeo ya
매일 설레는 기대를 해nie yir seor lie nen gi die rer hie
무슨 말을 건네 볼까mu sen ma rer gen nie boer gga
어떻게 하면 네가 웃어줄까eo ddeo kie ha mien nie ga wu seo zuer gga
손을 건네보다 어색해질까봐son er gen nie bo da eo sieg hie jier gga boa
멋쩍은 웃음만 웃어봐meo zzeo gen wu ****an wu seo boa
우리 서로 반말하는 사이가 되기를wu li seo ro ban mar ha nen sa yi ga due gi rer
아직 조금 서투르고 어색한데도a jig zo gem seo tu reo go eo sieg han die do
고마워요 라는 말투 대신go ma weo yo la nen mar tu die sin
좀 더 친하게 말을 해줄래zom deo qin ha gie ma rer hie zuer lie
우리 서로 반말하는 사이가 될거야wu li seo ro ban mar ha nen sa yi ga duer ggeo ya
한걸음씩 천천히 다가와han ge rem ssig cen cen ni da ga wa
이젠 내 두눈을 바라보며 말을 해줄래yi jien nie du nun er ba la bo mien ma rer hie zue lie
널 사랑해ner sa lang hie
너와의 손을 잡던날neo wa ei bon er zap den nar
심장이 멈춘듯한 기분들에sim zang yi mem cun deo han gi nun der ie
무슨말 했는지 기억조차 안나 mu sen mar hiee nen ji gi eog zo ca an na
마냥 설레는 기분인걸ma niang ser lie nen gi bun yin ger
우리 서로 반말하는 사이가 되기를wu li seo ro ban mar ha nen sa yi ga due gi rer
아직 조금 서투르고 어색한데도a jig zo gem seo tu reo go eo sieg han tie do
고마워요 라는 말투 대신go ma weo yo la nen mar tu tie sin
좀 더 친하게 말을 해줄래zom deo qin ha gie mar rer hie zur lie
우리 서로 반말하는 사이가 될거야wu li seo ro ban mar ha nen sa yi ga duer geo ya
한걸음씩 천천히 다가와han ge rem ssieg cen cen ni da ga wa
이젠 내 두눈을 바라보며 말을 해줄래yi jien nie du nun er ba la bo mien mar rer hie zur lie
널 사랑해ner sa lang hie
우리 서로 사랑하는 사이가 되기를wu li seo ro sa lang ha nen sa yi ga due gi rer
잡은 두손 영원히 놓지 않을꺼야za ben du son yieng wun hi no qi an er ggeo ya
바라보는 너의 눈빛속에ba la bo nen neo ei nun biee sogie
행복한 미소만 있길 바래hieng big han mi so man yiee gir ba lie
우리 서로 사랑하는 사이가 될꺼야wu li seo ro sa lang ha nen sa yi ga duer ggeo ya
아껴주고 편히 기대면 되a ggieo zu go pien hi gi tie mien due
너를 보는 나의 두 눈빛이ne rer bo nen na ei du nun biee si
말하고 있어mar ha go yiee sseo
널 사랑해ner sa lang hie

中文大意

第一次遇見你那天
一起吃辣年糕買情侶物品一起吃辣年糕買情侶物品
你那羞澀的微笑
過了今天也許會更親近
每天都在緊張的期待著
對你說些什麼才好
怎么做才會對我笑
伸出的手怕變的尷尬
只能不自然的笑著
希望我們能成為說平語的關係
新瀉演唱會新瀉演唱會
雖然還是有點生疏和不自然
比起感謝的話語 說些更親近的話給我聽
我們會成為說平語的關係
一步一步 慢慢靠近
凝視著我的雙眼說給我聽嗎
我愛你
與你牽手那一天
心臟停止跳動的感覺
連說過的話也無法記憶
仁川合作舞台仁川合作舞台
真是讓人心跳的氣氛
希望我們能成為說平語的關係
雖然還是有點生疏和不自然
比起感謝的話語 說些更親近的話給我聽吧
我們會成為說平語的關係
一步一步 慢慢靠近
凝視著我的雙眼說給我聽嗎
我愛你
希望我們能成為相愛的關係
牽起的手永遠不會放開
釜山海邊釜山海邊
望著我的你的眼中
希望能有幸福的微笑
我們會成為相愛的關係
只需要珍惜和依靠
望著你的我的雙眼 在對你說
我愛你

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們