國際漢語學報·第1卷·第1輯

國際漢語學報·第1卷·第1輯

《國際漢語學報·第1卷·第1輯》是2010年學林出版社出版的圖書。

基本介紹

  • 書名:國際漢語學報·第1卷·第1輯
  • 頁數:265頁
  • 出版社: 學林出版社
  • 出版時間:2010年11月1日
圖書信息,內容簡介,目錄,

圖書信息

出版社: 學林出版社; 第1版 (2010年11月1日)
平裝: 265頁
正文語種: 簡體中文
開本: 16
ISBN: 9787548600992, 7548600992
條形碼: 9787548600992
尺寸: 25.7 x 18.5 x 1.5 cm
重量: 898 g

內容簡介

《國際漢語學報·第1卷·第1輯》選刊部分會議論文,大致可以分為國別化教材編寫理論認知的深化、國別化教材編寫實踐、國別化教學與文化因素、國別化教材的立體化建設等幾個學術論題。一、漢語國別化教材編寫理論認知的深化現行的漢語教材大多是以“教師為中心”,沒有從學生視角出發,難以滿足學生需求,體現在國別化教材的編寫實踐方面,學者們的理論認知比以往有所深化,許多論文都指出,以往的教材編寫者並不了解海外漢語學習者的實際情況,大多以編寫者的母語思維編寫教材。只有轉變以往的“以教師為中心”的理念,樹立“以學生為中心”的理念,教材的國別化問題才真正具備現實操作的可行性。

目錄

卷首語
編輯前言
試論非常規學生漢語教材的設計
論對外漢語基礎教材建設
論漢語國別教材的適用性
試論對外漢語教學中的人文性
國際漢語教材的地區性問題
文化在漢語教學中的作用
——全球化視野
國別化教材的設計與編寫
——以《悅讀華文,細品文化》為例
漢語國別化教材編寫新嘗試:《Routledge現代漢語課程》
關於國別化教材之寮國《漢語教程》的編寫
在語言對比和文化互動中體現國別化特色
——以緬甸初級漢語教材編寫為例
論教材的真實性與趣味性
——以針對國中級美國學生的教材編寫為例
EDU2.0時代華文教學平台構建探討
漢語教材開發的技術支撐
全球華文網與數位輔助教材
數位化對外漢語教學的研究與發展趨勢
“語文分開”教學模式與教材編寫
——以美國孔子學院網路漢語教學為案例
語言知識的認知特性與教材的編寫策略
任務型教學於漢語教材之設計運用
基於任務型教學法的漢語聽力教學與練習設計
基礎階段對外漢語教材的漢字選擇
交際互動式漢語發音教材研發與實踐
國別化漢語教材練習編寫初探
對外漢語教學中的文化教材的編寫問題
回答句的省略模式在初級口語教材編寫中的體現
面向對外漢語教學和教材編寫的辭彙義位賦值因素研究
對外漢語教學中的文化要素析論
對外漢語教學視野下的漢語語用研究
對外漢語教材詞語英語譯釋研究概覽
基於粵語常用人聲字發音實驗的粵語背景學習者國語聲調習得研究
對編寫義大利本土化漢語教材的思考
馬其頓中國文化傳播的現狀以及馬其頓文漢語教材的編寫
馬來西亞瑪拉工藝大學漢語教材的需求分析和編寫原則
美國大學針對華裔與非華裔學生的中文教材的特色和問題
基於土耳其漢語初習者的教材思考
關於內蒙古少數民族雙語教育的思考
稿約

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們