呀(李貞賢2003年韓語歌)

呀(李貞賢2003年韓語歌)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

》(야!)是韓國歌手李貞賢的歌,出自2003年7月11日Special Album(CD+VCD)《Summer Party!》。是專輯繼主打歌《Summer Dance》之後第二波主打歌,也稱作後續曲,但是沒有拍MV。圖為《》M-net音樂節目上現場表演截圖。呀,在韓語中還有類似中文“喂!”的意思,帶點不客氣 小蠻橫 口氣不太友善的意味在裡面,通常韓劇里女生向男生髮火時會連續說好幾個“呀”,在這首歌里“呀”也是這個意思。

基本介紹

  • 中文名稱
  • 外文名稱:야!
  • 所屬專輯Summer Party!
  • 歌曲時長:04:04
  • 發行時間:2003年7月11日
  • 歌曲原唱李貞賢
  • 音樂風格:電子音樂
  • 歌曲語言:韓語
個人簡介,音樂作品,歌詞翻譯,

個人簡介

이정현 1980年2月7日生於韓國首爾,畢業於韓國中央大學電影系,韓國著名影、視、歌藝人。
1996年以演員身份參演電影《花瓣》成名,奪得“大鐘獎”、“青龍獎”等多個新人演員獎項。
1999年發行首張專輯《Let's gO to My Star》,憑藉歌曲《》、《換掉》在歌壇走紅。
2009年自創公司AVA Films&Entertainment。
2015年零片酬出演獨立電影《誠實國度的愛麗絲》憑藉在該片中的精湛演技於11月26日擊敗全智賢奪得第36屆韓國青龍電影節最佳女主角。這也是李貞賢從影以來榮獲的首座影后大賞。

音樂作品

單曲共1首
  • 2003-07-11
    李貞賢2003年專輯Summer Party!

歌詞翻譯

呀!(中韓對照)
까놓고 니가 내게 사귀면서 해줘던게 뭐야 없잖아
好好想想我和你交往的這段日子你給我做過什麼了嗎 沒有
좋다고 네가 무척 그러면서 지금이게 뭐야 다뭐야
自己覺得好 是那樣的 可現在這又是什麼啊 都什麼啊
그냥 싫다고 말해 그게봐로 너잖아
就說 不喜歡吧 那才是你嘛
겉으론 태연하게 나 모르게 딴짓하는 뭐야
表面上很泰然 在我不知道的時候又計較 這算什麼啊
어차피 사랑하니 헤어지니 싸운지 오래야 오래야
反正 愛呀 分手呀 好久沒爭吵了 好久了
또다시 짜맞추면 넘어가는 기대는 하지만 끝이야
又期待迎合著節拍糊弄過去 可是會結束了
차마 꺼내긴 싫어 지난 너와의 추억을
真是不想拿出來 過去和你的回憶
얘기해봐야 아무소용없잖아 네가 뭔데
說這些 不是沒什麼用嗎 你算什麼啊
야 왜 나를 사랑해
呀 為什麼愛我啊
야 왜 나를 미워해
呀 為什麼討厭我
나 있을때 잘해 네가 뭔데 내게 화를 내
我在的時候就好好表現 你算什麼 對我發火啊
더이상 너 때문에 이렇게 사랑을 망쳐놓기는 싫어
我不想再因為你而整壞愛情
너 내 눈앞에서 사라져 버려
你給我在我眼前消失
잘가라 잘있거라 어디한번 그래 잘해봐라 해봐라
走好 好好過 好好做一次看看吧
또나를 보네마네 뭘했거네 손해볼거 없다 끝내라
又在看我 不看 做了什麼的 沒什麼損失 還是算了吧
차마 꺼내긴 싫어 지난 너와의 추억을
真是不想拿出來 過去和你的回憶
얘기해봐야 아무소용없잖아 네가 뭔데
說這些 不是沒什麼用嗎 你算什麼啊
야 왜 나를 사랑해
呀 為什麼愛我啊
야 왜 나를 미워해
呀 為什麼討厭我
나 있을때 잘해 네가 뭔데 내게 화를 내
我在的時候就好好表現 你算什麼 對我發火啊
더이상 너 때문에 이렇게 사랑을 망쳐놓기는 싫어
我不想再因為你而整壞愛情
너 내 눈앞에서 사라져 버려
你給我在我眼前消失
야 왜 나를 사랑해
呀 為什麼愛我啊
야 왜 나를 미워해
呀 為什麼討厭我
나 있을때 잘해 네가 뭔데 내게 화를 내
我在的時候就好好表現 你算什麼 對我發火啊
더이상 너 때문에 이렇게 사랑을 망쳐놓기는 싫어
我不想再因為你而整壞愛情
너 내 눈앞에서 사라져 버려
你給我在我眼前消失

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們