塞上即景

塞上即景

《塞上即景》是明朝名臣于謙的詩作,該詩是作者在邊疆保家衛國時所寫。描述當時擊退了瓦刺的入侵之後的感慨心情和對家鄉的思念。

基本介紹

  • 作品名稱:《塞上即景》
  • 創作年代:明代
  • 文學體裁:七言律詩
  • 作者:于謙
作品原文,作品注釋,作品譯文,作品賞析,作者簡介,

作品原文

目極煙沙草帶霜, 天寒歲暮景蒼茫。
炕頭熾炭燒黃鼠①, 馬上彎弓射白狼②。
上將親平西突厥③, 前軍近斬左賢王④。
邊城無事烽塵靜⑤, 坐聽鳴笳送夕陽。

作品注釋

①炕頭句:炕是北方人睡的暖床。黃鼠,產於北方沙漠,穴居,足短善走;這裡有雙關意,借比瓦刺人。  ②白狼:漢朝西南夷有白狼種,東漢明帝時曾派竇固等遠征,以宣德威;這裡也借比瓦刺人。
③西突厥:隋唐時突厥分東西兩部,西突厥在玉門關以西;唐高宗時,蘇定方率軍進擊,俘其可汗;這裡借指瓦刺部落。
④左賢王:匈奴在冒頓時最強大,他的貴族有左、右賢王的封號,爵位最高。這裡借指瓦刺的主將。
⑤烽塵:烽火的煙塵;邊地有警,舉烽火為號。

作品譯文

遠望無邊的荒沙,草上都染著一層白霜。
天寒歲暮,塞外的景色一片空曠迷茫。
炕頭熾炭燒得狡猾的黃鼠走投無路,
騎馬射獵,追趕兇惡的白狼無處躲藏。
大將軍親自領兵平定瓦刺部落,
前鋒深入敵陣,手斬胡人的主將。
從此烽煙熄滅,邊境平安無事,
閒坐聽胡笳聲聲,送夕陽緩緩西下。

作品賞析

該詩是作者在已經擊退了瓦刺的入侵,但一時還不能撤兵回來的時候所寫。按瓦刺發動南侵是在秋季,寫這首詩時已經是冬天了。

作者簡介

于謙(1398-1457),明朝名臣。字廷益,浙江錢塘(今杭州)人。永樂年間進士。他任監察御史巡按江西時,曾為數百蒙受冤獄的人平反。升兵部右侍郎、巡撫河南、山西,深入里巷訪問父老,賑濟災荒,築堤植樹,將鎮將私墾的田全部收為官屯,以補助邊境經費。前後在任十九年,威信很高。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們