十日菊

《十日菊》是唐末詩人鄭谷創作的一首七絕。此詩以重陽節次日菊花頓遭冷落,諷刺世態炎涼和世上那些向聲背實的人,指出此種情形非菊花本身之故,而是因為人情冷暖。全詩結構緊湊,音韻和諧。

基本介紹

  • 作品名稱:十日菊
  • 作品別名:十月菊
  • 創作年代晚唐
  • 作品出處:《全唐詩
  • 文學體裁七言絕句
  • 作者:鄭谷
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,整體賞析,名家點評,作者簡介,

作品原文

十日菊
節去蜂愁蝶不知,曉庭還繞折殘枝
自緣今日人心別,未必秋香一夜衰

注釋譯文

詞句注釋

⑴節:指九月九日重陽節。蜂:一作“風”。
⑵庭:一作“來”。折殘枝:被人折損的殘斷菊枝。
⑶自是:自然是。緣:因為,由於。
⑷秋香:秋日開放的花。此指菊花。衰(cuī):事物發展轉向微弱。

白話譯文

重陽已過蜜蜂憂愁蝴蝶卻不知,清晨還在庭院翻飛繞著斷菊枝。
自是因為今天昨天人心不一樣,不一定是秋菊香氣一夜就近衰。

創作背景

古時九九重陽節之日有飲菊花酒、賞菊、插菊等習俗。節日裡以菊花為中心,菊花自然分外珍貴。而節日一過,菊花雖然英繁依舊,卻身價大跌,乃至少人問津。此詩即作為重陽節的後一日。

作品鑑賞

整體賞析

詩人以重陽次日黃菊頓遭冷落,諷刺世態炎涼和世上那些向聲背實的人,指出此種情形非菊花本身之故,而是因為人情冷暖。
“節去蜂愁蝶不知,曉庭還繞折殘枝”,意謂明日之菊,色香均會大減,已非今日之菊,連迷戀菊花的蝴蝶,也會為之嘆惋傷。這兩句由蜂勤蝶惰產生聯想,重陽節剛過,勤勞的蜜蜂在為自己的愛花一日跌價、大受冷落而愁苦,與蝴蝶們在晨曉之時相互追逐,圍繞菊花的殘枝形成巧妙對比。菊花的備受冷落,只是因節令已過,人們對它的賞愛熱情大為降低。菊雖怒放依舊,而賞花人之心已不同。
“自緣今日人心別,未必秋香一夜衰。”這兩句中的“一夜”與“曉”聯繫緊密,前後呼應,突出題目“十日”,強調菊花所受的待遇在節前節後的巨大變化。

名家點評

清代紀昀:刻畫中有深意,又不太著色相,故佳。(《刪正二馮先生評閱才調集》)
近代劉永濟:此仇世態炎涼也。“富貴他人合,貧賤親戚離”,非“人心別”而何?(《唐人絕句精華》)

作者簡介

鄭谷(約851—約910),唐末詩人。字守愚,袁州宜春(今江西宜春)人。唐僖宗光啟進士,官都官郎中,人稱鄭都官。又以《鷓鴣詩》得名,人稱鄭鷓鴣。其詩多寫景詠物之作,表現士大夫的閒情逸緻。風格清新通俗,但流於淺率。曾與許裳、張喬等唱和往還,號“芳林十哲”。原有集已散佚,存《雲台編》。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們