孫莘老識歐陽文忠公

孫莘老識歐陽文忠公

《孫莘老識歐陽文忠公》是蘇軾的一篇文章,又名《記六一語》,出自《東坡志林》。文章給了我們一個很大的教益:文章的好壞與讀書的勤懶、練筆的多少,有著密切聯繫。

歐陽修(信息):,原文:,譯文:,注釋:,相關題目:,閱讀啟示,

歐陽修(信息):

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚年又號“六一居士”,吉州永豐(今江西吉安永豐)人,自稱廬陵人。諡號文忠,世稱歐陽文忠公,北宋卓越的政治家、文學家、史學家,與(唐朝)韓愈、柳宗元、(宋朝)王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。後人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。
蘇軾,(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,號東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙 。漢族,北宋眉州眉山(今屬四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學家、書法家、畫家。
東坡志林》,蘇軾著,相當於他學習見聞感慨的筆記。此書所載為作者自元豐至元符年間二十年中之雜說史論,內容廣泛,無所不談。其文則長短不拘,或千言或數語,而以短小為多。皆信筆寫來,揮灑自如,體現了作者行雲流水涉筆成趣的文學風格。
《記六一語》出自《東坡志林·卷一·學問·記六一語》

原文:

頃歲,孫莘老識歐陽文忠公,嘗乘間以文字問之。云:“無他術,唯勤讀書而多為之,自工。世人患作文字少,又懶讀書,每一篇出,即求過人,如此少有至者。疵()病不必待人指擿(tī),多作自能見之。”此公以其嘗試者告人,故尤有味。苕溪漁隱曰:舊說梅聖俞日課一詩,寒暑未嘗易也。聖俞詩名滿世,蓋身試此說之效耳。

譯文:


昔年,孫莘老認識歐陽修,曾乘機拿寫文章的事向他請教。歐陽修說:“沒有別的方法,只有勤奮讀書並經常寫文章,自然會有長進;但是世上一般人的毛病是練筆的機會很少,還懶於讀書,而且一篇文章寫好後,馬上要求它超過別人,像這樣很少有成功的。文章缺點也用不著別人指出來,自己多練筆就能發現了。”這是歐陽先生拿他嘗試的經驗告訴他人,所以特別耐人尋味。

注釋:

(1)頃歲:近年間
(2)孫莘老:宋孫覺,字莘老,高郵人。
(3)歐陽文忠公:宋代文學家歐陽修,字永叔,號醉翁,又號六一居士,“文忠”是他的謚(shì)號。
(4)乘間:乘機,趁著空兒。
(5)他:其他,別的
(6)唯:只有
(7) 勤:努力,盡力
(8)而:並且
(9)為:寫,練習(寫作)
(10)自工:自然精妙; 工:精妙,好。
(11).患:憂慮,擔憂。
(12).即:就
(13).至:達到。
(14).疵病:指文章毛病
(15).指摘:挑出毛病、錯誤,加以批評
(16)尤:尤其,更加
(17)術:方法
(18)以:用,憑藉

相關題目:

一.解釋詞語
1.嘗乘間以文字問之(嘗)曾經
即求過人(即)就
故尤有味(故)所以
無它術(它)其它
二.對下面句子中加點詞的理解錯誤的是 (B )
A.嘗乘間以文字問之 以(拿,用)
B.唯勤讀書而多為之 而(並且)
C.此公以其嘗試者告人,故尤有味。 其(指歐陽文忠公)
D.故尤有味。 尤(更加,特別)
三.句子翻譯
疵病不必待人指擿,多作自能見之。
文章的缺點不需要別人指出,只要寫多了,自己就能發現的
無他術,惟勤讀書而多為之,自工。
沒有其他辦法,只有勤奮讀書而且多動筆,自然就會寫好。
四.請你說說文中所揭示的寫作之道是什麼??
歐陽修認為寫好作文的訣竅是:勤奮讀書而且多動筆,自然就會寫好。
9.用“/”給下面的文字斷句。(只畫一處)
疵病不必待人指擿多作自能見之
答案:疵病不必待人指擿/多作自能見之
10.用現代漢語翻譯下面的句子。
此公以其嘗試者告人,故尤有味
答案:歐陽修把他寫文章的經驗告訴別人,所以格外有意味。
11.本文所記歐陽修的寫作主張,至今仍有價值,請簡要概括。
答案:①勤讀書②多寫作③不急於求成④多反省

閱讀啟示

勤讀書,多作文,才能提高所寫文章的質量,此外別無蹊徑。大文學家蘇東坡,才華絕世,飲譽古今,猶能重視別人的成功經驗,並引為良訓,足見他治學的嚴謹、刻苦。由此給了我們一個很大的教益:文章的好壞與讀書的勤懶、練筆的多少,有著密切聯繫。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們