大連市翻譯工作者協會

大連市翻譯工作者協會(Translators Association of Dalian)成立於2002年7月4日,是依法在大連市民政局登記註冊的、具有法人資格的學術性、非贏利性社會團體。協會行政上接受大連市社會科學界聯合會的領導,業務上接受中國翻譯工作者協會的指導。

基本介紹

  • 中文名:大連市翻譯工作者協會
  • 外文名:Translators Association of Dalian
  • 成立時間:2002年7月4日
  • 所在地:大連市
組織機構,領導成員,協會宗旨,發展方向,

組織機構

協會組織機構由會長、常務理事會、理事會、會員代表構成。下設秘書處,負責管理協會的日常行政工作和開展各類學術交流活動。
協會目前有註冊個人會員122人,團體會員3個,分布在全市各行各業。

領導成員

汪榕培(會長、著名高校教授、博士生導師、中國英語教學研究會副會長)
張建威(副會長、大連市外事辦公室副主任、大連市首席英語翻譯)
楊俊峰(副會長、大連外國語學院套用英語學院院長、十多次大型國際會議主譯)
陳岩 (副會長、大連外國語學院日本語學院教授、中國日語教學研究會副會長)
宋協毅(副會長、大連大學日本語言文化學院院長、中國日語教學研究會常務理事)

協會宗旨

團結和組織全市翻譯工作者,開展各類與翻譯行業相關的學術交流活動,促進翻譯事業的整體發展,促進翻譯人才的成長和提高,促進對外文化交流的合作與發展。

發展方向

開展學術研究和交流活動,交流翻譯經驗,提高翻譯行業的整體水平;
面向社會提供優質的、權威的各語種的翻譯服務;
推行翻譯資格證書考試,組織翻譯人才培訓,提高譯員實際套用能力;
編輯出版翻譯刊物、書籍和相關資料;
加強同國內外翻譯行業組織、機構的聯繫和合作,促進對外文化交流的合作與發展。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們