大丈夫(日語詞語)

大丈夫(日語詞語)

大丈夫:源於日語辭彙 だいじょうぶ [daijobu]的漢字寫法(大丈夫),是“沒有問題”、“沒關係”的意思。因此,大丈夫就等於沒關係。在網路上,多用於疑問句中,表達對某件不可思議事情的質疑和不相信。例如:在別人葬禮上跳小蘋果真的大丈夫?

基本介紹

  • 中文名:大丈夫
  • 羅馬拼音:daijoubu
  • 源於:日語辭彙 だいじょうぶ
  • 釋義:沒有問題、沒關係
  • 詞性:形容詞
讀法,釋義,爆紅原因,

讀法

日語讀法【だいじょうぶ】
羅馬拼音 【daijobu】

釋義

(1)牢固,可靠。
例句:
動かしても大丈夫なようにしっかり縛っておきなさい/要捆結實使它搖動也無妨。
このひもなら大丈夫だ/這條繩子靠得住。
(2)放心,不要緊,沒錯兒
例句:
これなら大丈夫だ/如果這樣就沒錯兒啦。
そんなにむりして大丈夫かな/這樣勉強幹,行〔不要緊〕嗎?
さあ、もう大丈夫だ/啊,現在算是安全了。

爆紅原因

出自一個叫《全能之神》(英文名:《ElShaddai》)的遊戲宣傳視頻,男主角Enoch下凡前的一番裝13言論,該視頻在niconico上迅速串紅,又流傳至國內的A站和B站。之後就出現了個各種“大丈夫”版本。例如:這樣做真的大丈夫?

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們