如果我留下(Shaun Gibson演唱歌曲)

本詞條是多義詞,共4個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

英國小哥Shaun Gibson改編翻唱逃跑計畫樂隊《夜空中最亮的星》,英文版名稱《If I Stay》。英文填詞。

基本介紹

  • 外文名稱:If I Stay 
  • 歌曲原唱:Shaun Gibson
  • 填詞:Shaun Gibson
  • 譜曲:逃跑計畫
歌曲歌詞,歌手簡介,

歌曲歌詞

Don’t you ever question why
你從不質疑
I’m by your side
為何我會陪伴在你身邊
I’m here when you cry
你哭泣時我在你身邊
'Cause he told you lies so slyly
因為他是如此狡猾的對你撒下謊言
I run my fingers through your hair
我的手指穿過你的秀髮
And show I care
對你表明我多么在乎你
But I’m not the one
而我卻不是你的唯一
That your heart belongs to nightly
你的心屬於璀璨的夜
But if I stay would you kiss me
但我若留在你身邊你會不會與我相吻
in the summer rain
在夏日細雨中
Or let me wash away into the sand
還是讓我被雨水滌盪混入泥沙
Would we lie together underneath
我們會一同躺在灼熱的
the burning sun
太陽底下嗎
And let our two hearts beat as one
讓我們心心相印
If I stay would you let me hold you in my arms
如果我留在你身邊你會讓我擁你入懷嗎
And later take a walk beneath the stars
然後我們一同在夜空下散步
Woah, tell me someday this could all be real
喔 告訴我某一天這一切都會成真
And end this heartache I’m pained to feel
結束這讓我難熬的心痛
I’ve loved you without regret
我愛你無悔
Since the day we met
自從我們邂逅之初
If what you see’s what you get
若所見即所得
Well I’ve had nothing yet
那我想我會一無所有
For these past years
過去的這些年
Tell me will you ever feel the same
告訴我你是否也感同身受
If my love won’t tame?
如果我的心未被你馴服
Or just like cellophane
還會像層脆弱的玻璃紙
Will I call your name unto deaf ears?
往後我呼喚你的名字你會充耳不聞嗎
And if I stay would you kiss me
但我若留在你身邊你會不會與我相吻
in the summer rain
在夏日細雨中
Or let me wash away into the sand
還是讓我被雨水滌盪混入泥沙
Would we lie together underneath
我們會一同躺在灼熱的
the burning sun
太陽底下嗎
And let our two hearts beat as one
讓我們心心相印
If I stay would you let me hold you in my arms
如果我留在你身邊你會讓我擁你入懷嗎
And later take a walk beneath the stars
然後我們一同在夜空下散步
Woah, tell me someday this could all be real
喔 告訴我某一天這一切都會成真
And end this heartache I’m pained to feel
結束這讓我難熬的心痛
If I stay would you kiss me in the summer rain
我若留在你身邊你會不會在夏日細雨中與我相吻
Or let me wash away into the sand
還是讓我被雨水滌盪混入泥沙
Would we lie together underneath
我們會一同躺在灼熱的
the burning sun
太陽底下嗎
And let our two hearts beat as one
讓我們心心相印
If I stay would you let me hold you in my arms
如果我留在你身邊你會讓我擁你入懷嗎
And later take a walk beneath the stars
然後我們一同在夜空下散步
Woah, tell me someday this could all be real
喔 告訴我某一天這一切都會成真
And end this heartache I’m pained to feel
結束這讓我難熬的心痛
But if I stay would you kiss me
但我若留在你身邊你會不會與我相吻
in the summer rain
在夏日細雨中
Or let me wash away into the sand
還是讓我被雨水滌盪混入泥沙
Would we lie together underneath
我們會一同躺在灼熱的
the burning sun
太陽底下嗎
And let our two hearts beat as one
讓我們心心相印
If I stay would you let me hold you in my arms
如果我留在你身邊你會讓我擁你入懷嗎
And later take a walk beneath the stars
然後我們一同在夜空下散步
Woah, tell me someday this could all be real
喔 告訴我某一天這一切都會成真
And end this heartache I’m pained to feel
結束這讓我難熬的心痛

歌手簡介

英國唐僧,英國翻唱牛人,翻唱著名歌曲《小蘋果》。改編翻唱《愛情買賣》。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們