巴金譯文全集第一卷

巴金譯文全集第一卷

《巴金譯文全集第一卷》是1997年人民文學出版社出版的圖書,作者是克魯泡特金。

基本介紹

  • 書名:巴金譯文全集第一卷
  • 作者:克魯泡特金(俄)
  • 譯者:巴金
  • ISBN:9787020023080
  • 頁數:513
  • 定價:30.8
  • 出版社:人民文學出版社
  • 出版時間:1997-06-01
  • 裝幀:精裝
  • 叢書:巴金譯文全集
內容簡介,作者簡介,圖書目錄,

內容簡介

本書是巴金翻譯的俄國作家克魯泡特金的傳記文學作品《我的自傳》, 這是作家克魯泡特金的前半生生活的記錄,從一八四二年描寫到一八八六年 ,它不僅是一本忠實的生活記錄,也是一部十九世紀後半期的歐洲史,它描 寫同時代的人物和社會狀況多於描寫自己。因為作者的生活是多變的,他在 各種社會階級中活動過,所以他的描寫也是多方面的。

作者簡介

巴金(1904~2005),原名李堯棠,字芾甘,筆名佩竿、餘一等,20世紀中國傑出的文學大師,是“五四”新文化運動以來*有影響的作家之一,被讀者們稱為“時代的良心”,曾榮獲但丁文學獎等多種國際獎項。 1927年初,巴金赴法國留學,寫成了處女作長篇小說《滅亡》,發表時始用筆名“巴金”。1928年,他回到上海,從事創作和翻譯。此後,創作了代表作長篇小說“激流三部曲”(《家》、《春》、《秋》),“愛情的三部曲”(《霧》、《雨》、《電》)等,出版了《復仇》、《將軍》、《神·鬼·人》等短篇小說集和《海行雜記》、《憶》、《短簡》等散文集。新中國成立後,巴金筆耕不輟。1962年出版的《巴金文集》(14卷)收入了其新中國成立前的作品。進入耄耋之年,巴金先生還寫出了《隨想錄》等富於哲理的巨*。 在七十多年的創作生涯中,巴金共有一千萬字的*作和數百萬字的譯*。其*作先後被譯成二十多種文字,在海內外廣為流傳。2003年,國務院授予他“人民作家”的榮譽稱號。

圖書目錄

中譯者前記
英文本序
作者小引
作者第二版序
我的童年
待從學校
西伯利亞
聖彼得堡
西歐初旅
歸國以後
牢獄生活
西歐亡命
附錄
代跋

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們