去職轉調書

《去職轉調書》是一篇文言文

內容全文,註解(節選),專家看法,作者簡介,

內容全文

《去職轉調書》全文
去職轉調書諸君:
鄙人不才,相識眾卿,承蒙恩澤,感佩於心。青春散場,維情不傷,一紙筆墨,半篇文章。猶記當年,推杯換盞,一載無功,儘是徒然。浮生若夢,來去無蹤,茶涼酒寒,化為笑談。八月載績,九月肅霜,冬風何急,豈曰無恙。枕簞清涼,露水蕩漾,殘燭搖晃,人空惆悵。凡塵往事,過眼雲煙,昔遺古語,今有數言。俗人昭昭,我獨昏昏,既為過客,萬物不爭。黃金無假,阿魏無真,合理可作,小利莫爭。能下人者,方能上人,點塔七層,暗處一燈。眾星朗朗,孤月獨明,聖賢言語,神欽鬼伏。人不勸善,鐘不打鳴,無錢斷酒,臨老看經。他人看花,怎涉吾目,他人碌碌,怎涉吾足。凡人之心,如瓢在水,真人之心,如珠在淵。來如風雨,去似微塵,但行好事,莫問前程。道路各別,養家一般,今者感懷,諸君共勉。
清風手書甲午年閏九月二十二

註解(節選)

青春散場,維情不傷:此句由“青春散場,不訴離殤”、“維以不永傷”(取自《詩經·卷耳》),意為我就要與你們這群年輕人告別了,大家不要一直覺得傷情,過去了就好了。
俗人昭昭,我獨昏昏:此句源自《道德經》第二十章,昭昭:清楚、精明。昏昏:暗昧的樣子。
黃金無假,阿魏無真:取自《增廣賢文》,阿魏是一種藥的名字——大約只是傳說中才有的藥,據說阿魏的最大特點是“著物即化”,所以說“阿魏無真”。此處暗指職場中的真假諸事需自加辨別,否則深受其害。
聖賢言語,神欽鬼伏:取自《增廣賢文》,意為“聖人的名言,鬼神都敬重服氣,我們更應該信服”,此處正句反用,接上句,就是勸誡一個組織最重要的是團隊,而非個人。
人不勸善,鐘不打鳴:“人不勸不善,鐘不打不鳴”,人你不讓他去學習,怎么可能成材,就像鐘不敲不響一個道理,此處暗指用人問題。
無錢斷酒,臨老看經:“無錢方斷酒,臨老始看經”,接上一句,如果“不勸善,不打鳴”就到了離開的時候了,否則時間久了,就耽誤自己了,日後必悔。

專家看法

這篇文章繼承傳統、行文流暢
南京大學文學院古典文獻學博士侯印國告訴現代快報記者,其實古人也有很多辭職的文章和詩歌流傳至今。比如陶淵明曾在江西彭澤做縣令,不過80多天便聲稱不願“為五斗米折腰向鄉里小兒”,掛印回家。再比如李白的名句“安能摧眉折腰事權貴,使我不得開心顏!”
除了不滿現狀辭職,古人也有很多正常退休或離職的詩文,一般稱為“致仕”。比如北宋年間蘇州太守孫冕的《書蘇州廳壁》:“人生七十鬼為鄰,已覺風光屬別人。莫待朝廷差致仕,早謀泉石養閒身。去年河北曾逢李,今日淮南又見陳。寄語姑蘇孫太守,也須抖擻舊精神。”
侯印國表示,這位清風寫的《去職轉調書》繼承了古人的一些傳統,文辭流暢,主要表露了自己不與流俗為伍的情懷。南大一位心理學專家則表示,通過字裡行間的文字來看,這位作者似乎有些懷才不遇。
其實在清風之前,就有人用古文寫“占座文”和請假條。2012年,南京大學曾有一位學生也是用古文形式寫了一篇“占座文”,短短100多字被“路過”者奉為奇文傳至網上。此外,前不久,一則由漢語言文學專業大三學生用文言文寫成的請假條,也在微信群里廣為流傳。這張請假條上寫著:“若夫黃葉辭柯,對金節而送燠……所以煙障不落,零氛恆周,以至喉如吞炭,口若在湯,而身體肢乾,五感七竅,非無輔,車之難,遂成城,池之殃,豈不悲乎?”

作者簡介

該文作者網名叫“古醉清風”(下稱“清風”),2014年11月14日晚上,清風在個人部落格上公布了這篇文章,並在文後附上900多字的註解。這是一篇四字駢文,共200多字,文中多處引用《詩經》《道德經》《增廣賢文》《東坡志林》等著作的內容。
他是泰州姜堰人,出生於1991年,是江科大經管學院2012屆畢業生,愛好歷史,寫過雜文,目前在泰州一家台企工作。清風在高中時是一名文科生,歷史是他的優勢學科,高考歷史成績為A+,大學雖然學的不是歷史專業,但他喜歡看歷史書,寫過一些雜文,他曾跨專業考研,報的是南京大學歷史系專業,初試排名第八,遺憾未通過複試。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們