去蠹

劉基(1311年7月1日-1375年4月16日)字伯溫,謚曰文成,元末明初傑出的軍事謀略家、政治家、文學家和思想家,明朝開國元勛,以神機妙算、運籌帷幄著稱於世。劉伯溫是中國古代的一位傳奇人物,至今在中國大陸、港澳台乃至東南亞、日韓等地仍有著廣泛深厚的民間影響力。

基本介紹

  • 本名:劉基
  • 別稱:劉伯溫
  • 所處時代:元末明初
  • 出生時間:1311年7月1日
  • 去世時間:1375年4月16日
作者介紹,原文作品,釋義,註解,譯文,

作者介紹

劉基(1311年7月1日-1375年4月16日)字伯溫,謚曰文成,元末明初傑出的軍事謀略家、政治家、文學家和思想家,明朝開國元勛,以神機妙算、運籌帷幄著稱於世。劉伯溫是中國古代的一位傳奇人物,至今在中國大陸、港澳台乃至東南亞、日韓等地仍有著廣泛深厚的民間影響力。浙江文成南田(原屬青田)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡號文成,後人又稱他劉文成、文成公。劉基通經史、曉天文、精兵法。他輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基為:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂高啟並稱“明初詩文三大家”。中國民間廣泛流傳著“三分天下諸葛亮,一統江山劉伯溫;前朝軍師諸葛亮,後朝軍師劉伯溫”的說法。

原文作品

郁離子疾,病氣菀痰結,將瞉之,或曰:“痰,榮也,是養人者也。人無榮則中乾,中乾則死,弗可瞉也。”郁離子日“吁,吾子過哉!吾聞夫養人者津也,醫家者所謂榮也,今而化為痰,是榮賊也,則非養人者也。夫天之生人,參地而為三,為其能贊化育也,一朝而化為賊,其能贊天地之化育乎?是故俞跗、扁鵠之為醫也,浣胃滌腸,絕去病根,而阽死者生。舜、禹、成湯、周文王之為君也,誅四凶,戮防風,剿昆吾,放夏桀,戡黎,伐祟,而天下之亂載寧。其將容諸乎?容之無益,以戕人也。故蟲果生也,蟲成而果潰,自我而離焉。非我已,其能養我乎?弗去,是殖賊以待戕也。從子之教,吾其不遠潰矣。”

釋義

註解

① 菀(yu,亦讀yun):通“蘊”,鬱結,積滯。
② huo:嘔吐。
③ 榮(rong):茂盛。
④ 吁(xu):嘆聲,表示不同意,不以為然。
⑤ 參(can):加入。
⑥ 贊化育:贊,贊助。化育,化生和養育,指大自然生長萬物。
⑦ 阽(dian):臨近。
⑧ 誅四凶,戮防風:“四凶”,指古代傳說舜所流放的四人或四族首領。“防風”,古代傳說中部落酋長名。《國語·魯語下》:“丘聞之,昔禹群神於會稽之山,防風氏後至,禹殺而戮之。其骨節專車。”
⑨ 剿(jiao)昆吾:剿,剿滅。昆吾,夏的同盟部落,為商湯所滅。
⑩ 戡(kan)黎、伐崇:戡,用武力平定。黎,古國名,為周文王所滅。崇,古國名,商的屬國,後為周文王所滅。

譯文

郁離子生病,病氣積滯而成痰,有人說:“痰,能使人的生命旺盛,是養人的東西啊。人沒有它,體內就乾枯,體內乾枯就要死去,不可吐掉啊。”郁離子說:“唉呀,你錯了!我聽說補養人的東西是唾液啊,醫生們所說的精華,如今卻成了痰,這是精華的對頭,而不是補養人的東西啊。上天生養人,再加上地就成為三才,因為人能幫助化生和養育,一旦化為敵手,那怎么能贊助天地的化育呢?所以俞跗(fu)、扁鵲行醫時,沖胃洗腸,為的是去掉病根,而使臨近死亡的人復生。舜、禹、成湯、周文王做君王時,誅四凶、防風,剿滅昆吾,流放夏桀,用武力平定黎國、討伐崇國,從而使天下的亂世得到安寧。怎么能對它們寬容呢?寬容了它們有害無益,而只能殺害人啊。所以蟲子在果實中生長,蟲子長成而果實潰爛,自己就從果實中分離了出來。沒有我的身體,它(痰)能補養我嗎?痰不吐出去,這就是滋生敵人而等它殺害啊。聽從了你的指教,我離潰爛就不遠了。”

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們