如月Attention

如月Attention

《如月Attention》(曲名原文:如月アテンション)是Jin自然之敵P)創作的一首VOCALOID原創歌曲,使用音源為IA,投稿到niconico動畫上的時間為2012年5月27日00:08。

這首歌是陽炎Project組曲的第7話,話標題為“奪去目光的故事”(原文:目を奪う話),歌曲以如月伸太郎的妹妹——被自身“吸引視線”的能力所困擾的如月桃為中心,講述了如月桃與木戶蕾等人意外相遇,並加入目隱團的故事。

2012年8月22日,《如月Attention》的PV投稿在niconico動畫上的播放數超過百萬,成為傳說級(伝說入り)VOCALOID單曲。

基本介紹

  • 中文名稱:如月專注
  • 外文名稱:如月アテンション
  • 所屬專輯:メカクシティデイズ
  • 歌曲時長:4:04
  • 發行時間:2012年5月27日
  • 歌曲原唱IA
  • 填詞Jin自然之敵P
  • 譜曲Jin自然之敵P
  • 編曲Jin自然之敵P
  • 音樂風格:POP
  • 歌曲語言:日語
作品概要,作品信息,歌詞,日語原版,日文與羅馬音,

作品概要

《如月Attention》(曲名原文:如月アテンション)是Jin自然之敵P)創作的一首VOCALOID原創歌曲,使用音源為IA,投稿到niconico動畫上的時間為2012年5月27日00:08。
這首歌是陽炎Project組曲的第7話,話標題為“奪去目光的故事”(原文:目を奪う話),歌曲以如月伸太郎的妹妹——被自身“吸引視線”的能力所困擾的如月桃為中心,講述了如月桃與木戶蕾等人意外相遇,並加入目隱團的故事。
2012年8月22日,《如月Attention》的PV投稿在niconico動畫上的播放數超過百萬,成為傳說級(伝說入り)VOCALOID單曲。

作品信息

Lyrics/music:Jin
Movie:わんにゃんぷー
Drum:ゆーまお
Bass:白神真志朗

歌詞

日語原版

wow 行き先はどうしよう 
ちょっと私服じゃマズイかな
あぁ、何もかも 放り出しちゃった午後
wow 背伸びしたヒールじゃ 
ちょっと踏みだしにくいからさ
少しラフにフード付けて バレないように行こう
商店街 路地裏へ抜けて
あぁ、なんだか ドキドキしちゃいそうだ
ふいに 風が吹いたら フードが脫げて 
すぐさま観眾目線だ
「・・・やっぱ いつも通りの周末になっちゃいそうです」
散々だなぁ 辭めたいなぁ 満員御禮! 
なんて言うけど その実ブルーなので 
困っちゃうよ 目立っちゃうな
散々だなぁ 逃げたいなぁ 期待しちゃうよ。
「もう私を見ないで!!」 
・・・なんて言葉も ポケットにしまおう。
wow 昔からなんでか 
ちょっと人目を惹くんだよなぁ
それもまぁ、もう慣れ始めてしまいそう
wow 聞いたことあるんだ 
ちょっと思い出せないけど
「あぁもう!いやな體質だなぁ」 
そんなこと言えもしないけれど
大通りがパニックに変わる
もうアイドルなんて辭めちゃいたいよ
「こんな事になるとは・・・」 
あの日の馬鹿な私は単純思考で
ちょっとステージライトに 夢を描いちゃったんです・・・
散々だよ 言えないよ 歓聲が溢れちゃうけど
「これそんな良いですか・・・?」 
つまんないよ 解らないよ
散々だなぁ 消えたいなぁ 聲にならずに
「嫌だ。涙が出ちゃうよ」 
そんな言葉で ポケットを埋めた
・・・こんなんじゃもういけないね
歓聲が聞こえてるでしょ?
夢見てた風景に 気付いたらもう出會っていて
「散々」なら変えたいな 一人じゃないよ
さぁ かっこつけないような言葉で
あぁ、なんだかいけそうだ! 
心臓が弾けちゃうほど 溢れ出しそうなので
奪っちゃうよ!? 奪っちゃうよ!?
伝えたいこと詰め込んだ そんな「夢」から
もう目を離さないで
さぁさぁ、明日も スキップで進もう!!

日文與羅馬音

WOW 行き先はどうしよう ちょっと私服じゃマズイかな
WOW yukisaki wa doushiyou chotto shifuku jya mazuikana
あぁ、何もかも 放り出しちゃった午後,
nanimo kamo houri dashichatta gogoWOW
背伸びしたヒールじゃ ちょっと踏みだしにくいかも
WOW senobi shita hiiru jya chotto fumidashi nikui kamo
少しラフにフード付けて バレないように行こう
sukoshi rafu ni fuudo wo tsukete bare nai youni ikou
商店街 路地裏へ抜けてshoutengai t\rojiura e nukete
あぁ、なんだか ドキドキしちゃいそうだ
aa nandaka dokidoki shichai soudaふいに
風が吹いたら フードが脫げて すぐさま観眾視線だ
fuini kaze ga fuitara fuudo ga nugete sugusama kanshuu shisen da
「・・・やっぱ いつも通りの周末になっちゃいそうです」
yappa itsumo doori no shuumatsu ni nacchai soudesu
散々だなぁ 辭めたいなぁ 満員御禮! なんて言うけど
sanzan dana yametai naa manin onrei! nante iukedo
その実ブルーなので 困っちゃうよ 目立っちゃうな
sonojitsu buruu nanode komacchauyo medacchauna
散々だなぁ にげたいなぁ 期待しちゃうよ。
sanzan danaa nigetai naa kitai shichauyo
「もう私を見ないで!!」・・・なんて言葉も ポケットにしまおう。
mou watashi o midai de nante kotoba mo poketto ni shimaou
WOW 昔からなんでか ちっと人目を惹くんだよなぁ
WOW mukashi kara nandeka chotto hitome o hikun dayona
それもまぁ、もう慣れ始めてしまいそう
soremo maa, mou nare hajimete shimaisou
WOW 聞いたことがあるんだ ちょっと思い出せないけど
WOW kiita koto ga arunda chotto omoi dasenai kedo
「ああもういい! いやな體質だなぁ」そんなこと言えもしないけれど
aa mouii! iyana taishitsu danaa sonnakoto iemo shinai keredo
大通りがパニックに変わる
oodoori ga panikku ni kawaru
もうアイドルなんて辭めちゃいたいよ
mou airoru nante yamechaitai yo
「こんな事になるとは・・・」 あの日の馬鹿な私は単純思考で
konna koto ni narutowa anohi no baka na watashi wa tanjyun shikou de
ちょっとステージライトに夢を描いちゃったんです・・・散々だよ 言えないよ 歓聲が溢れちゃうけど
sanzan dayo ienai yo kannseiga afurechau kedo
「これそんな良いですか・・・?」 つまらないよ 解らないよ
kore wa sonna yoidesuka? tsumaranai yo wakaranai yo
散々だなぁ 消えたいなぁ 聲にならずに
sanzandanaa kienaitaa koe ni narazu ni
「嫌だ。涙が出ちゃうよ」そんな言葉で ポケットを埋めた
iyada namida ga dechauyo sonna kotoba de poketto o umeta・・・
こんなんじゃもういけないね 歓聲が聞こえてるでしょう?
konnanjya mou ikenaine kansei ga kikoeteru deshou?
夢見てた風景に 気づいたらもう出合っていて
yume miteta fuukei ni kizuitara mou deatte ite
「散々」なら変えたいな 一人じゃないよ
sanzan nara kaetaina hitori jya naiyo
さぁ かっこつけないような言葉で
saa kakko tsuke nai youna kotoba de
あぁ、なんだかいけそうだ! 心臓が弾けちゃうほど
aa nandaka ikesou da! shinzou ga hajike chayhodo
溢れ出しそうなので 奪っちゃうよ!? 奪っちゃうよ!?
afure dashisou nanode ubacchau yo!? ubacchau yo
伝えたいこと詰め込んだ そんな「夢」から
tsutae tai koto tsumekonda sonna yume kara
もう目を離さないで さぁさぁ、明日も スキップで進もう!!
mou me o hanasanai de saasaa asu mo skip de susumou!!

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們