別把我丟下,我的心愛

別把我丟下,我的心愛

《別把我丟下,我的心愛》,英文名《Do Not Forsake Me, My Darlin》,榮獲第25屆奧斯卡最佳歌曲和最佳電影音樂獎。

基本介紹

  • 中文名稱:別把我丟下,我的心愛
  • 外文名稱:Do Not Forsake Me, My Darlin
  • 譜曲迪米特里·迪奧姆金
  • 榮譽:最佳電影音樂獎
作曲家,人物簡介,個人履歷,作詞者,人物簡歷,其它作品,主唱,人物簡介,演出年鑑,歌詞,英文歌詞,中文歌詞,

作曲家

人物簡介

迪米特里·迪奧姆金,(1894年5月10日-1979年11月11日),烏克蘭-美國電影配樂作曲家,他被譽為20世紀美國電影最重要的作曲家之一。作品有《日正當中》、《邊城英烈傳》(The Alamo)等影片配樂。
迪奧姆金生於烏克蘭的一個猶太家庭,後進入俄國聖彼得堡音樂學院學習鋼琴。1924年離開蘇聯,遷往柏林,他父親在那裡當醫生。1925年又遷至美國。1930年搬到好萊塢,1937年成為美國公民

個人履歷

迪米特里·迪奧姆金,1899年出生於俄國的聖彼得堡,除了在聖彼得堡大學專攻音樂外,還在聖瑪莉大學取得了法學博士的學位,不過他真正喜愛的還是音樂,從20
歲開始,就以古典鋼琴演奏家和指揮家的姿態活躍於音樂界。1925年,他移民美國,並從30年代初期開始進入好萊塢,為許多電影擔任編曲、作曲和指揮的工作。
迪米特里·迪奧姆金迪米特里·迪奧姆金
迪奧姆金的風格極為廣泛,經常把古典音樂和歐美各國的傳統民謠運用在電影配樂之中。前後40年中,他譜出無數膾炙人口的配樂名作跟堪稱經典的主題曲,曾經獲得20多次金像獎的提名,並以《正午》、《老人與海》等片的配樂或主題曲奪得過四項金像獎。他的代表作還包括《失去的地平線》、《太陽浴血記》、《珍妮畫像》、《巨人》、《平崗雙雄》、《邊城英烈傳》、《六壯士》以及《麥坎納淘金記》等等。他在1979年過世,享年80歲。

作詞者

人物簡歷

奈德·華盛頓(Ned Washington)出生於1901年8月15日美國賓夕法尼亞州斯克蘭頓,死於1976年12月20日美國加利福尼亞州貝弗利山莊(享年75歲)。
奈德·華盛頓在1940-1962年期間被11次提名,並且兩次獲得了奧斯卡最佳原創音樂獎:1940年《When You Wish Upon a Star》(《木偶奇遇記》中的主題曲);1952年《Do Not Forsake Me, Oh My Darlin》(《正午(High Noon)》主題曲)。
奈德·華盛頓(Ned Washington)是歌曲名人堂詞曲館的成員。他的墓位於卡爾弗城的聖十字墓地。

其它作品

"Rawhide" (music by Dimitri Tiomkin, 1958)
"Wild Is the Wind" (music by Dimitri Tiomkin, 1956)
"Gunfight at the O.K. Corral" (music by Dimitri Tiomkin, 1956)
"The 3:10 to Yuma" (music by George Duning)
"The High and the Mighty" (music by Dimitri Tiomkin, 1954)
"My Foolish Heart" (music by Victor Young, 1950)
"Green Dolphin Street" (music by Bronislau Kaper, 1947)
"Stella by Starlight" (music by Victor Young), 1944)
"The Nearness of You" (with Hoagy Carmichael, 1938)
"Smoke Rings" (music by H. Eugene Gifford, 1933)
"I'm Getting Sentimental Over You" (music by George Bassman, 1932)
"I Don't Stand a Ghost of a Chance With You" (music by Victor Young, 1932)
"Singin' in the Bathtub" (with Herb Magidson; music by Michael H. Cleary, 1929)

主唱

Tex Ritter
Tex RitterTex Ritter

人物簡介

他是三十年代將牛仔歌曲帶到紐約的藝人之一,他的貢獻在於把鄉村音樂和牛仔文化緊密融合在一起,是牛仔歌星兼影星。
Tex Ritter原名Woodward Maurice 德州人,他出生地曾經也是Jim Reeves出生的地方。 Ritter衷愛西部音樂,在他青年時,他就是一個所謂的牛仔,養貓養狗和一些其它的小動物。他還個書迷,閱讀大量的文學作品,他喜歡Zane Gray,Theodore Roosevelt流行小說,這些西部文學作品對他以前起了很大的作用。做為一個青年人,他擅長演說,他朗頌時,很快就能感染現場的聽眾。在South Park讀完高中,他發現他自已喜歡戲劇,體育也很棒。
他一直想成為一名律師,就讀於美國德克薩斯大學法律系,此外在大學一年級,加入了Glee Club在各處巡演。善於社交,他的笑聲能感染他的同學們。 Glee Choir俱樂部日程安排很緊,四重唱是他的標誌曲目。學業平平,他發現教授並不在乎你唱什麼Lubbock,不會給他高過C的成績,於是他專注於他的音樂,在他大學的5年時間裡,有緣和Oscar Fox, John Lomax, and Frank Dobie他們三個人一起開始收集整理牛仔歌曲,民謠,除了學唱歌還學怎樣彈吉它. 1928年去了紐約,寫一些簡單百老匯音樂劇,後來他又回到美國芝加哥西北大學.由於經濟大蕭條他馬上到了紐約,做過許多工作包括百老匯音樂劇《俄克拉荷馬》又叫“丁香綠了”。(十年後Rodgers and Hammerstein成功合作改編曲了這部音樂劇)。在紐約期間他還定期去電台做節目,1932年是他第一次錄音。演唱事業的失敗,他很快離開了紐約。
他的電影生涯開始於1936年,這期間已形成了牛仔歌曲的風格,他的錄音生涯早得驚人,當時最成功的算是Gene Autry的電影,其它的電影公司也在尋它他們自已的牛仔歌手。第一個發現 Ritter’s 的潛力的是Edward Finney,1936年12月讓他出演了《Song of the Gringo》里的一名牛仔歌手。由於他在影片中出色的表現,有評論家說:“一顆新星正在冉冉升起“。他不僅僅演電影,他還寫電影插曲,在"Heading For the Rio Grande"影片子他為Decca 公司和別人合寫了6首電影歌曲。
他主演的Trouble in Texas (1937) 這部電影。

演出年鑑

"The New Moon"(1930),"Green Grow the Lilacs"(1930), and "The Roundup" (1932). He appeared on "The Lone Star Rangers" (1932), "Bobby Benson's Adventures" (1932), "Tex Ritter's Campfire" (1933), and "Cowboy Tom's Round Up" (1933-36)
他在電台的工作業務不斷擴大還在Gangbusters", "Death Valley Days", and "The Lux Radio Network."客串表演。
到了1938年Tex已經主演了12部電影,和許多名星一起演出如:Charles King, Dorothy Fay, Roy Barcroft, Glenn Strange, Slim Andrews, Eddie Dean, Jim Thorpe, and the popular "Bob Wills and the Texas Playboys。當時電影"Take Me Back To Oklahoma" 中有6首歌是Bob Wills and the Texas Playboys演唱的,
在這一系列的活動中,他成功地打入了百老匯舞台和迪卡唱片(Decca Records)。他很快接過了一個通知和Grand National簽約。在Decca.公司"Heading For the Rio Grande" "Arizona Days"電影中還和別人合作6首歌曲電影歌曲。
1942年Ritter 是首批和國會唱片公司簽約的歌手之一,並很快推出了他的主打歌曲“Jealous Heart,” “ Rye Whiskey,”老熊貓介紹如下:這首歌是 Capitol唱片公司在1945年以片號4008出版發行了,這首歌曲1948年又重新出版發行,曾經在鄉村排行榜第9位,這是鄉村歌曲歷史上的名曲,這首歌描寫的是賭徒酗酒後輸了時的情境。“I’m Wastin’ My Tears on You,” and “You Will Have to Pay.”這些只是他作品的一部分,
在1937年象任有許多二流名星一樣四處巡演出頻頻繁主演電影。Columbia哥倫比亞是生產西部片的公司,Tex 和 Charles Starrett, and Bill Elliot 是哥倫比亞電影公司的三顆名星。哥倫比亞電影公司還和Bill Elliot 合作,讓他們輪流主演一列系的電影。第一個系列電影"King of Dodge City"剛剛發行3個月就在全國各地受到歡迎。特別要說的是"North of the Rockies."這部電影,Lloyd Bridges 在片中扮演加拿大騎警。1944年"Cowboy Canteen"是他在哥倫比亞出演的最後部電影,影片中許多當時的明星在其中客串角色。1942年他留開了Columbia公司和Universal 簽約,並和其它明星一起主演了"Deep in the Heart of Texas""Little Joe the Wrangler", "and "The Old Chisholm Trail"。Johnny Mack Brown 離開Universal之後,Tex 自然成了明星,第一部電影他和Russell Hayded共同主演了"Arizona Trail' (1943),第二部因為從牲口棚掉下來摔壞了腿不得不看著Russell Hayden一個人演。第三部,"Marshall of Gunsmoke"是他主演的。Jennife Holt飾演女配角,影片插曲由Johnny Bond“Red River Valley Boys”,Tex "Git Along Little Dogies。在他的經典影片"Oklahoma Raiders"中,Jennifer Holt再次和他聯手並出演反面角色。由於Universal公司不給他更多的發展空間,只演了10部電影,他匆匆離開了Universal電影公司跳到PRC公司尋找更多的機會。
Ritter最適合的角色就是唱牛仔歌曲,他期待著唱自已喜歡的歌曲,遺憾的是Grand National and Monogram 還有其它的公司規模都很小財預算有限,他的名氣沒有超過Gene Autry or Roy Rogers。
進入TOP 10是衡量電影明星重要標誌。他最好的電影只排名第7,1943他只排第12。
"Flaming Bullets" 的發行標誌著Texas Rangers德州遊俠系列電影的結束,Tex Ritte開始唱牛仔歌曲。1945年1月開始了他的歌唱事業,他的錄音一直占據排行榜的1.2.3位,實現了11周排名第1。1948年"Deck of Cards" 大賣,他在美國公眾的印象一直不錯。經常去一些地方巡演包括"Musical Toronadoes", the "Texans", and "The Hollywood Revue." 。
他的電影還包括Tommy (1947),John (1948)他仍然繼續巡演。
1952,他被邀請演唱 Gary Cooper和Grace Kelly 主演的西部片《正午》主題曲,這首歌也是他的招版曲目。《正午》(High Noon,1952,五十年代的經典西部片好萊塢十大西部片之一。由加里·古柏、格雷斯·凱利主演,導演弗雷德·金尼曼執導。
該片榮獲第25屆奧斯卡最佳男主角、最佳剪接、最佳歌曲和最佳電影音樂四項獎。"High Noon (Do Not Forsake Me, Oh My Darlin')" 作曲:Dimitri Tiomkin作詞:Ned Washington主唱:Tex Ritter 這首歌獲奧斯卡金曲獎。
順便提一下,他是我國觀眾熟悉的「三人行」影集男主角約翰瑞特 (John Ritter) 的父親。
鄧麗君+John Ritter(81金鐘獎)
1953-1961年,除了Soundtrack (電影原聲帶唱片)工作外,繼續在各地巡演.
在以後的幾年裡,是LP的天下, "Songs of the Western Screen", "Blood on the Saddle", and "Hillbilly Heaven" 是他的早期成功的作品。
"Hillbilly Heaven" 是他的經典歌曲,也是他任何表演現場必唱的一首歌。1963-1965開始了他為期兩年的鄉村音樂協會(Country Music AssociationIn)總裁的任期。1964年入選鄉村音樂名人堂。1970年他還贏得了美國參議院共和黨候選人提名。1973.12.20他和他的長期合作夥伴Johnny Bond錄製了"Git Off My Horse", and "Sadie Was A Lady". "He Who is Without Sin", and "The Americans",他最後一次演出是在12.28鄉村老大歌劇院,當時朗誦了"The Americans" 全場掌聲雷動.
死於1974年1月2號,全美國各地都在哀悼他,他是美國人民的驕傲。

歌詞

英文歌詞

Do not forsake me,oh my darling
On this our wedding day 
Do not forsake me,oh my darling
Wait,wait along
I do not know what fate awaits me
I only know I must be brave
For I must face a man who hates me
Or like a coward, a brave coward
Or,to be torn between love and duty
Sposin' I lose my fair-haired beauty
Look at that big hand 
Move along nearing high noon
He made a vow while in state's prison
Vowed it would be my life for his
I'm not afraid of death but
Oh ,what shall I do if you leave me
Do not forsake me,oh my darling
You made that promise as a bride
Do not forsake me ,oh my darling
All tho' you're grievin' , don't think of leaving
Now that I need you be my side
Wat,wait along

中文歌詞

別把我丟下,我的心愛
在今日的婚禮上
別把我丟下,我的心愛
不知會遭遇什麼命運
我只知道要堅強
面對一個仇恨我的人
或者我退縮,做一名懦夫
或者倒在墓地上
愛情和義務,面臨抉擇
面臨失去秀髮姑娘
眼看有一雙魔掌逼近
在正午時光
……我並不害怕死亡
但沒有你,心頭憂傷……
別把我丟下,我的心愛。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們