到黑夜想你沒辦法(到黑夜想你沒辦法:溫家窯風景)

到黑夜想你沒辦法

到黑夜想你沒辦法:溫家窯風景一般指本詞條

小說以塞北高原上一個叫“溫家窯”的村子為場景,原生態地描寫了二十世紀七十年代生活在這個小村莊的人們的生存狀態,展示了生命在極度貧窮的狀況下遭受本能欲望驅使的卑微、荒謬和無奈。

基本介紹

  • 書名:到黑夜想你沒辦法:溫家窯風景
  • 作者:曹乃謙
  • ISBN:9787535434500
  • 類別:圖書》小說》 鄉土
  • 頁數:240
  • 出版社:長江文藝出版社
  • 出版時間:2007年4月1日
  • 裝幀:平裝
  • 版次:1
  • 印刷時間:2007年4月1日
  • 紙張:膠版紙
內容簡介,作者簡介,目錄,

內容簡介

小說風格簡約,語言質樸、冷峻。寥寥幾筆,勾勒人物即活靈活現。小說大量使用口語、方言,穿插使用當地的民歌,不僅使小說有濃郁的地域風格,也為小說增添了樸素、真實之感,營造出厚重、深遠的意境。
本書寫作始於二十世紀八九十年代,最初散見於各大文學期刊,深受汪曾祺等文學老前輩的賞識,後被著名漢學家、諾貝爾文學獎評審馬悅然發現,高度評價其文學價值,認為作者“是一個天才的作家”、“有實力獲得諾貝爾文學獎”,從而引起港台及海外地區的高度關注。台灣地區搶先推出其中文繁體字版,美國、德國等地也相繼組織翻譯。由馬悅然親自擔任翻譯的瑞典文譯本也於2006年在瑞典出版。

作者簡介

曹乃謙,1949年農曆正月十五出生於山西省應縣下馬峪村。1968年參加工作,當過煤礦井下裝煤工、文工團器樂演奏員,1972年調入公安系統當民警,現供職於大同市公安局。1986年,因和朋友打賭,開始寫小說,至今發表文學作品近百萬字。有十多篇小說被翻譯介紹到日本、美國、加拿大、瑞典等國。現已出版短篇小說集《最後的村莊》、中篇小說集《佛的孤獨》、長篇小說《到黑夜想你沒辦法》(此長篇已於2005年由台灣天下文化書坊出版,並由瑞典漢學家、諾貝爾文學獎評審馬悅然翻譯成瑞典文,與2006年出版)。
到黑夜想你沒辦法

目錄

序 一個真正的鄉巴佬
人物關係表
親家
女人
愣二瘋了
莜麥秸窩裡
鍋扣大爺
男人
三寡婦
狗子
打平花
愣二、愣二
福牛
吃糕
貴舉老漢
蛋娃
黑女和她的二尾
曬陽窩
柱柱家的
福牛、福牛
天日
下夜
狗子、狗子
醜幫放羊
溫善家的
莜麵味兒
老銀銀
看田
貴舉和他的白脖兒
灌黃鼠
玉茭
跋 讀《到黑夜想你沒辦法》
附錄 你變成狐子我變成狼——我與雁北民歌

熱門詞條

聯絡我們