帶馬嚼子的靜物畫

帶馬嚼子的靜物畫

《帶馬嚼子的靜物畫》是波蘭的赫貝特 所著的書籍,由花城出版社於2014年10月出版。

基本介紹

  • 書名:帶馬嚼子的靜物畫
  • 作者:(波蘭)赫貝特 
  • 譯者:易麗君 
  • ISBN:9787536073180
  • 頁數:180
  • 定價:27.00
  • 出版社:花城出版社
  • 出版時間:2014-10
  • 裝幀:精裝
內容簡介,封底推薦,作者簡介,目錄,叢書信息,

內容簡介

赫貝特是波蘭大師級詩人,是諾貝爾文學獎的重要候選人之一。他的作品被翻譯成世界近四十種語言出版, 獲得波蘭白鷹勳章以及二十餘個文學獎項。本書是詩人研究歐洲文化三部曲中的第二部,是他經過五次造訪、大量閱讀,歷時20多年的積累之後,對荷蘭的歷史、地理、經濟、政治、文化、習俗,尤其是美術創作尋幽探勝的成果。集子由兩個部分組成,第一部分收入了建立在潛心閱讀和旅遊見聞基礎上的六篇散文,充分顯示了作者旁徵博引、殫見洽聞的學問。赫貝特以詩人的筆觸深入探討了荷蘭的自然環境和歷史沿革,敘述了荷蘭十七世紀繪畫創作的繁榮和價值,說明了決定市場價格的各種因素,畫家及其畫作的不同特色。鬱金香狂熱興衰史,荷蘭人對市民德行和“非英雄題材”的喜愛,都反映了荷蘭人的習俗和存在的社會問題是何等的與眾不同。集子的第二部分取名“偽經”,意為不足憑信的荷蘭人生活中的小插曲,收入了一系列趣聞、逸事,形形色色的人物無不寫得活靈活現,栩栩如生。

封底推薦

茲比格涅夫·赫貝特是當今歐洲最傑出且最具原創性的作家之一,更是位列本世紀最偉大的波蘭作家。堪比T.S. 艾略特或奧登,他是一位具有古典情懷的前衛詩人、劇作家和散文家。他的著作具有普世性,因其睿智和道德教益而為人稱道。
——《紐約客》
《帶馬嚼子的靜物畫》讓讀者有機會領略赫貝特先生的才情與匠心,正憑藉這兩點,他成為了波蘭的領軍作家和歐洲文壇的重要人物之一。
——《紐約時報·書評》
赫貝特最善長的是回到人本,浪漫主義者輕視這種回歸,赫貝特很重視它,他認為,如果不是以人為本,就不能以廣闊的視野去看待藝術,他的《帶馬嚼子的靜物畫》就是對藝術回到人本的研究,堅守人的標準。
——馬烏戈扎達· 捷烏爾斯卡﹙波蘭散文作家、戲劇評論家)
《帶馬嚼子的靜物畫》是詩人寫了多年的一部關於荷蘭繪畫的隨筆集,他熱衷於細節的描寫,感觸到了生活的秘密,注重反映日常生活。
——安娜·納西沃夫斯卡﹙波蘭文學評論家、文學史家)

作者簡介

作者簡介
茲比格涅夫·赫貝特,一九二四年十月二十九日出生於利沃夫,一九九八年七月二十八日在華沙去世。波蘭當代著名詩人、散文家、劇作家。赫貝特的創作題材廣泛,既涉及歐洲古典文明的內容,也涉及對二戰災難的反思,更有對二戰後波蘭社會的批判與反抗。其創作的“科吉托先生”系列詩歌社會反響巨大。赫貝特本人曾獲得波蘭白鷹勳章以及二十餘個文學獎項,他的作品被翻譯成世界近四十種語言出版。從二十世紀六十年代末開始,赫貝特曾是諾貝爾文學獎的重要候選人之一。
譯者簡介
易麗君,北京外國語大學教授,博士生導師,中國作協、譯協會員,資深翻譯家,北京高校名師。出版論著《波蘭文學》、《波蘭戰後文學史》等三本,長篇譯著《名望與光榮》等八本,翻譯波蘭中短篇小說五十來篇。曾獲波蘭總統和波蘭文化、教育、外交各部部長授予的各種勳章、功勳章及各種榮譽稱號,也曾獲波蘭書會授予的二0一二年度世界波蘭文學翻譯家“橫渡大西洋”大獎,獲格但斯克大學榮譽博士學位。

目錄

記憶,閱讀,另一種目光(總序) / 高興
荷蘭的味道(中譯本前言) / 易麗君
隨筆
三角洲/
藝術的價格/
鬱金香的苦味/
傑拉德·泰爾博赫市民階層微妙的魅力/
帶馬嚼子的靜物畫/
非英雄題材/
偽經
劊子手的慈悲/
船長/
長子格里特/
黑畫框裡的肖像/
昆蟲的地獄/
永動機/
房屋/
斯賓諾莎的床/
書信/
跋/

叢書信息

藍色東歐 (共27冊), 這套叢書還有 《第二空間》,《十億個流浪漢,或者虛無》,《錯宴》,《海上迷宮》,《捍衛熱情》 等。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們