外國詩選65家

外國詩選65家

《外國詩選65家》共收錄了著名翻譯家李文俊先生歷年來的譯詩126首,由重慶大學出版社出版發行。

基本介紹

  • 中文名:外國詩選65家
  • 出版社:重慶大學出版社
  • 詞性:名詞
  • 分類:書籍
  • 開本:16
出版信息,內容簡介,譯者簡介,目錄,

出版信息

作者:[美] 福克納 等
出版社: 重慶大學出版社/楚塵文化
譯者: 李文俊
出版年: 2014-2
頁數: 504
定價: 68.00
裝幀: 精裝
叢書:新陸詩叢·外國卷
ISBN: 9787562478737

內容簡介

本書收集整理了翻譯家李文俊不同時期的詩歌譯作共128首,涉及65位詩人,這些詩人不僅來自英國、美國、加拿大、澳大利亞等幾個主要的英語國家,也來自西班牙、以色列、奈及利亞等國;不僅有托馬斯·哈代、白朗寧、王爾德、福克納這樣文學史上響亮的名字,更多的是像威廉·卡洛斯·威廉斯、華萊士·史蒂文斯、伊莉莎白·畢肖普、西爾維婭·普拉斯、泰德·休斯等在現代詩壇留下深刻烙印的作者,還有瑪格麗特·阿特伍德、哈娃·平哈斯-科恩等在當今文壇備受關注的人物,甚至還收錄了著名的民謠搖滾歌手萊昂納德·科恩的作品,是一本了解現代英語詩歌的優秀讀物。

譯者簡介

李文俊,廣東中山人。1930年生,著名翻譯家,1952年畢業於復旦大學新聞系。在《譯文》與《世界文學》工作多年,1988-1993年任《世界文學》主編。李文俊以翻譯和介紹福克納的作品為廣大文學愛好者所熟悉,他翻譯了福克納的六部作品,即《喧譁與騷動》、《押沙龍,押沙龍!》、《我彌留之際》、《去吧,摩西》、《福克納隨筆集》、《大森林》。他也是海明威、塞林格、卡森·麥卡勒斯、愛麗絲·門羅等英美作家的譯者。另有著作《美國文學簡史》(合作)、《婦女畫廊》、《縱浪大化集》、《福克納評傳》、《尋找與尋見》、《天涼好個秋》等。

目錄

J.S.曼尼福(1915—1985)
1. 夢魘_1
A.D.霍普(1907—2000)
2. 新娘_7
3. 病床_9
亨利·勞森(1867—1922)
4. 街上的面龐_13
克里斯托弗·布倫南(1870—1932)
5. 因為她會問_21
約翰·肖·尼爾森(1872—1942)
6. 愛情正在來臨_25
肯尼斯·斯萊塞(1901—1971)
7. 天外來客_29
威廉·哈特-史密斯(1911—1990)
8. 當你撫觸 _35
羅斯瑪麗·多布森(1920—2012)
9. 等待召喚_39
班卓·帕特森(1864—1941)
10. 雪河之子_43
朱迪斯·賴特(1915—2000)
11. 無名花 _53
約翰·肖·尼爾森(1872—1942)
6. 愛情正在來臨_25
肯尼斯·斯萊塞(1901—1971)
7. 天外來客_29
威廉·哈特-史密斯(1911—1990)
8. 當你撫觸 _35
羅斯瑪麗·多布森(1920—2012)
9. 等待召喚_39
班卓·帕特森(1864—1941)
10. 雪河之子_43
朱迪斯·賴特(1915—2000)
11. 無名花 _53
12. 夜鷺_55
13. 琴鳥_57
布魯斯·道(1930— )
14. 捨棄汽車_61
15. 存在_63
16. 不行_65
傑弗里·佩奇(1940— )
17. 我枕邊的腦袋_69
18. 路景_71
19. 凌晨四至六時之間_72
20. 發現_74
21. 維利耶-布列東涅的墓志銘_76
22. 靜靜的聽筒_78
大衛·坎貝爾(1915—1979)
23. 夜播_83
24. 霜凍的日子_85
25. 城市規劃_86
26. 母與女_88
27. 艾爾斯利 _89
28. 狐狸_90
奧斯卡·王爾德(1854—1900)
29. 虛擲的年華_95
30. 航行印象_97
瑪格麗特·阿特伍德(1939— )
31. 賽壬之歌(外三首)_101
32. “睡”的變奏_104
33. 在皇家安大略博物館的一夜_106
34. 最初,我有幾個世紀_110
35. 大街上,愛情_113
36. 治療者_117
瑪格麗特·艾維森(1918—2007)
37. 在失業的季節里_123
阿爾弗雷德·珀迪(1918—2000)
38. 一個印第安村落遺址_129
萊昂內爾·吉恩斯(1937— )
39. 同黨_135
派屈克·萊恩(1939— )
40. 野馬_139
菲麗絲·韋伯(1927— )
41. 嫉恨的種子 _143
厄爾·伯尼(1904—1995)
42. 她是_147
歐文·萊頓(1912—2006)
43. 高效能望遠鏡_153
萊昂納德·科恩(1934— )
44. 贈安妮_157
多蘿西.李夫西(1909—1996)
45. 傷悼_161
46. 孩子們的信 _165
47. 不請自來的人_167
莫琳·海里斯(1943— )
48. 又是夏娃_171
49. 我們眾生之母_172
艾德麗安·里奇(1929—2012)
50. 天象儀_177
51. 歌 _181
52. 生活的必需_183
53. 潛入沉船_187
華萊士·史蒂文斯(1879—1955)
54. 觀察烏鶇的十三種方式_195
55. 彼得·昆斯彈奏古琴_200
56. 星期天早晨_206
57. 瓮的傳說_215
58. 一個高音調的基督教老太太_216
伊莉莎白·畢肖普(1911—1979)
59. 一種藝術_221
60. 人蛾_223
德爾莫·舒瓦茨(1913—1966)
61. 在柏拉圖的洞窟里,在一張光禿禿的床上_229
62. 笨重的熊與我同行_231
唐納德·霍爾(1928— )
63. 踢樹葉_237
64. 死亡機器里的人 _246
簡·肯庸(1947—1995)
65. 高士_251
66. 傷悼_253
67. 它匆匆進來,匆匆地說_254
希爾達·杜利特爾(1886—1961)
68. 勒忒河_259
69. 群星在紫光中盤旋_261
70. 奧里亞德_262
71. 熱_263
e.e.肯明斯(1894—1962)
72. 在我從未到過之處_267
73. 柏拉圖告訴過_269
埃茲拉·龐德(1885—1972)
74. 這是一小時_273
75. 花園_274
76. 捷運車站_275
羅伯特·潘·沃倫(1905—1989)
77. 深夜讀書,水銀柱不斷下降 _279
78. 紅尾鷹與少年時代的火堆_292
西爾維婭·普拉斯(1932—1963)
79. 邊緣 _303
80. 話語_305
羅伯特·弗羅斯特(1874—1963)
81. 不遠也不深_309
82. 火與冰_311
埃德加·李·馬斯特斯(1868—1950)
83. 《匙河集》_315
84. 理查·波恩_317
卡爾文·赫頓(1932—2001)
85. 遙遠的鼓聲 _321
路易斯·辛普森(1923—2012)
86. 美國詩歌 _325
羅賓森·傑弗斯(1887—1962)
87. 黃昏的退潮_329
西奧多·羅特克(1908—1963)
88. 天竺葵_333
埃德加·愛倫·坡(1809—1849)
89. 致海倫_337
90. 長眠者_339
91. 致一位在天國的人_343
92. 黃金國_345
93. 孤獨_347
瑪克辛·庫明(1925— )
94. 你來到熊的家鄉_351
丹妮絲·萊弗托夫(1923—1997)
95. 啞巴_359
拉里·沃依沃德(1941— )
96. 廢棄的廄棚_365
卡爾·桑德堡(1878—1967)
97. 霧_371
艾米·洛威爾(1874—1925)
98. 俳句(兩首)_375
威廉·卡洛斯·威廉斯(1883—1963)
99. 紅色手推車 _379
瑪麗安·摩爾(1887—1972)
100. 致蝸牛_383
哈特·克萊恩(1899—1932)
101. 橋 _387
阿奇博爾德·麥克利什(1892—1982)
102. 詩的藝術_391
威廉·福克納(1897—1962)
103. 我的墓志銘_395
104. 綠枝_396
105. 海倫_397
佚名
106. 周小姐在自助餐廳里寫詩_399
沃萊·索因卡(1934— )
107. 安魂曲_405
108. 電話交談 _409
安東尼奧·馬查多(1875—1939)
109. 那青青的山_417
110. 索里亞的田野_418
111. 長裙曳過崎嶇的土地 _419
古斯塔沃·阿道弗·貝克爾(1836—1870)
(選自《韻詩集》)
112. 微風_423
113. 什麼是詩_424
114. 嘆出的是氣_425
115. 灰色的燕子_426
116. 你是暴風雨_428
117. 咆哮的巨浪_429
塔米爾·格林伯格(1959— )
118. 憂傷 (三首)_433
哈娃·品哈斯-科恩(1955— )
119. 她的聲音_443
120. 地方_446
121. 別的_449
122. 疆域_450
托馬斯·哈代(1840—1928)
123. “啊,是你在我的墳上挖掘么?” _455
阿爾弗雷德·諾伊斯(1880—1958)
124. 強盜_461
羅伯特·白朗寧(1812—1889)
125. 我上一位公爵夫人_471
西格夫里·薩松(1886—1967)
126. 大合唱_477
泰德·休斯(1930—1998)
127. 神學_481
巴勃魯·聶魯達(1904—1973)
128. 告別西蓋羅斯_485

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們