吳裕中(清末舉人)

吳裕中(清末舉人)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

吳裕中(生卒不詳),福建建甌人,清末舉人,有才學,道光二年任浙江景寧縣知縣職,《景寧縣誌》有記載。在鶴峰生活多年,喜吟詩作文。《鶴峯縣志》上曾刊有《萬洞》、《鶴峰竹枝詞》等詩詞作品,及下選竹枝詞。

基本介紹

  • 中文名:吳裕中
  • 國籍:中國
  • 民族:漢
  • 出生地:福建建甌
吳裕中(生卒不詳),福建建甌人,清末舉人,有才學,道光二年任浙江景寧縣知縣職,《景寧縣誌》有記載。在鶴峰生活多年,喜吟詩作文。《鶴峯縣志》上曾刊有《萬洞》、《鶴峰竹枝詞》等詩詞作品,及下選竹枝詞。
(一)禾黍①高低亂石間,高低②收成不一般。高處要晴低要雨,天到山中做天難③。【解析】 鄂西山區的風土人情,不深入細緻地觀察、體驗、實踐,是不可能熟悉了解的,更不可能滲透於詩作的字裡行間。他通過實地觀察,明白“高地喜乾,低地喜淹”、“高山望晴,低山要雨”的自然規律,寫成了生產增收經驗之歌。【注釋】 ①禾黍:稻穀雜糧。 ②此處“高低”指地勢的高低,高低山糧食作物因陽光日照、土質不同,收成也不相同。 ③此句意為山區農民對氣候的要求不同,使天也感到為難。
(二)栽秧薅草鳴鼓鑼①,男男女女滿山坡。背上兒②放蔭涼地,男叫歌來女接歌③。【解析】 這首竹枝詞刻劃出土家族人生產勞動的場面。在生產時,男女勞動於薅草鑼鼓聲中,借山歌、鑼鼓以助興,借對歌來提神勞動。【注釋】 ①鳴鼓鑼,即田間打鑼鼓唱歌助興。 ②背上兒:背著的嬰兒。 ③叫歌、接歌:即唱歌時一唱一和、一問一答,相與賽歌。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們