哈奴曼(印度史詩《羅摩衍那》的神猴)

哈奴曼(印度史詩《羅摩衍那》的神猴)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

哈奴曼(Hanuman),別名哈魯曼,印度教神話人物,印度史詩《羅摩衍那》的神猴,擁有四張臉和八隻手,解救阿逾陀國王子羅摩之妻悉多,與羅剎惡魔羅波那大戰。羅摩是大神毗濕奴化身。羅摩之妻悉多非常美麗,被楞伽城十頭魔王羅波那用計劫走。羅摩在尋妻途中助猴王須羯哩婆奪得王位。猴王派手下大將哈努曼,隨羅摩去尋妻。哈奴曼勇敢機敏,能騰雲駕霧,火燒楞伽宮,盜仙草,終於幫助羅摩征服了強敵,救出悉多。神猴哈奴曼的故事是印度神話中的精品,哈奴曼不僅在印度家喻戶曉,而且在東南亞各國人民的心中亦敬他為英雄。

印度歷史悠久的偉大史詩《羅摩衍那》原以梵文寫成,神猴哈奴曼是主人公之一,其成書時間大約不會早於公元前300年。其中講述了哈奴曼幫助阿逾陀國王子羅摩(Rama)從魔王羅波那(Ravana)手中放出解救王妃悉多(Sita),燒毀魔王的楞伽城,飛到喜馬拉雅山取回藥草,救治羅摩的傷兵。羅摩為報答他竭力相助賜他長生不老。詩人滿懷熱情稱頌神猴的法力,謳歌神猴的慈悲,盛讚神猴的義勇。

哈奴曼在另一印度史詩《摩訶婆羅多》中亦有提及。據說,在班度族兄弟被逐期間,怖軍(Bhima)一次在林中與哈奴曼相遇。神猴的長尾正好擋住他的去路。他用盡全力,仍未能將他的長尾挪動分毫,這時,神猴告訴他:他們乃同胞兄弟(怖軍也是風神伐由之子),並向怖軍宣示了四種姓的不同職責及四瑜伽的學說。哈奴曼被尊為學術的傳授者,農事的庇護者。

基本介紹

  • 中文名:哈奴曼
  • 外文名:梵文:Hanuman
  • 別名:哈魯曼
  • 國籍:印度
  • 主要成就:解救悉多,與羅剎惡魔羅波那大戰
    多次救助羅摩王子
  • 身份:印度史詩《羅摩衍那》的神猴
  • 特徵:四張臉和八隻手
特徵,經歷,地位,羅摩衍里,長尾葉猴,與孫悟空,文學分析,性格對比,形象對比,結論分析,特攝片,基本信息,內容介紹,

特徵

相傳,哈奴曼可飛騰於空中,其面容和身軀可隨意變化,能移山倒海。又說,哈奴曼面如紅寶石,毛色金黃,身軀高大,尾奇長,吼聲如雷,力大無比,可移動山嶽,可捕捉行雲。
據說,哈奴曼剛出生時,見到太陽,以為可食,便一把抓到手中。為了使太陽免遭不測,因陀羅(Indra)急忙以雷霆擊哈奴曼之顎。哈奴曼因而又被稱為“其顎被擊者”。
擁有四張臉和八隻手,解救阿逾陀國王子羅摩(Rama)之妻悉多(Sita),與羅剎惡魔羅波那(Ravana)大戰。 他聰明非凡,力能排山倒海,善於騰雲駕霧,變幻形象和多次救助羅摩王子,是智慧和力量的化身。
哈奴曼對於各天神向來十分遵從,服從各天神的命令,是個典型的虔誠教徒。
哈奴曼對於三大神都是十分的尊敬【(濕婆,化成羅摩的毗濕奴,梵天)相當於中國的玉皇大帝和三清,及佛教的如來】

經歷

哈奴曼是風神之子,他的出世就有著其不凡的經歷,哈奴曼得道於始祖大梵天的真傳,專為天地冥三界除惡揚善。他的武器虎頭如意金棍在鋤妖鏟魔、扶正祛邪中立下了赫赫功勞,其來歷與去向既令人稱奇,也使人迷惑不解。哈奴曼從小苦練功夫的精神感動了各路神仙,在眾天神賜予他神力,他的功夫與法力舉世無雙,天地三界中任何妖魔鬼怪都無法與他匹敵,尤其是他的智慧,在正義與勇武的糅合下產生的巨大力量,任何艱難險阻都阻擋不了他。羅摩率領猴子軍進軍楞伽島,哈奴曼殺死十頭魔王羅波那,救出羅摩的愛妻悉多……全都是他的智慧、勇力、正義所取得的成果。 哈奴曼具有無邊的法力和變幻莫測的本領。他一手能擎山。一步能跨海,還能把太陽神挾在腋下,他幾次救羅摩兄弟生命和拔山倒河的故事令人感嘆不已;他善惡分明,扶正祛邪,除妖滅怪的故事。

地位

新德里的兩尊巨大的哈努曼塑像,一尊是在廟群當中,有五六層樓那么高,頂天立地;另一尊是在一條高架路旁邊,高架路才到他的腰部。如此高大的哈努曼塑像確實讓記者吃驚。新德里的高層建築並不多,街頭樹立的一些政治人物的塑像也就跟真人大小差不多,大多數居民都住在低矮破舊的屋子裡,然而哈努曼塑像卻如此之大,可見其在人們心中的地位。
人們為什麼對神猴如此虔誠供奉,又是如何表達對他的敬意和向他祈求保佑的?一位印度老者講述了一個故事,傳說在一個星期二的早上,哈努曼覺得餓了,他來找羅摩的妻子悉多要吃的東西。他看見悉多的頭髮分縫處塗有紅顏色,便問其原因。悉多告訴他說,假如一個女人想要她的丈夫健康長壽,就一生都會塗紅顏色。哈努曼想,那我要是把全身都塗上硃砂不就能讓我師傅羅摩永生不老了嗎?於是他把自己全身都塗成了紅色,去見羅摩。
從此,人們就把硃砂溶解在油中向哈努曼進貢。給哈努曼塑像塗硃砂的儀式就叫做“給哈努曼穿衣服”。所以哈努曼總是渾身紅彤彤的。
人們供奉哈努曼,一方面是祈求本領高強的哈努曼幫助他們戰勝困難,一方面是由於羅摩曾經許諾過,只要向哈努曼進貢硃砂和油,羅摩就會保佑他的願望實現。
哈努曼不僅在印度受崇拜,只要有印度教存在的地方,普遍供有哈努曼的塑像或畫像。在尼泊爾首都加德滿都有一座哈努曼多卡宮,在宮門一側,立著哈努曼神像,頭上罩著一頂紅傘遮日擋雨。

羅摩衍里

第三篇《森林篇》 描繪羅摩等 3人在林中的生活。林子裡到處是羅剎。他們行兇吃人,攪得大家惶惶不安。居住在林中的人們懇請羅摩除怪安民。楞伽城十首羅剎王羅波那的妹妹首哩薄那迦來到林中,愛上了羅摩。羅摩把她轉介紹給羅什曼那。羅什曼那一怒割掉了她的鼻子和耳朵。她先求救於弟弟伽羅。隨後又逃往楞伽城,慫恿羅波那來劫走悉多。羅波那命令小妖化作金鹿,引開羅摩,乘機劫走悉多。羅摩兄弟在林中到處尋找悉多蹤跡,遍詢樹木、小河、山丘、野獸,沒有得到確切的答覆。他們倆後來遇到了金翅鳥王,才得知悉多下落:她已經被魔王羅波那劫至楞伽城。金翅鳥王力勸羅摩與猴王聯盟,共同營救悉多。
第四篇《猴國篇》 主要講羅摩與猴王結盟的故事。羅摩同羅什曼那來到般波湖。爛漫的春光逗引起羅摩思妻之情。他們兄弟倆在這裡碰到神猴哈奴曼,並在哈奴曼力勸之下同猴王須羯哩婆結盟,互相約定:羅摩助猴王殺死其兄波林,奪回王位;猴王則幫助羅摩尋找妻子。正在此時,波林來同猴王搏鬥。羅摩隱身樹後,用暗箭射死波林。接著就給猴王舉行灌頂(加冕)禮。但猴王復國以後,沉湎於酒色之中。羅什曼那罵上門來,他才翻然憬悟,立即派出猴兵猴將,到大地各處搜尋悉多蹤跡。哈奴曼被派往南方,他在途中遇到金翅鳥王的弟弟僧婆底。僧婆底告訴他親眼看到羅波那把悉多劫往楞伽城,羅摩於是率猴兵來到海邊。他派哈奴曼過海去偵察。哈奴曼一躍過海。
第五篇《美妙篇》 哈奴曼跳過大海以後,來到楞伽城。他變成一隻貓,潛入城內,到處探視。最後來到王宮的御花園,發現了被魔王囚禁的悉多,並親眼看到悉多堅貞不屈、抗拒魔王引誘的情景。他乘看守悉多的羅剎女離開的時機走到她跟前,把羅摩的表記交給她。為了想試一試魔王的威力,他大鬧楞伽城。最後他被魔王擒住,尾巴被繫上了燃燒著的東西。他伺機逃脫,所到之處,烈炎隨之,火燒了楞伽城,然後縱身跳過大海,向羅摩復命。
第六篇《戰鬥篇》 是全書最長的一篇,描繪羅摩率猴兵與魔兵搏鬥的情景。聽說羅摩率領猴子大軍來到大海對岸,魔王羅波那就召開軍事會議。他弟弟維毗沙那主張交出悉多,與羅摩和好。魔王大怒,把他趕走。他過海投奔羅摩。羅摩得海神之助,派那羅跨海造橋。猴子大軍渡海,把楞伽城團團圍住。接著就展開了一場激烈的搏鬥。羅摩兄弟都受了重傷。神猴哈奴曼奉派到北方神山吉羅娑山去採集仙草,給羅摩兄弟治傷。但是仙草卻隱藏了起來。哈奴曼於是把整座吉羅娑山托在手中,來到兩軍陣前,用仙草治癒了羅摩兄弟的傷,又把神山托回原處。最後羅波那和幾個兒子都陣亡了。羅摩立維毗沙那為楞伽王。悉多投火自明,夫妻團圓。此時14年流放期滿,羅摩得勝回國。
第七篇《後篇》 是全書最後一篇,從內容上看是後加的。這一篇結構龐雜,約略可以分為兩大部分:一是追述羅剎的來源和羅波那與哈奴曼的歷史,美化神猴;二是講羅摩與悉多的第二次離合。在這裡,羅摩從一個被迫害的受難者一變而為封建專制暴君。他懷疑悉多不貞,命羅什曼那將懷孕的悉多遺棄於野林中。蟻垤仙人收養了她。她生了兩個兒子。蟻垤寫成《羅摩衍那》,教二子演唱。後來到了羅摩朝廷上,覲父認子。蟻垤把悉多領來,證明了她的貞操。羅摩仍不相信,悉多呼救於地母,大地開裂,她一躍而入。最後是全家在天堂重聚。

長尾葉猴

印度盛產長尾葉猴,並被賦予神話色彩。長尾葉猴又名哈努曼葉猴、喜馬拉雅葉猴、普通葉猴,是印度最普通的一種,也是體型最大的一種葉猴。其體態修長,頭小面黑,雙耳尖聳,長尾高翹宛如旗桿。
長尾葉猴自古與印度人相伴左右,早在公元前五世紀,著名史詩《羅摩衍那》中的一個重要角色——神猴哈努曼,便是長尾葉猴的化身。
傳說神猴哈努曼為印度人民除暴安良立過大功,所以被奉為神,受到敬重。
印度的神猴不像中國僅僅出現在小說、戲劇中,而是人們日常生活的一部分。清晨的花園中,黃昏的屋頂上,繁忙的公路甚至叫賣的市場,都會有長尾葉猴的身影。它們無處不在,又居無定所,來去無蹤,神乎其神。

與孫悟空

文學分析

胡適認為《西遊記》的美猴王孫悟空原型就是取自哈奴曼,他說:“我總疑心這個神通廣大的猴子不是國貨,乃是一件從印度進口的。也許連無支祁的神話也是受了印度影響而仿造的。”又說,“我依著鋼和泰博士的指引,在印度最古的記事詩《拉麻傳》里尋得一個哈奴曼,大概可以算是齊天大聖的背影了”隨著印度佛教東傳中國,《羅摩衍那》記載的“楞伽城大戰”中大鬧無憂園的情節,就被改編成《西遊記》中孫悟空大鬧天宮的故事。陳寅恪季羨林皆同意此說法。吳曉鈴在《〈西遊記〉和〈羅摩延書〉》一文對孫悟空受哈努曼影響說提出異議。
許多佛經都有彌猴的記載,如:《賢愚經》卷十二,又出《彌沙塞律》卷十、《僧祇律》卷二十九、《佛五百弟子自說本起經》。《大唐西域記》卷四“彌猴獻密及釋迦等遺蹟”事載:“在昔如來行經此處,時有彌猴持蜜奉佛,佛令水和,普遍大眾。彌猴喜躍,墮坑而死;乘茲福力,得生人和,成阿羅漢。”

性格對比

然而有人不加考證,肆意斷言哈奴曼與孫悟空一樣藐視天神的權威,這是個錯誤的說法,哈奴曼面斥羅波那,拘禁太陽神,都是有原因的,羅波那在印度神話里是邪惡的象徵,並不屬於天神系,跟中國妖魔鬼怪是一樣的,這怎么能說哈奴曼藐視權威。
他拘禁太陽神,是為了救羅摩的弟弟,羅摩就是印度三大神中毗濕奴的化身,地位特別高,毗濕奴在印度的地位跟中國的玉皇大帝地位差不多,哈奴曼是不得已才拘禁太陽神,事後,哈奴曼忠誠地向太陽神道歉。這要是換成孫悟空,會向天神道歉嗎?不見得吧。
哈奴曼對於三大神都是十分的尊敬,不敢亂言,甚至為了向毗濕奴(羅摩)宣誓忠心,撕開自己的胸口來表忠誠,這動作在印度很多關於哈奴曼的雕像都可見到。
哈奴曼是天生就對天神十分尊敬,服從各天神的權威;而孫悟空是骨子裡帶有反意,向來藐視天神的權威,對
哈奴曼是印度教的宣傳標誌,講究的是階級地位,也就是服從婆羅門制(相當於中國的世家統治)。而孫悟空身上則是帶著道,佛,儒三教思想與一身加上他骨子裡的鬥爭精神,追求自由,不講究服從。

形象對比

哈奴曼有一個很重要的武器,就是他的長尾巴,他的尾巴相當於孫悟空的金箍棒,在他的歷險經歷中立下了大功,哈奴曼的尾巴成了他的標誌之一。
而孫悟空,我們不難發現早期版本的孫悟空根本就沒有尾巴,到西遊記還是吳承恩給他加上的,也只是三次提到,但是這三次,他的尾巴反而成了累贅,害得孫悟空老是倒霉。
可見,光是種群孫悟空就跟哈奴曼不是一個種群的,孫悟空最早是屬於猿猴一類的,根本沒尾巴,而哈奴曼是長尾猴。
他們兩的武器也不一樣,哈奴曼的武器最早是三叉戟,後來才換成虎頭如意棍(這還是季羨林先生翻譯來的)不知道說哈奴曼使用的是棍子的是怎么了,這分明就是個大銅錘。
銅錘是棍子嗎?根本不一樣。

結論分析

幾位民國大師研究孫悟空都是從《西遊記》中考察,其實孫悟空最早的創造者是元朝的楊景賢,吳承恩的《西遊記》很多都是在楊景賢的基礎上創造的,如果哈奴曼的故事傳入中國,那么楊景賢筆下的孫悟空應該會有雷同之處,但是並沒有任何相似之處。
目前學術界已經很少贊同哈奴曼一說了,大部分都支持孫悟空的本土說,但目前來看,本土說更加可信。
民國時期至今的民族虛無主義十分嚴重。某些別有用心的人利用這些文學家的言論,大肆宣傳民族虛無主義,這是十分不可取的。
習近平總書記就說過:“歷史不可虛無。”
““滅人之國,必先去其史”。我們要旗幟鮮明反對歷史虛無主義”
2014年8月9日,由隨州市文體新局、隨州市外事僑務旅遊局共同主辦、中國西遊神話世界景區承辦的“2014西遊記起源文化研討會”在湖北省隨州市西遊記公園內舉行,,在會議論壇上,眾多學者經過交流、討論、論證,一致認為西遊神話故事的起源地為湖北隨州桐柏山一帶,《西遊記》主要人物孫悟空原型為桐柏山傳說中的天生神猴巫支祁。
追尋傳說的真相
出自於對民國大師身份的尊敬,很多人至今仍然不加考證地隨意斷言孫悟空源自哈奴曼,事實上大部分人卻連佛教跟婆羅門教,印度教的基本關係都沒搞清楚。在中國傳播的眾多佛教故事中,雖然有選擇性的引入了一部分婆羅門教中的人物,卻沒有任何關於猴神哈魯曼的痕跡。
在中國歷史上佛教有著強大的民間影響力,但是婆羅門教和印度教的影響力則幾乎等於零,佛教僧人完全沒有任何去宣傳印度教神祇的理由和動機,所以僅僅因為都發源自印度,就妄斷哈奴曼是通過佛教傳播到中國來的,就跟斷言古羅馬的主神朱庇特是被羅馬國教基督教的傳教士傳播到美洲的一樣毫無道理。
退一萬步來說,凡是人類經過的地方,必然留下痕跡,如果在吳承恩寫下西遊記之前,哈努曼的傳說已經在中國有所流傳,那么在各地民間傳說的演變中,高僧寺廟的論法中,都應該有所記載,出現各種妖猴神猴的故事,在沒有這些證據的情況下,光憑著後世對印度教傳說的聽聞就斷言古人如何,是沒有說服力可言的。
這與公然篡改中國文明的起源,試圖證明“中國文明西來說”有何區別,應當堅決抵制與克服歷史虛無主義。
近幾年來,歷史虛無主義思潮越來越多地打著學術研究的“旗號”,散布錯誤觀點,影響社會認知,具有一定的隱蔽性和欺騙性。
哈奴曼說也算其中之一。
民族虛無主義是不可取的。
照目前來看,孫悟空的原型根本不是哈奴曼,孫悟空的原型來自中國本土。

特攝片

基本信息

簡介
哈魯曼和7個奧特曼
(原題:หนุมานพบ7 ยอดมนุษย์=Hanuman pob Jed Yodmanud,日本上映片名:ウルトラ6兄弟VS怪獣軍団),為日本圓谷製作與泰國萬歲製片公司(Chaiyo Productions Co. Ltd.)於1974年合作拍攝的奧特曼系列電影。但在萬歲公司聲稱擁有本片的著作權,且圓谷並未否定之後,目前並無人主張本片為“合拍”作品。
人物
括弧里為日方配音何將:Ko Kaeoduendee(佐久間あい) 跳祈雨舞的泰國少年。個性勇敢,且非常珍惜佛像。雖然被盜賊所殺,但由奧特之母以白猿哈努曼之身復活。在片末與哈努曼分離,而何將的生命仍得以延續。但在日本上映版中,則將此段畫面剪除。
阿南:Anan Pricha(白川澄子) 何將的朋友,因久旱的日曬而病倒,不過在何將找到了奇蹟之花後得以痊癒。
維魯特博士:Yodchay Meksuwan(仲木隆司) 為解除泰國旱象而開發出人造雨火箭的科學家。但太過相信科學,以致火箭發射失敗,燃料槽還遭到怪獸炸毀後陷入瘋狂。此角色在片中原本應該已經死亡,不過在本片續篇《哈努曼與假面五騎士》中卻再度登場,並協助哈努曼與假面騎士。
瑪莉莎:Pawana Chanajit(栗葉子) 阿南的姊姊,維魯特博士的助手。
西布亞克:Sri Phueak(滝口順平) 希蘇利亞:Sri Suriya(兼本新吾) 第7火箭基地的職員,服裝則從《泰羅奧特曼》的ZAT制服沿用。
盜賊首領:Kan Booncho(水鳥鉄夫) 盜賊:Chan Wanpen、Somnouk(橋本茂雄) 射殺何將的佛像竊賊三人組。他們雖然偷走了佛像的頭,但卻遭到巨大化的哈努曼追擊,最後分別遭到踩死、被大樹壓死與被哈努曼握碎而死。但續篇《哈努曼與假面五騎士》中再度登場,其中一人還變為黑影魔王與假面騎士對戰。
太陽精靈蘇利亞:(久須美護) (上坂タエ子) 猴王哈努曼:(二又一成超人力霸王:(古川登志夫) 旁白:(木原正二郎) プロダクション河

內容介紹

概要
片名中所謂的“7個奧特曼”,實際上是以“奧特之母+奧特六兄弟”共七人來計算的。雖然本片歸於奧特曼系列中,但故事的主角卻可說是哈努曼,奧特兄弟的戰鬥也僅在片末登場。片中包括巨大化的哈努曼在追擊佛像盜賊,並聲稱“不珍惜佛像的傢伙都該死!”後將盜賊抓住於掌中捏死,哈努曼還前往因過於逼近造成水源不足問題的太陽,與太陽精靈談判使其遠離,以及奧特兄弟與哈努曼還以“將怪獸剝皮”、“集體圍毆一隻怪獸”等殘酷方式擊倒怪獸,哈努曼以身體呈“卍”字姿態飛行等橋段,都加入了泰國當地的風土文化為素材。
劇情
在久旱不雨的泰國,有一群孩子正在跳舞祈雨。此時其中一名少年何將,發現有人企圖偷走寺廟裡的佛像並前去阻止,卻不幸遭到盜賊殺害。對何將英勇行為所感動的奧特之母將他救往光之國,讓他以印度史詩《羅摩耶那》中登場的神猿哈努曼之身復活,解除泰國的乾旱危機,並與佐菲等六名奧特兄弟,共同對抗於泰國出現的怪獸軍團。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們