唐多令·春暮半塘小泊

《唐多令·春暮半塘小泊》是清代詞人陳維崧創作的一首詞。讀這首詞可以體會迦陵詞“艷”的一面,但此“艷”又不同於少年時那種“浮艷”。其用筆固然“艷冶”中雜以疏快虛靈,而其中“悵年光、一往蹉跎”的深沉感喟,尤非聲華裙屐的少年人所能發抒的。

基本介紹

  • 作品名稱:唐多令·春暮半塘小泊
  • 創作年代
  • 作品出處:《湖海樓集》
  • 文學體裁:詞
  • 作者陳維崧
作品信息,作品原文,作品注釋,作品賞析,作者簡介,

作品信息

【作品名稱】唐多令·春暮半塘小泊
【創作年代】清朝
【作者姓名】陳維崧
【文學體裁】

作品原文

唐多令·春暮半塘小泊
水榭枕官河②,朱欄倚粉娥③。
記早春、欄畔曾過。
關著綠紗窗一扇,吹鈿笛,是伊么④。
無語注橫波⑤,裙花信手搓。
悵年光、一往蹉跎。
賣了杏花挑了菜⑥,春縱好,已無多。

作品注釋

①半塘:即山塘。蘇州名勝景區之一,西臨虎丘山。與虎丘同為蘇州象徵,有“杭州西湖,蘇州山塘”之譽。 小泊:暫時停船靠岸。
②水榭:建於水邊或水面上的樓台。 官河:古時為水上交通方便而開鑿、疏浚、聯通的小型河流,其事由官府主持,故有此稱。此處泛指一般河流。
③粉娥:美人的代稱。
④鈿笛:鑲嵌有漂亮飾品的笛子。此用笛子外形之美暗指其聲調之美。 伊:她。
⑤橫波:水波,亦指女子目光閃動。兩者交映,其情景甚動人。
⑥賣了杏花:用陸游《臨安春雨初霽》“小樓一夜聽春雨,深巷明朝賣杏花”詩意。 挑了菜:節日名。《翰墨記》載,洛陽以二月二日為挑菜節。二者皆春日典型風俗,為結句鋪墊。

作品賞析

陳維崧早歲填詞以雅麗幽艷居多,所謂“多為旖旎語”(陳宗石《迦陵詞全集跋》)。嗣後詞風大變,但少年情韻,亦時見吐露。這首詞即是一例。
詞人小舟在山塘暫泊,遙望水邊樓上美人倚欄,因憶起早春時節曾經過此地,那時在窗內吹笛的可就是眼前人么?此一疑問,有情之極,又空靈之甚。下片寫美人憂鬱態度,青春水逝之感,固然不徒屬於樓上人,作者心頭又何嘗不是同樣滋味。“春縱好,已無多”六字,紆徐不盡,意在言外。
南宋詞人劉過《唐多令》有云:“縱買桂花重載酒,終不似、少年游”,可以作這首詞意旨的註腳。

作者簡介

陳維崧(1626--1682)清初文學家。字其年,號迦陵,宜興(今屬江蘇)人。康熙十八年(1679)舉博學鴻儒科,授翰林院檢討。以詞和駢文著稱,亦工詩。其詩風華典贍,也有激昂悲慨之情。著作有《湖海樓集》。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們