國際大獎小說:鯨武士

國際大獎小說:鯨武士

《國際大獎小說:鯨武士》內容簡介:1841年,14歲的日本少年萬次郎跟著四位漁夫出海,遇到暴風雨,漂流到一座無人島上。當時的日本處於限制對外交流的鎖國狀態,不但禁止外國船隻停靠,也不允許國人越過海岸線,違者一律處死。在荒島上掙扎著生存了近半年後,終於有一艘路過的美國捕鯨船救起了萬次郎一行人。萬次郎帶著強烈的好奇心和求知慾加入捕鯨的行列,憑著勇氣和智慧贏得了尊重與信任,又跟隨船長到了美國生活。他努力充實自己,學習新文化、新知識,乘著捕鯨船航行各大洋,踏上了充滿文化衝擊、充滿冒險、挑戰和尋找自我的旅程。雖然漁夫永遠不可能成為武士,並且回到日本只有死路一條,但是萬次郎依然堅持夢想,他回到故鄉,成了一名改變世界的武士……

基本介紹

  • 書名:國際大獎小說:鯨武士
  • 作者:瑪吉•普羅伊斯 (Margi Preus)
  • 出版社:未來出版社
  • 頁數:238頁
  • 開本:16
  • 外文名:Heart of Asamurai
  • 譯者:劉瑩
  • 出版日期:2013年5月1日
  • 語種:簡體中文
  • ISBN:9787541749377
基本介紹,內容簡介,作者簡介,媒體推薦,圖書目錄,序言,

基本介紹

內容簡介

《國際大獎小說:鯨武士》編輯推薦:跨越重洋、重寫命運、改變歷史的真實傳奇。美國紐伯瑞文學獎銀獎。美國圖書館協會年度推薦。美國兒童圖書館服務協會年度推薦。美國亞裔文學獎兒童文學類金牌獎。河濱街教育學院年度最佳童書入選。《出版人周刊》、紐約市立圖書館、《柯克思書評》最佳童書。

作者簡介

作者:(美國)瑪吉·普羅伊斯(Margi Preus) 譯者:劉瑩

瑪吉·普羅伊斯(Margi Preus),美國兒童文學作家兼劇作家。《鯨武士》是她的第一本長篇小說,即一舉奪得紐伯瑞文學獎銀獎。她在偶然間發現了萬次郎的故事,立刻被深深吸引:一個勇敢的男孩,促進兩個原本敵對的國家互相了解、萌發友誼。作者為本書兩度造訪日本,也去了萬次郎的家鄉,蒐集了許多第一手的歷史資料。她在那裡享用鯛魚拌飯,使用筷子的天分技驚四座,雖然可能只有她自己這么想。瑪吉·普羅伊斯現居明尼蘇達州杜魯市,擔任“湖濱更冷喜劇劇場”導演,並於聖者學院教授兒童文學。

媒體推薦

普羅伊斯成功地將史實融入故事中,冒險、溫馨、刺激、懸疑……令人眼睛一亮。
——《出版人周刊》
書中充滿文化衝擊、精彩冒險,有骨有肉有血有淚……必能留傳後世。
——《書單》
看一位不識字的幕末少年,如何為兩個迥然不同的世界架起橋樑。普羅伊斯的文筆流暢優美,讓讀者不論在捕鯨船上或監獄裡,都能感同身受。
——《學校圖書館期刊》
絕贊的傳記小說……不只敘述偉人生平,也描繪時代的動盪。
——《華爾街日報》
這部作品以一種迷人的、小說化(儘管非常忠於事實)的方式,對一個孩子的冒險經歷進行了複述。其中包含了他所感受到的驚訝、強烈的求知慾、遭受的偏見,以及他最終是如何改變日本官員的態度,使他們不再閉關鎖國的。
——《柯爾克斯評論》
瑪吉·普羅伊斯的一部非常了不起的傳記小說。
——《華爾街日報》
書評普羅伊斯把事實與虛構融合在一個故事中,在這個複雜的故事裡,一開始便充滿了冒險,一方面令人感到溫暖,另一方面對早期反亞情緒的描述又令人精神緊張。她成功地令讀者將自己帶入滿次郎的角色中,感受到絲絲入扣的“異類”情懷,並且通過他的視角,淋漓盡致地展現了美國美好與醜惡的兩面性。
——《出版人周刊》

圖書目錄

第一部:未知之境
第一章:暴風雨
第二章:鳥島武士
第二部:野蠻人
第三章:約翰·霍蘭德號
第四章:狩獵
第五章:油
第六章:失望
第七章:船上生活
第八章:邀請
第九章:七次呼吸
第十章:危險!
第十一章:盜賊和兇手
第十二章:航向遠方
第十三章:寶物
第十四章:狗小時
第三部:新世界
第十五章:新貝德福德和費爾黑文
第十六章:武士農場小子
第十七章:融入
第十八章:學校
第十九章:不戰而屈人之兵
第二十章:挑戰
第二十一章:摔倒七次
第二十二章:賽馬
第二十三章:愛
第二十四章:五朔籃
第二十五章:桶匠的店
第四部:返鄉
第二十六章:富蘭克林號
第二十七章:召喚海風
第二十八章:時機
第二十九章:海龜
第三十章:迎風航行
第三十一章:魚叉
第三十二章:鯨魚
第三十三章:托瑞
第三十四章:銀版照片
第三十五章:金礦
第五部:家園
第三十六章:兩個世界之間
第三十七章:間諜!
第三十八章:大名
第三十九章:長崎
第四十章:回家之路
第四十一章:武士

序言

《鯨武士》根據真人真事改編,取材自中濱萬次郎(1827-1898)的真實經歷。萬次郎的家鄉在如今日本四國島上的高知縣,當時是土佐籓的中濱村。他出身寒微,原本只有名字,沒有姓氏,因為是家中第二個男孩,所以叫做“萬次郎”。萬次郎幼年時期,日本處於江戶時代,整個國家實行閉關鎖國政策,不準本國人和外國人接觸,也不允許外國船隻靠近日本。
歷史上真實的萬次郎確實經歷過海難,並和四位夥伴漂流到鳥島。他們被美國捕鯨船約翰·霍蘭德號救起,船長和萬次郎成為朋友,最後帶著他回到美國。萬次郎在美國讀了三年書,後來成為捕鯨船富蘭克林號的船員,因為表現英勇而晉升為魚叉手。他又去美國加州辛苦淘金換來旅費,和兩位最初的旅伴一起回到日本。他們一上岸就被逮捕,身陷牢獄一年半,最後終於獲釋回家,與親人團聚。
萬次郎回家僅三天,就又被召回城裡,受封為武士,以出生地賜姓“中濱”。漁夫出身的人能夠成為武士,這在日本歷史上屬於破天荒的事情。那時候,日本鎖國已達兩百五十年。在日本歷史上著名的“黑船來航”事件中,萬次郎成為廣為人知的日美親善條約的締結促進者。其後他活躍於翻譯、教師等職,並因小說家井伏鱒二的直木獎作品《約翰萬次郎漂流記》更多地被稱呼為“約翰萬次郎”。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們