吳雙(北京語言大學漢語學院副教授)

吳雙,女,北京語言大學漢語學院副教授,畢業於復旦大學中文系,獲文學碩士學位,從事對外漢語教學及研究工作。

基本介紹

  • 中文名:吳雙
  • 職業:北京語言大學漢語學院副教授
  • 畢業院校復旦大學
  • 性別:女
個人簡歷,學術論文,文藝作品,編寫教材,

個人簡歷

2000年赴泰國華僑崇聖大學中文系任教一年。為來華本科留學生教授過多門課程,如《漢語寫作》(留學生本科二、三年級),《漢語閱讀》(留學生本科一、二年級),《報刊閱讀》(留學生本科三年級),《初級漢語聽說讀寫》(留學生本科一年級,零起點),《中國文化專題講座》(留學生本科三四年級),《民俗》(留學生本科三四年級),《中國戲曲》(留學生本科三四年級),還為兩屆澳門公務員開設了《行政公務員套用文寫作》,為泰國大學本科學生開設過漢語聽說讀寫及文化課等多門課程,為泰國華僑崇聖大學中文系教師開設過《漢語學術論文寫作》等。曾經多次參加教學改革,多次上過教學公開課。主要研究中國戲曲及對外漢語教學,有多篇論文發表,並在學界獲得好評。編寫過對外漢語寫作課教材、對外漢語文化專題講座課教材和對外漢語戲曲課教材等。多年來所指導的若干外國留學生的多篇作文在《人民日報海外版》、《國際人才交流》、《北京青年報》等報刊雜誌上公開發表並獲獎。

學術論文

2008 《複合式教學法在漢語國際推廣實踐中的意義及套用》,《海外華文教育》,2008年第1期
2008,《國際主流寫作教學法理論在二語寫作教學界引起的論爭》,《中國教育與探索》2008年5月總97期
2008 《現代教育技術在對外漢語寫作教學中的實踐套用》,《第六屆中文電化教學國際研討會論文集》,韓國又松大學和又松孔子學院聯合出版
2008,《國際主流寫作教學理論的論爭及中主義對對外漢語寫作教學的啟示》,《雲南師範大學學報對外漢語教學版》2008,2
2008 《論過程體裁寫作理論在對外漢語寫作教學中的套用》,《現代語文》2008年三月中旬刊
2008,《複合式教學法在對外漢語教學中的實際套用》,《國際漢語教學動態與研究》,2008 年第1 期
2007 《對外漢語寫作評改課採用複式教學法的探索》,《求實》雜誌(全國中文核心期刊),2007年1期
2007 《論國際主流寫作理論在對外漢語寫作教材編寫原則中的體現》,第四屆對外漢語國際學術研討會暨《世界漢語教學創刊20周年學術研討會》提交論文
2007 《在美國採用複合式漢語教學法的策略》,首屆對美漢語暨第六屆國際漢語教學研討會提交論文
2006 《對外漢語本科教學系列教材·寫作(三年級下學期用)》
2005 《戊戌變法前梁啓超、譚嗣同與達縣吳氏父子》,《史學月刊》(全國中文核心期刊),2005年增刊
2001 《論中國古典小說結構對戲曲結構的影響》,泰國《星暹日報*泰中學刊》 連載
1999 《論中國戲曲起源於原始祭祀儀式》,《中國文化研究》(全國中文核心期刊),秋之卷
1999 《論寫作課中學生互評互改的實踐意義》,《對外漢語教學中高級階段課程規範》,陳田順主編,北京語言文化大學出版社。又載《教學與科研》1999年第5期
1999 《〈議論文〉教案》(寫作課),《對外漢語教學中高級階段課程規範》,陳田順主編,北京語言文化大學出版社
1999 《中國戲曲在西方的傳播及西方戲劇對中國戲曲的影響》,《中華文化論叢》第二輯,商務印書館
1997 《明代曲論中的音律地位之爭》,《語言文化教學研究集刊》第一輯,華語教學出版社
1996 《論明代戲曲批評的標準》,《語言文化教學研究》,華語教學出版社
1995 《明代戲曲語言論》,《語言文化教學論文集》第一輯,北京語言學院出版社
1994 《明代戲曲的社會功能論》,《中國文化研究》(全國中文核心期刊),冬之卷
1994 《明代戲曲題材論新探》,《貴州民族學院學報》第2期

文藝作品

2007,《一堂實習課》,《北京語言大學校報》,2007年11月15日
2007,《布拉格借讀記》,《國際人才交流》2007年第3期
2006,《對外漢語教學——重塑中國“軟實力”》,《國際人才交流》2006年第5期
2005,《布拉格印象》,《國際人才交流》2005年第12期
2004,《架起通向世界的橋樑》,《世界》2004年第11期
2004,《延安之行》,北語校刊2004年6月
2003,《讓世界了解中國》,《人民日報海外版》2003年12月16日
2000,《老同學》,泰國《世界日報》2000年1月
1999,《雨燕風箏》,《國際人才交流》1999,1
1998,《情灑伊斯蘭瑪巴德》,《國際人才交流》1998年第12期

編寫教材

《漢語寫作》(三年級下學期)對外漢語本科系列教材,待出版。
《中國戲曲》,待出版。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們