宋濂實對

宋濂實對

宋濂嘗與客飲,帝密使人偵視。翌日,問濂昨飲酒否,坐客為誰,饌何物。濂具以實對。笑曰:“誠然,卿不朕欺。”間召問郡臣臧否,濂惟舉其善者,曰:“善者與臣友,臣知之;其不善者,不能知也。”

基本介紹

  • 中文名:宋濂實對
譯文,注釋,宋濂,

譯文

宋濂曾經與客人飲酒,皇帝暗中(秘密)派人去偵探察看。第二天,皇帝問宋濂昨天飲酒沒有?座中的來客是誰?飯菜是什麼東西?宋濂全部拿事實回答。皇帝笑著說:“確實如此,你不欺騙我。”皇帝間或問起大臣們的好壞,宋濂只舉岀那些好的大臣說說。皇帝問他原因,宋濂回答道:“好的大臣和我交朋友,所以我了解他們;那些不好的,(我不和他們交往,所以)不能了解他們。”

注釋

1. 帝:指朱元璋。
2. 朕 (zhèn):皇帝自稱。
3. 嘗:曾經。
4.密:秘密,這裡作動詞。
5.具:全,都。
6.惟:只。
7.方:正。
8.惡:同“勿”。
9.誠:果真。
10.宋濂:字景濂,明初文學家
11.饌:飯菜
12.間召問:秘密地召見(宋濂)詢問。
13臧否(zāng pǐ ):善惡。
14微:沒有

宋濂

宋濂(1310—1383)明朝開國元勛,,字景濂,號潛溪,別號:玄真子、玄真道士、玄真遁叟。諡號文憲浦江(今浙江浦江)人,漢族。明初文學家。他家境貧寒,但自幼好學,曾受業於元末古文大家吳萊柳貫黃等。他一生刻苦學習,“自少至老,未嘗一日去書卷,於學無所不通”。元朝末年,元順帝曾召他為翰林院編修,他以奉養父母為由,辭不應召,修道著書。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們