夢賦

《夢賦》是東漢辭賦家王延壽創作的一篇賦。此賦先寫作者夢中見鬼,再描繪作者夢中見鬼,然後極力鋪敘作者痛打群鬼的過程,最後集中列舉歷史上各種有關夢的傳說來論證夢雖然具有預示性。全賦雖不長,通過二十多個不同的動詞描繪作者的擊打動作來羅列作者打鬼情況,給讀者以親臨其境之感覺,千奇百怪的鬼怪形成了一幅光怪陸離的畫面。

基本介紹

  • 作品名稱:夢賦
  • 創作年代:東漢
  • 作品體裁:賦
  • 作者:王延壽
  • 作品出處:《古文苑》
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,文學賞析,名家點評,作者簡介,

作品原文

夢賦
臣弱冠嘗夜寢,見鬼物與臣戰,遂得東方朔與臣作《罵鬼之書,臣遂作賦一篇敘夢1。後人夢者,讀誦以卻鬼,數數有驗,臣不敢蔽2。其3
余宵夜寢息,忽則有非常之夢4。其為夢也,悉睹鬼物之變怪,則有蛇頭而四角,魚尾而鳥身5。或三足而六眼,或龍形而似人6。群行而奮搖,忽來到吾前7;伸臂而舞手,意欲相引牽8
於是夢中驚怒,腷臆紛紜9,曰:“吾含天地之淳和,何妖孽之敢臻10!”爾乃揮手振拳,雷發電舒11;斮游光,斬猛豬12;批狒毅,斫魅虛13;捎魍魎,拂諸渠14;撞縱目,打三顱15;撲苕蕘,抶夔魖16;搏睍睆,蹴睢盱17。剖列蹷,掣羯孽18;劓尖鼻,踏赤舌;拿傖㲰,揮髯𩯝19。於是手足俱中,捷獵摧拉,澎濞跌扤,揩倒批,笞強梁,捶捋𠟫,捘撩予,總㩢黠,拖顡瞶,抨撜軋20。於是群邪眾魅,駭擾遑遽21。煥衍叛散,乍留乍去22。變形瞪眄,顧望猶豫23。吾於是更奮奇譎,脈捧獲噴24。扼撓峴,撻咿嚘,批㩇嘖25。於是三三四四,相隨俍傍而歷僻,礲礲磕磕,𢱣齊亥布26;𧥲𧥲譽譽,鬼驚魅怖27。或盤跚而欲走,或拘攣而不能步28;或中創而婉轉,或捧痛而號呼29
奄霧消而光散,寂不知其何故30。嗟妖邪之怪物,敢幹真人之正度31?耳㗦嘈而外朗,忽屈申而覺悟32。於是雞知天曙而奮羽,忽嘈然而自鳴。鬼聞之以迸走,心慴怖而皆驚33
亂曰34:齊桓夢物而以霸兮,武丁夜感得賢佐兮35;周夢九齡年克百兮,晉文盬腦國以競兮36;老子役鬼為神將兮,轉禍為福永無恙兮37

注釋譯文

詞句注釋

  1. 弱冠:二十歲左右。東方朔:漢武帝時人,長於文辭,善詼諧滑稽。《罵鬼》之書:已佚。
  2. 卻:退。數數(shuò shuò):屢次。蔽:掩蓋。
  3. 辭:一作“詞”,義同。
  4. 宵夜:一作“夜”。忽則:一作“乃”,一作“乃忽”。常:一作“恆”。夢:一作“物夢焉”。
  5. 鬼物:一作“鬼神”。
  6. 或三足而六眼,或龍形而似人:一作“三足而六眼,或龍形而似人”。
  7. 奮:一作“輩”。
  8. 伸:一作“申”,二字可通。
  9. 腷臆(bìyì):怒氣填胸。李華弔古戰場文》:“寄身鋒刃,腷臆誰愬?”紛紜:盛多的樣子。
  10. 淳和:正氣。一作“純和”,義同。臻(zhēn):至。
  11. 爾乃:一作“乃”。電舒:電閃。
  12. 斮(zhuó):一種與各種鬼怪的鬥爭形式,一作“戢”。之後的“斬、批、斫(zhuó)、捎、拂、撞、打、撲、抶、搏、蹴(cù)、剖、掣(chè)、劓(yì)、踏、拿、揮”都是與各種鬼怪的鬥爭形式。游光:一種鬼怪的名稱。之後的“猛豬、狒毅、魅虛、魍魎、諸渠、縱目、三顱、苕蕘、夔魖、睍睆、睢盱(huī xū)、列蹷、羯孽、尖鼻、赤舌、傖㲰(cāng níng)、髯(rán)𩯝”都是鬼怪的名稱。
  13. 狒(fèi):或作“𪒵”、“鱟”,均為“狒”字異體。毅:一作“䝘”,“毅”字異體。魅虛:一作“鬼魑”,一作“魅魖”,“魖”,“虛”字異體。
  14. 拂:一作“荊”。
  15. 縱:一作“從”。顱:一作“頭”。
  16. 苕蕘(tiáo ráo):一作“𩲤戞”。抶(chì):一作“扶”。魖(xū):一作“𩵅”。
  17. 搏睍睆(xiàn huǎn):一作“博睥睨”。《詩經·邶風·凱風》:“睍睆黃鳥,載好其音。”
  18. 列:一作“裂”。蹷:即“蹶”。
  19. 𩯝(liè):“鬣”字異體。
  20. 捷獵:相接的樣子。王褒洞簫賦》:“鄰菌繚糾,羅鱗捷獵。”摧拉:摧折。潘尼 《火賦》:“林木摧拉,沙粒並麋。”澎濞(péng bì):大水潰決。王褒《洞簫賦》:“澎濞慷慨,一何壯士!”跌扤(diē wù):顛仆不安。捶:杖擊。𠟫(lì):“𠞉”字異體,一作“劌”。捘(zùn):按住。撩予:一作“僚余”。總㩢黠(miè xiá):擊打全體惡鬼。黠,惡鬼。顡瞶(wài kuì):一作“頹䠿”。抨(pēng):拍打。
  21. 遑遽(huáng jù):恐懼不安。《列子·楊朱》:“ 此天民之遑遽者也。”
  22. 煥衍:多溢的樣子。顏延之《三月三日曲水詩序》:“故以殷賑外區,煥衍都內者矣!”叛散:背叛逃散。乍:忽然。
  23. 瞪眄(dèng miǎn):怒目直視。王延壽《魯靈光殿賦》:“齊首目以瞪眄,徒脈脈而狋狋。”
  24. 吾:一作“吾今”。奇譎(jué):奇異權謀。《漢書·朱博傳》:“每遷徙易官,所到輒出奇譎如此,以明示下為不可欺者。”脈捧:手作執物狀,一作“捧”。獲噴:捕獲外逃者。
  25. 扼:制伏。撓峴(xiàn):搗亂的鬼物,一作“嶢𡸢”。峴,同“現”,指鬼形。撻(tà):笞擊,一作“撻拉”。咿嚘(yī yōu):哼哼唧唧,諂媚聲。批:糾閉。㩇(huà)嘖:叱吒,一作“擾”。
  26. 俍傍(liáng bàng):行不正的樣子,一作“踉䠙”。歷僻:避易。礲(lóng)礲磕磕:石磨聲。礲礲,一作“隆隆”。𢱣(jí)齊亥:一作“精氣充”。𢱣齊,同“極其”。亥,通“駭”。布:通“怖”。
  27. 𧥲𧥲譽譽:一作“輷輷繆繆”。𧥲𧥲,車聲,讀音不詳。譽譽,懷疑的樣子。
  28. 盤跚:搖搖晃晃地走路。拘攣(luán):肌肉痙攣。
  29. 中創而婉:一作“中瘡而宛”。中創,受到創傷。婉轉,不離原地。
  30. 散:一作“蔽”。
  31. 敢:一作“豈”。乾:冒犯。真人:修真養性而大才大德的人。正度:嚴正的法度。
  32. 㗦(láo)嘈:大聲喧鬧。㗦,一作“聊”。朗:明亮。申:一作“信”,均通“伸”。悟:一作“寤”。
  33. 迸(bèng)走:四散而走。曹操 《上言破袁紹》:“ 紹 與子譚輕身迸走,凡斬首七萬餘級。”走,一作“失”。慴(shè)怖:恐怖。《隸釋·漢巴郡太守張納碑》:“搏則有獲,羣醜慴怖。”
  34. 亂:結束語的標誌。以下“兮”字或全無。
  35. 齊桓:齊桓公,姬姓,名小白,春秋五霸之首。夢物:其事不詳。而以霸兮:一作“亦以霸”。武丁:殷高宗,在位五十九年。得:一作“而得”。
  36. 周夢九齡年克百:指周武王夢到上帝給他九十歲而活到一百歲。克百,一作“克百慶”,一作“百慶”。晉文盬(gǔ)腦:春秋時晉文公楚成王在城濮之戰前,夢見楚成王爬到自己身上吮吸腦汁,心中很恐懼。子犯說,這是好兆頭,我們仰面向天,得天照應,楚君臉孔向下,是伏罪的表現。
  37. 老子:即李耳,道家祖師。為神將:一作“以神將”。轉:一作“傳”。恙:憂。

白話譯文

我二十歲時晚上睡覺,曾夢見鬼物與我作戰。於是在夢中得到東方朔給我作的《罵鬼》之書,我便寫成一篇賦敘述夢境。後來人們一念就可嚇退鬼物,屢次都有效驗。我不敢掩藏。這篇賦是:
我在夜晚睡眠安息,卻忽然有極其不平常的夢。在這個夢裡,我看到了鬼怪的全部變異。有的蛇頭上生了四隻角,有的長成魚的尾巴和鳥的體;有的三個腳而六隻眼,有龍的身形又像人。他們成群結隊,盡力搖擺,突然來到我的跟前,伸著胳膊,揮舞著手,想把我拉走。
這時,我在夢中大為震怒,怒氣充塞了整個胸膛。大聲吼道:“我飽含著天地正氣,什麼妖魔鬼怪敢來和我較量!”然後揮動雙拳,如雷鳴電閃。讓游光束手無策,把猛跣、狒毅撕鹹肉片,刀劈鬼魑,芟除魍魎,抽打諸渠,撞擊縱目,痛打三頭,扑打苕蕘,鞭笞夔魑,搏擊睥睨,蹴踏睢盱,剖腹列蹶,制服羯孽,砍削尖鼻,腳踏赤舌,擒拿傖氂,拋甩髯鷲。接著我手腳並用,相繼摧垮各種鬼,他們跌跌撞撞地四處潰散時,我便摩擦倒批,擊打強梁,捶打捋劌,按住撩予,擊打各種惡鬼,拖曳顡瞶,拍打撜軋。此時,各種鬼無不驚慌恐懼。潰散逃離,忽停忽去;變形怒視,徘徊猶豫。我便更發奇謀,合攏雙手捕捉。制服搗蛋鬼,痛打諂媚者,邊揍邊斥責。致使各種鬼三五成群,跌跌撞撞,相互跟隨,東躲西藏。我的呵斥像礲礲磕磕的石磨聲,森嚴得極其駭人聞聽;又像車輪滾動時發出的聲音,令各種鬼個個膽戰心驚。有的搖搖晃晃想逃跑,有的筋肉痙攣不能行;有的受傷在原地翻轉,有的手捧痛處在號叫哀鳴。
一會兒霧氣消失,光被擋住,不知什麼緣故,世界一下變得寂然無聲。啊,這完全是些妖邪怪物,怎敢冒犯有德行者的嚴正準繩?
末章:齊桓公夢見怪物而能稱霸天下,武丁夢中有感而得賢臣輔佐;周武王夢到上帝給他九十歲而活到一百歲,晉文公夢中仰天而城濮之戰最終勝利;老子役使鬼物得道成神將啊,不怕鬼便能轉禍為福而永無恙。

創作背景

據《後漢書·文苑傳》,作者“曾有異夢,意惡之,乃作《夢賦》以自厲。”賦序亦稱“後人夢者誦讀以卻鬼”,據此知此賦應是作者為祓除不祥而創作的,同時寓作者對某些社會現象的認識於其中。

作品鑑賞

文學賞析

此賦通過對夢境的描寫,揭露了鬼魅凌弱怕強的本質,講述了人只要保持正氣就可以戰勝鬼怪的道理。正文分四層,每段為一層。第一層寫作者夢中見鬼。在人的觀念中,鬼怪能夠害人,卻又不能被人認識,所以就比任何現實中的事物更為可怕。這裡,作者突出了鬼怪出現時的恐怖情景。不僅介紹了鬼怪離奇的形象,而且也寫到它們張牙舞爪和欲加害作者的行為,增添畫面的恐怖氣氛。第二層描繪作者勇斗群鬼的場面。作者面對醜類沒有懼怕,而是大怒而喝:“吾含天地之淳和,何妖孽之敢臻”!義正辭嚴,其中“何”、“敢”二字輕蔑之情可掬,喝出了人在鬼魅面前的尊嚴。第三層極力鋪敘作者痛打群鬼的過程,既有作者的各種痛打動作,又有群邪眾魅遭打時各種遑遽駭怖的姿態。從“駭擾遑遽”、“駭擾遑遽”至“鬼驚魅怖”、“霧消而光散”,寫出眾鬼的羸弱不堪擊,也表現出作者不畏眾鬼的態度。然後又以“嗟妖邪之怪物,敢幹真人之正度”的慨嘆結束打鬼的描寫,和上文的怒喝相呼應。真在作者看來,人之所以怕鬼者,是因為未能守君子正度而喪天地真氣。這樣,一個荒誕虛幻的夢境具有了社會現實意義。這裡,寫鬼魅遭打時,鬼魅除恐懼外,競無反抗,也表達了作者的一種看法:再可怕的鬼怪在正人君子面前也無法施展其伎倆。第三層是寫天亮夢醒,而夢和醒是相對的。這部分作者用覺醒映襯夢境。最後一層是一段亂辭,集中列舉歷史上各種有關夢的傳說,論證夢雖然具有預示性,但又因人而異,噩夢也可以轉禍為福,以此祓除夢的不祥,強調了人自身的最終決定作用。
古人曰:“畫鬼容易畫犬難。”鬼怪作為人的一種心理現象,是非客觀存在的,沒有客觀實物為原型。在此意義上,鬼怪確實比犬馬這類事物在描繪時有更大的自由想像餘地。但鬼怪畢競是社會心理現象。作者固然可以根據自己的想像去塑造形象,卻又必須符合大眾的共同心理,才可能被廣泛接受。作者用“蛇頭四角,魚尾鳥身,龍形似人”等,賦予鬼怪奇特的外形,使之和現實中的事物區別開來。同時,聞雞鳴而逃表現其習性,莎士比亞在《哈姆雷特》中也有同樣介紹,由此可知,這種認識對人類具有普遍意義。這樣,作者筆下的鬼是具有普遍性的。不僅如此,作者充分發揮在描寫鬼怪時可以自由想像的優勢,寫鬼初來時“群行輩搖”、“伸臂引手,意欲相引牽”,向人挑釁,氣焰極囂張,而遭痛打時又“駭撓遑遽,煥衍叛散,乍留乍去,變形眄瞪,顧望猶豫”,最後更是“鬼驚魅怖”,或“中創宛轉”,或“痛疼呼號”,對比中,鬼怪色厲內荏、欺弱怕強的本質躍然紙上,這是作者的創造,是作者對人類社會的體會,使藝術形象更加豐滿。此外,堆砌辭彙在此賦中也表現得很突出。全賦雖不長,但主要部分羅列打鬼情況,其中僅擊打動作就用了斮、斬、批、斫、捎、拂、撞、打、撲、抶、搏、蹴、剖、掣、劓、踏、拿、揮、扼、撻等二十多個不同的動詞,雖然顯得有點繁冗累贅,但每個詞都有其特定的含義,甚至有些看似同義詞而又有細小微妙的變化,能給讀者以親臨其境之感覺。同時,此賦還介紹了各種各樣的鬼怪,猛豬、拂毅、魅虛、魍魎、游光、夔魑等典籍有名稱記載的鬼怪和睥睨、睢盱、尖鼻、縱目、三顱、苕蕘等作者據其形象特徵命名的鬼怪千奇百怪,形成了一幅光怪陸離的畫面。

名家點評

明代胡應麟:延壽賦三篇:《靈光》(《魯靈光殿賦》)、《王孫》(《王孫賦》)、《夢賦》。《東京》(《東京賦》)文字崛奇,無若文者。《夢賦》用字,韓(愈)《李皋碑》實出此。(《詩藪·遺逸上》)
清代傅山:①(“《罵鬼》之書”後)東方生,西漢人,去文考遠,焉得為之作《罵鬼》書耶?②(文末)霸、佐、百,如何合韻?(《傅山全書》)
中國文選學研究會會長曹道衡:王延壽的辭賦還有《夢賦》和《王孫賦》,雖不如《魯靈光殿賦》著名,也有一定的價值。《夢賦》寫夢中所見的鬼怪以及他和鬼怪搏鬥之事,情節很離奇,也許有譏刺世事之意。(《漢魏六朝辭賦》)
陝西師範大學教授趙光勇:全賦氣勢磅礴,感情充沛,把妖魔鬼怪挨打後的醜態,刻畫得淋漓盡致,把主人公的大無畏精神,同樣表現得栩栩如生。不過冷僻詞語較多,不夠通俗化,勢必會影響普及。(《歷代小賦觀止》)
上海大學文學院教授董乃斌:東漢王延壽的《夢賦》以賦為名,其實是一篇祝文。(《中國文學敘事傳統研究》)

作者簡介

王延壽(143年?—163年?),宇文考,一宇子山,南郡宜城(今湖北宜城)人,東漢學者王逸之子。曾游魯國,作《魯靈光殿賦》,為東漢賦的名篇,二十餘歲溺水而亡。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們