和韓錄事送宮人入道

和韓錄事送宮人入道

《和韓錄事送宮人入道》是唐代李商隱創作的一首七言律詩。首聯寫宮人入道,“不自由”奠定全詩情感基調;頸聯、頷聯著力描寫宮人的寂寥孤獨,尾聯以宮人情愛無遺恨來反襯他們悲慘的一生。詩歌以充滿同情的態度描寫宮人入道後寂寥孤孑、失去青春歡樂的生活,揭示了道教清規對人的自由、愛情的束縛。思想傾向比較進步。詩歌善用典,內容深刻,結構嚴謹。

基本介紹

  • 作品名稱:和韓錄事送宮人入道
  • 創作年代:唐代
  • 作品體裁:七言律詩
  • 作者:李商隱
  • 作品出處:《全唐詩》
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,文學賞析,名家點評,作者簡介,

作品原文

和韓錄事送宮人入道
星使追還不自由,雙童捧上綠瓊輈
九枝燈下朝金殿,三素雲中侍玉樓
鳳女顛狂成久別,月娥孀獨好同游
當時若愛韓公子,埋骨成灰恨未休。

注釋譯文

詞句注釋

⑴錄事:韓琮,字成封,詩人,曾任錄事,掌管文簿。開成三年六月,出宮人四百八十,送兩街寺觀安置。
⑵使:天使。首句說宮女本是降到人間的天仙,此時由天使追回,重返仙道,身不由己也。
⑶雙童:玉童玉女,為侍者。道書上說,凡入道升仙,有玉童玉女駕綠瓊之車來迎。輈(zhōu):車轍,泛指車。
⑷九枝燈:也名九光燈,是一乾九枝的花燈。《漢武帝故事》:”西王母欲來,帝燃九華之燈。”
⑸三素云:道家稱紫、白、黃三色之氣為三素雲。
⑹鳳女:原指弄玉。此指宮女。“鳳女顛狂”是說秦穆公小女弄玉善吹簫,放蕩不羈地與同樣善吹簫的蕭史相愛,終成神仙眷屬。
⑺月娥:嫦娥。此指女冠。孀獨:孤獨。
⑻韓公子:韓重。《搜神記》:“吳王夫差小女名紫玉,悅童子韓重,欲嫁之不得,乃氣結而死。”此以韓公子指韓錄事。

白話譯文

本是天使下凡又重返仙宮,可惜來去全不由她自主,一對金童玉女把她迎上了綠霞瓊舟。
從此只能在九枝燈下朝拜道宮的金殿,日日凝望天上變幻的雲霞,空守著淒冷的玉樓。
像顛狂的風女弄玉,永遠告別了塵世人間,只有與那月宮中的孤獨嫦城,在茫茫雲間結伴同遊。
如果說過去,她真正愛過韓公子,那么這綿綿長恨即便燒骨成灰也難休。

創作背景

《舊唐書·文宗紀》開成三年(838年)六月丁未朔:“辛酉,出宮人四百八十,送兩街寺觀安置。”皇帝放宮人出宮在李商隱時代數見,開成三年這次放宮人人數多,規模大,詩人正在長安、涇原一帶,故此詩很可能作於此時。其時,韓琮正在涇原節度使王茂元幕中,當先有《送宮人入道》之作,而李商隱和之。

作品鑑賞

文學賞析

全詩義正語諧,前半部分寫宮人離宮入道。神奇華美的“星使”和“綠瓊輈”,道觀金殿里華貴的九枝燈,玉樓上縹緲的三素雲,仿佛真到了神仙世界。然而,入道宮人對自己的命運卻感到無可奈何。首聯即寫宮人一謫再謫由被選入宮到被遣入道的經歷,“星使追還”不過是美其詞,什麼從仙人降到人間又重返仙宮全是反話正說,“不自由”才是實情。首句的“不自由”和結尾的“恨未休”是全詩的核心,充分表現了詩人對被造入道的女冠身世深切同情,點出她們在金殿玉樓中精神心靈的無奈。這裡不僅描寫了入道宮人和韓錄事的愛情,也歌頌了愛情的純潔和堅貞,惋惜了愛情摧折後的悲痛。
頷聯和頸聯四句具體描寫入道宮人的辛酸悽苦生活。她們只能空守著冷落寂寞的道觀寺院,長年度著與世隔絕的生活,和人世生活永別,和媚獨的嫦娥作伴。唐代宮人入道完全是封建皇帝對宮女的摧殘虐待,是極為殘酷的行為。封建皇帝有時為了沽名釣譽,博得不好色的名聲,或者為了節省開支,而發放一些宮女,又不讓她們自由婚嫁,便強迫她們入道宮,使她們從一個苦海又掉進另一深淵。
正像李商隱的一些女冠詩對年輕女冠孤寂無依,失去青春愛情深表同情那樣,詩後半部分專就此加以發揮。如今宮女入道便與宮中舊伴永別,不能再同她們一起有此浪漫的非非之想,卻要與道觀中那些孤寂無侶的女道士同游,像嫦娥那樣忍受碧海青天夜夜心的折磨。
詩的結聯則以宮人的愛情生活的無限遺恨來嘆惋入道宮人悲慘不幸。意謂宮人若有所戀,那么這樣被迫入道,其心頭遺恨更將永難消除,這正是入道宮人的最痛苦的悲劇。最後,作者和韓琮開玩笑說,當時若是宮人愛上你,入道以後她格於教規亦唯有埋骨成灰長恨無絕期了。馮浩說:“詩言倘有冶情,則從此絕身埋沒,戲錄事兼醒原唱。”此說完全符合李商隱的創作實際。開成二年,詩人作《韓同年新居餞韓西迎家室戲贈》,詩亦莊亦諧,與同年韓瞻戲謔打趣,但所述則是嚴肅的婚姻問題。《和韓錄事送宮人入道》就宮人入道事件表現了作者對年輕女冠的深切同情,揭示了宮廷與道觀對女子青春的摧殘。詩末雖雜以戲謔,卻是離莊於諧,並不輕薄。開成前期,李詩中這些偶露幽默的詩例也有可玩味之處。
此詩是李商隱詠懷入道宮女的詩,詩中描寫了被遣入道觀的宮女的辛酸悽苦的生活,對入道宮女的不幸遭遇表現了深切的同情。李商隱集中表現入道宮人愛情生活的被挫折和不自由,是表現這一問題的本質,因而和其他同類詩相比顯出其詩意的深沉和見識的深刻,確是高人一籌。

名家點評

清·姚培謙《李義山詩集箋注》:宮人入道,自是失意事。詩卻向失意中說出得意。言此宮人必自謫降中來,今奉星使追還,得以上車而去,朝辭於玉樓金殿之間,真幸事也。從今入道之後,笑風女之顛狂,伴月娥之媚獨,棄塵濁而托清虛,何以託身宮禁?然使當時若不託身宮禁而戀戀於人世之佳偶,必至埋骨成灰,焉得如今之享受清福耶?夫亦可以自慶矣。
清·屈復《玉貽生詩意》:宮人非情願入道,故一二云然。結和韓也。當時如愛韓而嫁,白首偕老,何至今日為女道士孤眠至死乎?
清·程夢星《重訂李義山詩集箋注》:大抵唐之宮人入道,亦如樂府之邯鄲才人嫁為廝養卒婦。題有風致,可以寄託,作者固不惜語言也。

作者簡介

李商隱(約813~約858),唐代詩人。字義山,號玉溪生。懷州河內(今河南沁陽)人。唐文宗開成二年(837)進士。曾任縣尉、秘書郎和東川節度使判官等職。因受牛李黨爭影響,被人排擠,潦倒終身。所作詠史詩多托古以諷時政,無題詩很有名。擅長律絕,富於文采,構思精密,情致婉曲,具有獨特風格。然有用典太多,意旨隱晦之病。與溫庭筠合稱“溫李”,與杜牧並稱“小李杜”。有《李義山詩集》

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們