吳剛(上海外國語大學副教授)

吳剛(上海外國語大學副教授)

本詞條是多義詞,共99+個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

吳剛,博士,副教授,碩士生導師。1991年畢業於原上海外國語大學英語系英語語言文學專業,並留校擔任《英語自學》雜誌編輯。

基本介紹

  • 中文名:吳剛
  • 職業:上海外國語大學副教授
  • 畢業院校上海外國語大學
  • 代表作品:翻譯《霍比特人》
人物經歷,主講課程,研究方向,主要貢獻,獲獎記錄,

人物經歷

1993年起在英語學院任教,1996年獲得英語語言文學專業碩士學位並於同年年底被評為講師。2003年獲得英語語言文學專業博士學位。2002年底被評為副教授。

主講課程

從1993年至今,在英語學院講授過泛讀、精讀、翻譯、套用文翻譯、英國文學選讀、英美散文名篇欣賞等課程。

研究方向

1993年起從事文學與翻譯學方面的研究。

主要貢獻

獨立或參與翻譯《霍比特人》《拉合爾茶館的陌生人》、《劍橋美國文學史》、《勇敢的船長》、《馬克·吐溫短篇小說集》、《快樂的金錢觀》、《向生命下戰帖》、《星際橋樑》、《美國故事》等書籍共二十餘部,近兩百萬字。近年來獨立撰寫或參與編寫了《王爾德文藝理論研究》、《美國文學背景史概觀》、《文體翻譯論》、《簡明英國文學史》等專著;在《中國翻譯》和《外國文學》等雜誌上發表了《譯出境界來》、《走出文論研究的誤區》等多篇論文。此外,還參加了上海市申辦2010年世博會申辦報告英文版的翻譯與編寫工作。

獲獎記錄

2003年底獲選進入“上海市優秀青年教師後備人才庫”。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們