布農語

布農語

在中國台灣省, 布農語是台灣布農族人所使用的語言,為台灣原住民語言之一種,屬於南島語系的次語群。亦歸類為台灣南島語第6群,與噶瑪蘭語(Kavalan)並列。

基本介紹

  • 中文名:布農語
  • 外文名:Bunun
  • 國家:中國
  • 地區:台灣省
  • 種族:布農族人
  • 繁體:布農語
簡介,發展分化,語音特點,字詞結構,語法,

簡介

布農語是布農族裡的主導語言,主要通行在台灣南部地區。巒社群、與丹社群之布農語通行於
台灣中部地區。而卡社群、與卓社群兩者都為台灣北部主要通行的布農語。古老的布農族曾採用類似象形文字的畫歷來記事,現行採用拉丁字母來拼寫。
布農族布農族
一般布農族在自我介紹的簡歷上都會註明寫著《某某人(某社群)》之方言語群格式,例:《"卜袞 伊斯瑪哈單 伊斯立 端"(郡社群)》。

發展分化

布農語在族群遷移之歷史上發展為5個方言社群:1).郡社群(Isbukun)、2).巒社群(Takbanuaz)、3).丹社群(Takivatan),4.卡社群(Takibakha)、5.卓社群(Takitudu)、6.蘭社群(Takopulan)。除在20世紀30年代蘭社群被毗鄰的鄒族所同化外、其餘5個社群為現代布農語群的基本組成單元。布農語群分裂的大致過程為郡社群先獨立出來,再而巒社群分裂出丹社群及卡社群,後來卡社群分裂出卓社群。也因大約從17世紀末、18世紀初族群開始分裂而進行南北不同方向的遷移,以致到21世紀布農語形成5大方言語群的區別。
目前台灣原住民布農語認證考試分為五類語群:(1).郡群布農語、(2).巒群布農語、(3).卓群布農語、(4).卡社群布農語、(5).丹社群布農語 。

語音特點

音素大都使用適當的Unicode符號來標示。從下表可看出,布農語在小舌音、喉音方面大量的退化,而齒音這方面卻廣泛的使用。而布農語“八部合音”的音域是目前世界上獨一無二的和音方式,更是語音方面優美的展現。
子音(輔音)
唇音
齒音
舌根音
小舌音
塞音
清音
p
t
k
濁音
b[ɓ]
d[ɗ ]
擦音
清音
s
h[X]
濁音
v
z[ð]
鼻音
m
n
ng[ŋ]
邊音
l[ɬ]
母音(元音)
前舌面音
中舌面音
後舌面音
i
u
a

字詞結構

以下列出五類布農語語群:"(1).郡群布農語、(2).巒群布農語、(3).卓群布農語、(4).卡社群布農語、(5).丹社群布農語"之單字詞與中文對比。
1). (基)數詞:
中文:一,二,三,四,五,六,七,八,九,十,二十,四十,一百
郡群: tasa,dusa,tau,pat,hima,num,pitu,vau,siva,masan,mapusan,masipatun,tasasapa
巒群: tasa,dusa,tau,pat,hima,num,pitu,vau,siva,masan,mapusan,masipatun,tasasapa
卓群: tasa,dusa,tau,pat,hima,num,pitu,vau,siva,masan,mapusan,masipatun,tasasapa
卡社群: tasa,dusa,tau,pat,hima,num,pitu,vau,siva,masan,mapusan,masipatun,tasasapa
丹社群: tasa,dusa,tau,pat,hima,num,pitu,vau,siva,masan,mapusan,masipatun,tasasapa
2). 普通單詞:
中文:爸爸,媽媽,長輩,我,星星,手,番薯,(家)豬,肉,(老)鷹,山,閩南人,藥,死亡
郡群: tama,cina,hudas,zaku,bintuhan,hima,utan,babu,cici,kukuav,ludun,put,iu,mataz
巒群: tama,tina,qudas,zaku,bintuqan,hima,hutan,babu,titi,kukuav,ludun,put,iu,mataz
卓群: tama,tina,qudas,zaku,bintuqan,hima,hudan,babu,qasu,kukuav,ludun,put,iu,mataz
卡社群: tama,tina,qudas,zaku,bintuqan,hima,hutan,babu,titi,kukuav,ludun,put,iu,mataz
丹社群: tama,tina,qudas,zaku,bintuqan,hima,hutan,babu,titi,kukuav,ludun,put,iu,mataz

語法

以布農語基本單句來作語法述說:
(1).男生對女生說:Mazima saiki su.(我喜歡你;I like you.)
本句表現出台灣南島語言典型的句型謂主賓結構,為單純的肯定述語句。喜歡(mazima)為動詞。主詞為我(saiki),受詞為你(你)(su)。布農語的人稱代名詞不分性別,於此你(su)亦沒有作強化用的語助詞(a)置前(如:asu),為單純的人稱代名詞你而已。
(2).談到朋友工作:Muskun i kaviaz kuzakuza.("我"跟朋友去工作;I am starting working with my freind.)
此句可視為以介詞帶開的介詞構句,可以省略主語我(saiki)。介詞為(muskun)。(i)為語助詞(亦稱虛詞如:(tu)等) ,布農語經常用語助詞來活化句型,也用來串聯句子內外之語意。朋友(kaviaz)為名詞作(muskun)之受詞。動詞為去工作(kuzakuza),這兒用為不及物動詞。
(3).問你到那裡去:Munisaq asu?(你去那裡?;Where are you going ?)
為疑問句。去那裡(munisaq)為地點副詞,已含動詞成份,不須再用動詞。你(asu),以強化用的語助詞(a)置前。狗也叫(asu),而往往布農族人用(asu)當雙關語來使用。
(4).說到打獵事情:Na dasuk asu qanup.(我帶你去打獵;I take you to go hunting.)
(na) 為語助詞,置前帶開語氣,此句不須實際上的主詞我(saiki),而用(na)代作邏輯上的主詞。語助詞(虛詞)的使用為布農語的特色之一。動詞為帶(dasuk)。受詞為你(asu)。去打獵(qanup)當表目的之狀語用為補充動詞(dasuk)之意。
(5).問到姓名字號:Simaq ata?(你叫什麼名字;Could I have your name?)
為疑問句。什麼(simaq)為名詞,已含名字的語意,此種語句的表現不須再用名字這個單詞。你的(ata),為物主代名詞修飾(simaq)用。
(6).提到家在那兒:Isaq su lumaq?(你家在那裡?;Where are you living?)
為疑問句。在那裡(isaq)為地點副詞,已含動詞成份。主詞為你(su),於此不須用為物主代名詞(ata),因主要在強調(su)之意。家(lumaq)為名詞,也為邏輯上的主語。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們