喊錯了樹(barking up the wrong tree),網路流行詞,它被用來指一個人捕風捉影,找錯了對象,錯怪了別人。 基本介紹 中文名:喊錯了樹外文名:barking up the wrong tree性質:網路流行詞含義:找錯了對象,錯怪了別人 引申含義,引證示例, 引申含義該詞在英文中的表達是:“barkingupthewrongtree”,形象地用“喊錯了樹”來描述一個人在尋找事情發生的緣由時捕風捉影,找錯了原因,攻擊錯了對象。這個詞是英國人的常用對話口語。引證示例我想知道是誰告訴老闆我把咖啡灑在他的電腦上,但我錯怪了Rob,所以我“barkedupthewrongtree”。