墨子·公輸

墨子·公輸

《墨子·公輸》是春秋戰國時期墨子的弟子及再傳弟子所作的一篇文言文。記述了墨子出使楚國,用智慧說服楚國大夫公輸盤和楚王放棄意欲侵略宋國的企圖。文章主要通過出色地表現了墨子的機智勇敢和反對攻伐的精神,同時暴露了公輸盤和楚王的陰險狡詐,是墨子“非攻”主張生動又具體的體現。從寫作特點來看,本文通過曲折生動的故事,圍繞矛盾衝突來闡明道理,凸顯人物性格。本文採取類推的說理方法,加之排比、比喻,使文章生動活潑,邏輯性強,具有說服力。

基本介紹

  • 作品名稱:墨子·公輸
  • 作品別名:公輸
  • 創作年代春秋戰國時期
  • 作品出處:《墨子》
  • 文學體裁:文言文
  • 作者:墨子的弟子及其再傳弟子
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,翻譯版本一,翻譯版本二,創作背景,作品鑑賞,賞析,評價,作者簡介,作品相關,

作品原文

墨子·公輸
公輸盤為楚造雲梯2之械,成,將以攻宋。子墨子聞之,起於魯,行十日十夜而至於郢,見公輸盤。
公輸盤曰:“夫子9何命焉為?”
子墨子曰:“北方有侮1112者,願借子殺之13。”公輸盤不說14
子墨子曰:“請獻十金15。”
公輸盤曰:“吾義1617不殺人。”
子墨子起,再拜18,曰:“請說之19。吾從北方聞子為梯20,將以攻宋。宋何罪之有21?荊國有餘於地,而不足於民22,殺所不足而爭所有餘23,不可謂智24;宋無罪而攻之,不可謂仁25;知而不爭26,不可謂忠。爭而不得27,不可謂強。義不殺少而殺眾,不可謂知類28。”
公輸盤服29
子墨子曰:“然胡不已乎30?”
公輸盤曰:“不可,吾既已言之王矣。”
子墨子曰:“胡不見我於王31?”
公輸盤曰:“諾32。”
子墨子見王,曰:“今有人於此,舍其文軒33,鄰有敝輿34而欲竊之;舍其錦繡,鄰有短褐35而欲竊之;舍其粱肉36,鄰有糠糟而欲竊之——此為何若37人?”
王曰:“必為有竊疾矣。”
子墨子曰:“荊之地方五千里,宋之地方五百里,此猶文軒之與敝輿也38。荊有雲夢39,犀4041麋鹿滿之,江漢之魚鱉黿鼉42為天下富,宋所謂無雉兔鮒魚43者也,此猶粱肉之與糠糟也。荊有長松文梓44楩楠豫章,宋無長木45,此猶錦繡之與短褐也。臣以王吏46之攻宋也,為與此同類。”
王曰:“善哉47!雖然48,公輸盤為我為雲梯,必取宋。”
於是見49公輸盤。子墨子解帶為城,以牒50為械,公輸盤九51設攻城之機變52,子墨子九距53之。公輸盤之攻械盡54,子墨子之守圉55有餘。
公輸盤詘56,而曰:“吾知所以57距子矣,吾不言。”
子墨子亦曰:“吾知子之所以距我,吾不言。”
楚王問其故。
子墨子曰:“公輸子之意不過欲殺臣。殺臣,宋莫58能守,乃可攻也。然臣之弟子禽滑厘59等三百人,已60持臣守圉之器,在宋城上而待楚寇61矣。雖殺臣,不能絕也62。”
楚王曰:“善哉。吾請無攻宋矣。”

注釋譯文

詞句注釋

1.公輸盤:魯國人,公輸是姓,盤是名,也寫做“公輸班”或“公輸般”。能造奇巧的器械,民間稱他魯班。
2.雲梯:古代戰爭中攻城用的器械。
3. 將以攻宋:準備用來攻打宋國。以,用來。將,準備。
4.子墨子:指墨翟(此字念“dí",;姓中念作“zhái")。前一個“子”是夫子(即先生、老師)的意思,是弟子對墨子的尊稱。後一個是當時對男子的尊稱。
5.聞之:聞,聽說。之,代指攻宋這件事。
6.起於魯:起,起身,出發。於,從。
7.而:表順承。
8.至於郢:至於,到達。郢,春秋戰國時楚國國都,在今天的湖北江陵。
9.夫子:先生,古代對男子的敬稱,這裡是公輸盤對墨子的尊稱。
10.何命焉為:有什麼見教呢?命,教導,告誡。焉為,兩個字都是表達疑問語氣的句末助詞。
11.侮:欺侮。
12.臣:墨子的自我謙稱(秦漢以前對一般人也可自稱“臣”)。
13.願借子殺之:希望藉助您去殺了他。願,希望。借,憑藉,依靠。
14.說:通“悅”,高興,愉快。
15.請獻十金:請允許我奉送(你)十金(作為殺人的酬勞)。請,和下文“請說之”的“請”,大致相當於現在的“請允許我”。金:量詞,先秦以二十兩(銀子)為一金。
16.義:堅守道義。
17.固:堅決,從來。
18.再拜:先後拜兩次,表示鄭重的禮節。再:第二次。
19.請說之:請允許我解說這件事。說:解說。之:代詞,代墨子下面要說的話。
20.吾從北方聞子為梯:我在北方聽說您製造了雲梯。為:做,造。
21.何罪之有:即“有何罪”,有什麼罪呢?之:提賓標誌。
22.荊國有餘於地而不足於民:荊國有的是土地而沒有足夠的人民。荊國:楚國的別稱。有餘於地:在土地方面有多。於:在……方面。
23.殺所不足而爭所有餘:損失不足的而爭奪有餘的,意思是犧牲百姓的生命去爭奪土地。而,錶轉折,卻。
24.不可謂智:不可以說是聰明。
25.仁:對人親善,友愛。
26.知而不爭(zhèng):知道這道理卻不對楚王進行勸諫。
27.不得:不能達到目的。
28.知類:明白類推的道理。類:對事物作類比進而明白它的事理。
29.服:信服。
30.然胡不已乎:但是為什麼不停止(攻打宋國的計畫)呢? 然:但是。胡:為什麼。已:停止。
31.胡不見我於王:為什麼不向楚王引見我呢?見:引見。於王:狀語後置語。王:指楚惠王。
32.諾:好,表示同意。
33.文軒:裝飾華美的車。文:彩飾。軒:有篷的車。
34.敝輿:破車。
35.褐:粗布衣服。
36.粱肉:好飯好菜。
37.何若:什麼樣的。
38.猶......之與......也:好像.......同.....相比。固定用法。
39.雲夢:楚國的大澤,跨長江南北,也包括今天的洞庭湖、洪湖和白鷺湖等湖沼。
40.犀:雄性的犀牛。
41.兕:雌性的犀牛。
42.鼉:鱷魚。
43.鮒魚:一種像鯽魚的小魚。
44.文梓:梓樹。文理明顯細密,所以叫文梓。楩:黃楩木。豫章:樟樹。這些都是名貴的木材。
45.長木:高大的樹木。
46.王吏:指楚王所派攻宋的官吏。
47.善哉:好呀。
48.雖然:雖然如此。
49.見:召見。
50.牒:木片。
51.九:表示次數多,古代“三”、“九”常有這種用法。
52.機變:巧妙的方式。
53.距:通“拒”,抵禦。
54.盡:完。
55.守圉:守衛。圉:通“御”,抵擋。
56.詘:通“屈”,意思是理屈,(辦法)窮盡。
57.所以:用來……的方法。和現代漢語利用來表示因果關係的連詞“所以”不同。
58.莫:沒有誰。
59.禽滑厘:人名,魏國人。墨子學生。
60.已:已經。
61.寇:入侵。
62.雖殺臣,不能絕也:即使殺了我 ,也不能殺盡(宋國的抵抗者)。雖:即使。絕:盡。

翻譯版本一

魯班替楚國造雲梯這類攻城的器械,造成後,將要用它來攻打宋國。墨子先生聽到這個訊息後,從魯國出發,行走了十天十夜,才到達郢都,見到了魯班。
魯班說:“先生有什麼見教呢?”
墨子先生說:“北方有一個欺侮我的人,我希望藉助您的力量去殺了他。”
魯班很不高興。
墨子先生說:“請讓我奉送(給您)千金(當作殺人的報酬)。”
魯班說:“我崇尚仁義堅決不殺人。”
墨子先生起身,再次行了禮,說:“請(讓我)解釋這件事。我在北方聽說你製造雲梯,將要用它來攻打宋國。宋國有什麼罪呢?楚國在土地方面有富餘卻在人口方面不夠,犧牲不足的人口而爭奪多餘的土地,不能說是明智的;宋國沒有罪卻攻打它,不能說是仁義的;知道這道理而不向楚王進言,不能說是忠君的;勸阻卻沒有成功,這不能稱作堅持;你崇尚仁義不肯幫我殺死欺負我的一個人,卻要為楚國攻打宋國而殺死很多人,不能叫做明白事理。”
魯班被說服了。
墨子又問他:“那么,為什麼不取消進攻宋國這件事呢?”
魯班說:“不能。我已經對楚王說了。”
墨子說:“為什麼不向楚王引見我呢?”
魯班說:“行。”
墨子見了楚王,說:“現在這裡有一個人,扔掉自己華美的轎車,卻想去偷鄰居的一輛破車;捨棄他的華麗的絲織品,鄰居有一件粗布的短衣,卻打算去偷;捨棄他的美食佳肴,鄰居只有糟糠,卻打算去偷。這是怎么樣的一個人呢?”
楚王回答說:“這人一定患了偷竊病。”
墨子說:“楚國的地方,方圓五千里;宋國的地方,方圓五百里,這就像彩車與破車相比。楚國有雲夢大澤,犀、兕、麋鹿充滿其中,長江、漢水中的魚、鱉、黿、鼉多得天下無比;宋國卻連野雞、兔子、鮒魚都沒有,這就像美食佳肴與糟糠相比。楚國有巨松、梓樹、楠、樟等名貴木材;宋國連棵大樹都沒有,這就像華麗的絲織品與粗布短衣相比。從這三方面的事情看,我認為楚國進攻宋國,與有偷竊病的人同一種類型。我認為大王您如果這樣做,一定會傷害了道義,卻不能據有宋國。”
楚王說:“好啊!即使如此,魯班已經給我造了雲梯,一定要攻取宋國。”
於是楚王又叫來魯班見面。墨子解下腰帶,圍作一座城的樣子,用小木片作為守備的器械。魯班多次陳設攻城用的機巧多變的器械,墨子多次抵拒了他的進攻。魯班攻戰用的器械用盡了,墨子的守御戰術還有餘。
魯班受挫了,卻說:“我知道用什麼辦法對付你了,但我不說。”
墨子也說:“我知道你用什麼辦法對付我了,但我不說。”
楚王問原因。
墨子回答說:“魯班的意思,不過是殺了我。殺了我,宋國沒有人能防守了,就可以進攻。但是,我的弟子禽滑厘等三百人,已經手持我守御用的器械,在宋國的都城上等待楚國的侵略呢。即使殺了我,守御的人卻是殺不盡的。”
楚王說:“好啊!我不攻打宋國了。”

翻譯版本二

魯班給楚國造雲梯這種器械,造成後,將要用來攻打宋國。墨子聽到這個事後,從魯國出發,走了十天十夜,之後到達郢都,會見了魯班。
魯班說:“先生有什麼見教呢?”
墨子說:“北方有一個欺侮我的人,我希望藉助您去殺了他。”
魯班很不高興。
墨子先生說:“請允許我奉送給你十金。”
魯班說:“我堅守道義本來不殺人。”
墨子先生起身,拜了兩拜,說:“請讓我解說這件事。我在北方聽說你為楚國製造雲梯,將要用它來攻打宋國。宋國有什麼罪過呢?楚國有富餘的土地但是百姓不足,損失不足的而去爭奪多餘的,不可以說是明智的;宋國沒有罪卻攻打它,不可以說是對人親善友愛的;知道這道理卻不諫諍楚王,不可以說是忠誠的;規勸卻沒有達到目的,這不可以說是強大的;你崇尚仁義不肯殺死少數人,卻要殺死多數人,不可以說是明白事理的。”
魯班被說服了。
墨子說:“但是,為什麼不停止呢?”
魯班說:“不能。我已經對楚王說這件事了。”
墨子說:“為什麼不向楚王引見我呢?”
魯班說:“好。”
墨子見了楚王,說:“有一個人在這裡,放棄裝飾華美的車,鄰居有一輛破車,卻想去偷;放棄華麗的絲織品,鄰居有一件粗布短衣,卻想去偷;放棄他的好飯好菜,鄰居有粗劣的飯菜,卻想去偷。這是一個什麼樣的人呢?”
楚王回答說:“這個人一定是患有偷竊病。”
墨子說:“楚國的土地方圓五千里;宋國的土地方圓五百里,這就裝飾華美的車與破車相比。楚國有雲夢大澤,犀、兕、麋鹿到處都是,長江、漢水中的魚、鱉、黿、鼉是天下最富有的;宋國就是所說的沒有野雞、兔子、鮒魚的國家,這就像好飯好菜同粗劣的食物相比。楚國有松樹、梓樹、黃楩木、樟樹等名貴木材;宋國沒有高大的樹木,這就像華麗的絲織品與粗布短衣相比。我認為楚王派遣攻打宋國的官員去攻打宋國,與有偷竊病的人是同一行為。”
楚王說:“好呀!即使如此,魯班給我造好了雲梯,我一定要攻取宋國。”
於是楚王又召見魯班。墨子解開衣帶作為城池,用木片作為器械。魯班多次用了攻城的巧妙戰術,墨子多次抵拒了他的進攻。魯班攻戰用的器械用盡了,墨子的守御戰術還很富餘。
魯班理屈了,卻說:“我知道用什麼方法來抗拒你,我不說。”
墨子也說:“我知道你用什麼方法來抗拒我,我不說。”
楚王問這其中的原因。
墨子回答說:“魯班的意思不過是想殺了我。殺了我,宋國沒有人能防住城池了,於是就可以攻取了。但是,我的弟子禽滑厘等三百多人,已經手持我守御用的器械,在宋國的城上等待楚軍的入侵。即使殺了我,也不能殺盡宋國的抵抗者。”
楚王說:“好啊!請允許我不再攻打宋國了。”

創作背景

墨子所處的時代,各諸侯國掠奪性的戰爭頻繁不已,嚴重破壞生產,甚至使下層人民被迫“折骨為炊,易子而食”。墨子希望解除勞苦大眾的苦難,這是他提出“非攻”、“兼愛”等政治主張的思想基礎。
公元前440年前後,墨子約29歲時,楚國準備攻打宋國,楚國請著名工匠魯班製造攻城的雲梯等器械。墨子正在家鄉講學,聽到訊息後非常著急;一面安排大弟子禽滑厘帶領三百名精壯弟子,幫助宋國守城;一面親自出馬勸阻楚王。

作品鑑賞

賞析

本文採取類推的說理方法,加之排比、比喻,使文章生動活潑,邏輯性強,具有說服力。先寫墨子以理說服公輸盤;其次指責楚王攻宋之不智,楚王雖窮詞奪理,但攻宋之心仍不死;末寫挫敗公輸盤的進攻,並揭穿其陰謀,告以宋國早有準備,迫使楚王放棄用兵,層次清楚,結構緊密完整。末段所寫墨子與公輸盤較量,樸實無華,卻極有力量。全文通過墨子的言論行動來刻畫人物,形象鮮明突出。以“不智'"不仁”“不忠”“不強”“不類”來表明所謂義的虛偽性,表現出一個強大辯論家的風采。

評價

本文通過墨子止楚攻宋的故事,生動地敘述了墨子為實現自己的“非攻”主張,所表現出的艱苦實踐和頑強鬥爭的精神,同時也暴露了公輸盤和楚王的陰險狡詐,從而說明只有把道義和實力結合起來,才能迫使侵略者收斂其野心。
在這篇文章里,墨子對戰爭的性質看得是比較清楚的。他能明確指出楚攻宋之不義,因而他不辭辛勞,長途跋涉趕到楚國都城,以實際行動去制止戰爭的發生。正因為墨子站在正義一邊,所以自始至終,都以主動進攻的姿態向公輸盤及其主子楚王進行了無可調和的鬥爭,而且理直氣壯,義正辭嚴。要想制止這場戰爭的發生,是一件極為不易的事。然而墨子終於制止了這場戰爭。這固然同墨子的機智善辯頗有關係,但更重要的卻在於他能夠針對敵方的要害展開攻勢。首先,他從道義上擊敗敵人。墨子至楚後,公輸盤問他為何而來,他說:“北方有侮臣者,願借子殺之。”先是使得公輸盤“不說(悅)”,繼而逼出“吾義固不殺人。”但公輸盤只知道殺一人謂之不義,卻不知興師攻宋殺更多的人,是更大的不義。所以墨子接著指出:“義不殺少而殺眾,不可謂知類。”把公輸盤說得啞口無言。在十分狼狽的情況下,公輸盤不得不把責任轉嫁到楚王身上。墨子見楚王,同樣採取了“以子之矛攻子之盾”的辦法,從道義上譴責楚攻宋之不義。他以富人盜竊窮人為喻,問楚王“此為何若人”,使楚王承認此人“必為有竊疾矣”。因此楚以富有之國而攻伐貧窮之宋,正“為與此同類”。在墨子強有力的論據面前,楚王也不得不諾諾稱是。公輸盤的“義不殺少而殺眾”和楚王以富竊貧,在道義上都是站不住的,因而他們理屈詞窮,弄得尷尬不堪。從而說明對於強大而又頑固之敵,只是在道義上攻破它還遠遠不夠,與此同時,還必須在實力上同敵人較量,並壓倒它,才有可能迫使侵略者放棄勃勃野心。墨子意識到了這一點。因而他“解帶為城,以牒為械。公輸盤九設攻城之機變。子墨子九距之。公輸盤之攻械盡,子墨子之守圉有餘”。這雖然只停留於近乎紙上談兵,卻是一次戰術上的較量,大大滅了公輸盤仗恃雲梯之械攻宋的囂張氣焰。公輸盤雖被挫敗,但侵宋之心仍然不死。直到墨子說出即使殺掉他,“然臣之弟子禽滑厘等三百人,已持臣守圉之器,在宋城上而待楚寇矣”之時,在實力的對抗之下,才使公輸盤和楚王死了攻宋之心。
阻止這場戰爭的不是道義,而是墨子的智慧,在絕對失敗的情況下,楚王放棄攻打宋國。
這表明,面對大國的不義之戰,要敢於鬥爭。一方面要從道義上揭露其不義,使他們在輿論上威風掃地;另一方面,要從實力上作好充分準備,使他們的侵略野心無法得逞。這個道理,不僅在歷史上是行之有效的,而且在今天也不無借鑑意義。
從寫作特點來看,本文通過曲折生動的故事,圍繞矛盾衝突來闡明道理,凸顯人物性格。當墨子到楚國見到公輸盤,經過道義上的一番譴責之後,公輸盤“服”了。它似乎意味著矛盾得以解決。其實不然。當墨子指出:你既然“服”了,何以不停止攻宋呢?這么一問,公輸盤卻把責任轉嫁於楚王。這既說明他口是心非,又引出了與楚王的新矛盾。為解決它,墨子去見楚王,從道義上把楚王駁得體無完膚,致使楚王稱“善”。看來矛盾該是解決了。其實不然。楚王同公輸盤一樣,只不過是耍了個花招罷了。他在稱“善”之後用“雖然”二字一轉,又把責任推到公輸盤身上,說什麼“公輸盤為我為雲梯,必取宋”。這樣一來,矛盾就更加複雜化了。又是與楚王的矛盾,又是與公輸盤的矛盾,二者錯綜交織在一起。面對這樣頑固而又狡詐的敵人,如果還採取先前那種從道義上揭露的辦法對付他們,顯然是不能奏效的。那么究竟怎樣解決這一矛盾,既是擺在墨子面前的一個十分艱巨的課題,也是讀者想要急切知道的。出自墨子的機智多謀,來了個以眼還眼,以牙還牙。既然楚王和公輸盤都仗恃雲梯這一攻城之械來攻宋,就需要把雲梯這個迷信予以徹底摧毀。於是墨子便在戰術上與公輸盤來一次較量。較量的結果,公輸盤徹底失敗,屈服了。然而,矛盾非但沒有解決,且向縱深發展。公輸盤在黔驢技窮的情況下,竟想下毒手把墨子這個勁敵殺掉,妄圖掃清攻宋道路上的障礙。但是這一陰謀不但未能得逞,反被墨子一眼看穿進而一針見血地當面揭露。墨子還嚴正告訴他們:“臣之弟子禽滑厘等三百人,已持臣守圉之器,在宋城上而待楚寇矣。雖殺臣,不能絕也。”最後在實力的對比和威懾之下,楚王才被迫說出“善哉!吾請無攻宋矣”的話來。矛盾終於得以解決。試看故事是多么曲折生動!矛盾衝突猶如波浪起伏,滾滾向前推進。
再者,作者還善於運用類比說理,進行層層推理。墨子見公輸盤和楚王,都不是直陳其事,開宗明義,而是先作比喻,然後進行邏輯推理,使之持之有故,言之成理,這就大大增強了說服力,收到了很好的藝術效果。而尤為突出者,是作者運用比喻之妙。諸如墨子見到公輸盤後,公輸盤問他有何見教,他並不正面直答來意,而說:“北方有侮臣者,願借子殺之。”他把問題說得十分嚴重,意在一下子把對方的注意力引到這件事上,迫使對方對這件事立即表示態度,說出意見,亦即使對方說出自己要他說出的話來。可是公輸盤偏偏不說,只是表示不高興。公輸盤不說,當然沒有達到預期的目的。於是只好再來個火上加油,“請獻十金”。這意味著要拿金錢賄賂收買他,讓他去乾殺人的勾當。這下子公輸盤可沉不住氣了,便脫口說出“吾義固不殺人”。墨子之所以使他不高興,繼而又激怒他,無非是讓他說出這句話來,然後再予以批駁。墨子見楚王,則是另一番氣象。一開頭就作比說:“今有人於此”如此這般。他不用“倘若”“假如”等假設字樣,好像是講一件實實在在的事,使對方不致發生錯覺,能夠聽得進去,然後讓對方說出自己要他說出的話來。墨子連用了三個比喻,然後問楚王:“此為何若人?”楚王很痛快地回答說:“必為有竊疾矣。”既然回答得痛快,那就毫無必要再用激將的辦法進一步逼問了。但讀者完全可以想像,假如楚王也像公輸盤那樣吞吞吐吐的話,墨子將會用別的辦法使他說出自己要他說的話的。可見,墨子是根據不同對象的表現,而採用不同的方式方法。總之,要他們說話,要他們說出自己想要他們說的話。不說話,不行;說了話,達不到自己的目的也不作罷。只要他們說了話,事情就好辦了,就可以抓其把柄,以子之矛攻子之盾了。墨子就是用這種引魚上鉤、先發制人的辦法,進行說理的,自始至終都以主動進攻的姿態出現,使對方完全處於被動挨打的地位。文章之所以富有邏輯性和說服力,是同這種說理方法密不可分的。

作者簡介

墨子(約前468-前376),名(dí),東周春秋末期戰國初期宋國人,一說魯陽人,一說滕國人。墨子是宋國貴族目夷的後代,生前擔任宋國大夫。他是墨家學派的創始人,也是戰國時期著名的思想家教育家科學家軍事家
墨子墨子
墨子是中國歷史上唯一一個農民出身的哲學家,墨子創立了墨家學說墨家在先秦時期影響很大,與儒家並稱“顯學”。他提出了“兼愛”、“非攻”、“尚賢”、“尚同”、“天志”、“明鬼”、“非命”、“非樂”、“節葬”、“節用”等觀點。以兼愛,非攻為核心,以節用、尚賢為支點。墨子在戰國時期創立了以幾何學物理學光學為突出成就的一整套科學理論。在當時的百家爭鳴,有“非儒即墨”之稱。墨子死後,墨家分為相里氏之墨、相夫氏之墨、鄧陵氏之墨三個學派。其弟子根據墨子生平事跡的史料,收集其語錄,完成了《墨子》一書傳世。

作品相關

《墨子·公輸》已收入人教版九年級下冊語文課本、魯教版八年級下學期語文課本、滬教版七年級下學期語文課本和語文版八年級下學期語文課本及鄂教版九年級上冊課本。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們