對酒(陸游詩作)

對酒(陸游詩作)

《對酒》是南宋著名愛國詩人陸游淳熙三年(1176年)三月在成都與友人開懷痛飲,醉而所賦的一首雜言古體詩。

詩中寫春日對花飲酒以消閒愁,慨嘆年華飛逝,功業無成,只有借酒以抒憤懣之情。此詩看似閒適平淡,實則憂憤激昂,充滿愛國激情。 全詩抒情明快優雅,節奏自然流暢。

基本介紹

  • 作品名稱:對酒
  • 作品別名:對酒·閒愁如飛雪
  • 創作年代南宋
  • 作品出處:《劍南詩稿
  • 文學體裁:雜言古體
  • 作者陸游
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,文學賞析,名家點評,作者簡介,

作品原文

對酒
閒愁如飛雪,入酒即消融。
好花如故人,一笑杯自空。
流鶯有情亦念我,柳邊盡日啼春風。
長安不到十四載,酒徒往往成衰翁
九環寶帶光照地,不如留君雙頰紅

注釋譯文

詞句注釋

①閒愁:閒暇的憂愁。
②故人:老朋友。
③流鶯:鳴聲婉轉的黃鶯。
④“長安”句:陸游自隆興元年(1163年)三十九歲時被免去樞密院編修官離開臨安,到寫此詩時(淳熙三年,即1176年),已歷十四年。長安,代指南宋都城臨安
⑤酒徒:嗜酒者。
⑥往往:常常。
⑦衰翁:衰弱的老者。
⑧九環寶帶:古時帝王和官僚穿常服時用的腰帶,這裡指佩帶此種“寶帶”的權貴。《北史·李德林傳》說隋文帝以李德林、於翼高熲等修律令有功,賜他們九環帶,《唐書·輿服志》則記載不但隋代貴臣多用九環帶,連唐太宗也用過。
⑨光照地:兼用唐敬宗時臣下進貢夜明犀,制為寶帶,“光照百步”的典故。
⑩雙頰紅:飲酒至醉,雙臉發紅。

白話譯文

閒來的憂愁像飛雪一樣,落入酒杯中就自然消融。
美麗的花朵像故人一樣,一陣歡笑酒杯就自然而空。
畹囀的黃鶯似乎有情地眷戀我,從早到晚鳴叫在柳樹邊的春風中。
居住長安還不到十四年,嗜酒者常常變成了老翁。
縱然有權貴的寶帶光芒照大地,還不如惋留您痛飲個雙頰緋紅。

創作背景

淳熙三年(1176)春,陸游任四川制置使范成大幕僚時,與友開懷痛飲,因酒醉而賦此詩(《對酒》)。

作品鑑賞

文學賞析

詩開頭四句為第一層,寫飲酒的作用和興致,是“對酒”的經驗和感受。這一層以善於運用比喻取勝。“酒能消愁”是詩人們不知道說過多少遍的話了,陸游卻藉助於“飛雪”進入熱酒即被消融作為比喻,便顯得新奇。以愁比雪,文不多見;飛雪入酒,事亦少有;通過“雪”把“愁”與“酒”的關係連結起來,便有神思飛來之感。對著“好花”可助飲興,說來還覺平常,把花比為“故人”,便馬上平添助飲之力,因為對著好友容易敞懷暢飲的事,是人們所熟悉的。通過“故人”,又把“好花”與“空杯”的關係連結起來,便更增助飲。這兩個比喻的運用,新鮮、貼切而又曲折,表現了詩人有極豐富的想像力和生活經驗,有極高的藝術創造才能,使詩篇一開始就有了新奇、突兀而又真切動人的氣概。
“流鶯”兩句為第二層,補足上文,表自然景物使人“對酒”想飲之意,並下層作過渡。“流鶯有情”,在“柳邊”的“春風”中啼叫,承接上文的“好花”,顯示花紅柳綠、風暖鶯歌的大好春光。春光愈好,即愈動人酒興,寫景是圍繞“對酒”這一主題。這一層寫景細膩、秀麗,筆調又有變化。
結尾四句為第三層,從人事方面抒寫“對酒”想飲之故。第一句寫自己的一段經歷,慨嘆年華飛逝。第二句不懷念首都的權貴,而只懷念失意縱飲的“酒徒”,則詩人眼中人物的輕重可知,這些“酒徒”,當然也包括了一些“故人”。身離首都,“酒徒”、“故人”轉眼成為“衰翁”,自然詩人身體的變化也會大體相似,則“衰翁”之嘆,又不免包括自己在內。“酒徒”中不無壯志難酬、辜負好身手的人,他們的成為“衰翁”,不止有個人的身體變化之嘆,而且包含有朝廷不會用人、浪費人才之嘆。這句話外示不關緊要,內涵深刻的悲劇意義。這兩句在閒淡中出以深沉的感慨,下面兩句就在感慨的基礎上發出激昂的抗議之聲了。“九環寶帶光照地”,寫權貴的光輝顯耀;接下來一句,就用“不如”飲酒來否定它。用“留君雙頰紅”寫飲酒,色彩絢麗,足以奪“九環寶帶”之光,又與“衰翁”照應,法密而辭妍,既富力量,又饒神韻。
全詩抒情明快優雅,節奏自由流暢。起句以愁比雪,構思新穎巧妙,飛雪如酒,好花賞懷,極富於詩意和浪漫色彩。這種名士風流式的行為本身就具有強烈的審美效果,陸游以此入詩,包含著對於“美在生活”這一命題的初步認識,使之更增添無盡的歷史文化意蘊。一切閒愁,一切不平與憤懣,都如同輕盈的雪花,飄飛進金樽清酒後,轉瞬便化作潺潺甘泉,詩人揚眉舒目,將其一飲而盡,正所謂“古今多少事,都付笑談中”。室內酒酣氣熱,室外春風流鶯,這種生活態度是多么的曠達,而又富有詩情畫意。陸游的醉酒是一種酣暢淋漓的解脫,解脫之後的清醒,清醒之後的超俗。他雄視千古、傲岸王侯的精神氣質,不計前嫌、渴望進取的生命意志都在飲酒中得到充分張揚。
陸游寫飲酒的詩篇很多,有側重寫因感慨世事而痛飲的,如《飲酒》、《神山歌》、《池上醉歌》等;有側重因憤激於報國壯志難酬而痛飲的,如《長歌行》、《夏夜大醉醒後有感》、《樓上醉書》等;有想借酒挽回壯志的,如《歲晚書懷》寫“夢移鄉國近,酒挽壯心回”;而此詩則側重蔑視權貴而痛飲。開頭奇突豪放,中間細緻優美,結尾以壯氣表沉痛,筆調雖靈活多變,跌宕起伏,但感情基調仍不失豪壯灑脫。

名家點評

清范大士《歷代詩發》評:“始終極頌酒德,亦是放翁寄託之詞”,“起有奇氣”,是有見地之言。

作者簡介

陸游(1125—1210),南宋著名愛國詩人、詞人。字務觀,號放翁,越州山陰(今浙江紹興)人。他具有多方面文學才能,尤以詩的成就為最,在生前即有“小李白”之稱,不僅成為南宋一代詩壇領袖,而且在中國文學史上享有崇高地位,存詩9300多首,是文學史上存詩最多的詩人。其詩在思想上、藝術上取得了卓越成就。詞作數量不如詩篇巨大,但和詩同樣貫穿了氣吞殘虜的愛國主義精神。有《劍南詩稿》《渭南文集》《南唐書》《老學庵筆記》《放翁詞》《渭南詞》等數十個文集傳世。
對酒(陸游詩作)

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們