公宴(曹植詩作)

本詞條是多義詞,共3個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《公宴》是漢末三國時期文學家曹植的詩作。此詩描述銅雀台和宴會的景象,以及夜間遊覽西園的所見所感。詩中情感與景物的交融、人與自然的結合,組合成一種爽朗歡快的基調,各種意象呈現一種出欣欣向榮、明快活潑的氣象。全詩敘寫生動傳神,文風清麗,語言精工,用字別致,歷來為人所稱道。

基本介紹

  • 作品名稱:公宴
  • 創作年代:東漢末年
  • 作品體裁五言古詩
  • 作者:曹植
  • 作品別名:公宴詩
  • 作品出處:《曹子建集》
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,整體賞析,名家點評,作者簡介,

作品原文

公宴
公子敬愛客,終宴不知疲。
清夜遊西園,飛蓋相追隨
明月澄清景,列宿正參差
秋蘭被長坂,朱華冒綠池
潛魚躍清波,好鳥鳴高枝。
神飈接丹轂,輕輦隨風移
飄颻放志意,千秋長若斯

注釋譯文

詞句注釋

⑴公宴:群臣受公家之邀而侍宴。
⑵公子:這裡是指曹丕。敬愛:一作“愛敬”。
⑶西園:在鄴城(今河北臨漳)西。一說指玄武苑。
⑷飛蓋:輕便行進飛快的車。
⑸景:指月光。
⑹ 列宿(xiù):眾星。參(cēn)差(cī):不齊的樣子。
⑺被:覆蓋。長坂:斜坡。
⑻朱華:指芙蓉,即荷花。冒:覆蓋。
⑼飈(biāo):迴風。丹轂(gǔ):用紅色塗飾的轂。轂,車輪中心的圓木。
⑽輦(niǎn):古代人拉的車,後多指皇室和貴族所用的車。
⑾飄颻(yáo):隨風飄動。這裡用來形容逍遙、遊樂。
⑿千秋:千年,意思是一輩子。若斯:如此。

白話譯文

子桓公子敬愛眾賓客,宴飲終日都不覺得疲累。
寂靜的良夜又去西園遊玩,車蓋亭亭如飛地前後追隨。
明月灑下如練的清光,天上的繁星稀疏輝映。
秋蘭叢生於斜斜的長坂,芙蓉遮滿了一池淥水。
清波上躍出水底的游魚,樹枝間傳來鳥兒的啼聲。
大風吹動紅色的車輪,馬車在風中賓士如飛。
我們縱情遨遊,逍遙自在,好希望能這樣過一千年。

創作背景

曹植的這首詩很可能與曹丕芙蓉池作》一詩作於同時,當時雖然沒有明確的唱和觀念,然而從兩詩的內容來看,曹植的詩很可能是繼曹丕之詩而作的,如《芙蓉池作》中有“乘輦夜行游,逍遙步西園”的話,就和此詩中“清夜遊西園,飛蓋相追隨”相應;又曹丕詩中的“驚風扶輪轂,飛鳥翔我前”與此詩中的“神飆接丹轂,輕輦隨風移”相一致,兩詩的寫景抒情中也還有不少相通之處,都說明可能作於一時一地。從此詩中看,曹丕、曹植兄弟還處於相當融洽的關係中,建安詩人在他們的招邀下,流連詩酒,游逸苑囿,歡極一時,由此可以推斷,此詩作於建安中期(210年前後)。此篇記錄了由曹丕召集的某次宴會,可見當時鄴下詩人集團留連光景、聚會詠詩的面貌。

作品鑑賞

整體賞析

昭明文選》中特別標立“公宴”一類,專錄建安詩人那些歌詠風月、敘述酣宴的詩章。而曹植的這首《公宴》即可視為其中之冠,此外如建安七子中的王粲、劉楨、阮瑀、應瑒等人也都有以“公宴”為題的詩,可見當時此種風氣之盛。
曹丕與曹植可以說是當時鄴下文人集團的中心人物,鐘嶸《詩品序》中就說過:“曹公父子,篤好斯文,平原兄弟,郁為文棟,劉楨、王粲,為其羽翼。次有攀龍托鳳,自致於屬車者,蓋將百計,彬彬之盛,大備於時矣!”所以此詩的一開頭就說曹丕敬愛賓客,設宴款待,客人們也都興致勃勃,直到宴會終了還不知疲倦。這領起的兩句可以說是總寫,以下便是詳述了:清幽的夜晚去遊覽西園,輕捷如飛的車輛絡繹不絕,一輛隨著一輛。曹丕的《芙蓉池作》中說“逍遙步西園”,王粲《雜詩》中也曾說“日暮游西園”,可見“西園”是鄴下文人常去聚會的去處。此夜明月皎潔,在清澈如水的月光下一切景物都顯得朗然無滓,天上繁星密布,似乎由於詩人們的聚會而更添光彩。秋日的蘭花覆蓋著長而隆起的坡地,紅色的荷花星星點點地在碧綠的池水上探出頭來,池中的游魚時而躍出清波,高高的樹枝上也不時傳來悅耳的鳥聲,自然界的一切事物都似乎進入了一種美妙完善的境界。迅捷的風與詩人們乘坐的華美車輛一同前進,輕快的車輪就像隨風而動,令人有飄飄欲仙,凌空而起的感覺。因而結句說:讓我們逍遙自在地縱情遊玩,暢開胸懷,但願千秋萬歲,永遠如此。
此詩的情調高昂而歡暢,分明是曹植少年得志,生活歡樂的真實寫照,這在曹植的詩集中,尤其在他後期的創作中是十分罕見的。其中充滿著積極向上、高亢振奮的精神,劉勰所說的“慷慨以任氣,磊落以使才”(《文心雕龍·明詩》)大概就是指的此類作品。在這首詩中,人與自然的結合,情感與景物的交融,都組合成一種爽朗歡快的基調,“明月”“列宿”“秋蘭”“朱華”“潛魚”“好鳥”都呈現出欣欣向榮、明快活潑的氣象,絲毫沒有半點秋氣蕭索的意緒。顯然,自然景觀也都染上了詩人內心歡欣的感染。劉勰說文人創作時“登山則情滿于山,觀海則意溢於海”(《文心雕龍·神思》),可見詩人能使外物都染上自己主觀情感的色彩,這就是古人所謂的“移情”。曹植在此詩中的敘事寫景也無不帶有主觀的歡暢情緒,正是“移情”作用的體現。
此詩還有一個特點,就是“秋蘭”等四句出現了嚴密而工整的對仗,不僅詞性的虛實兩兩相偶,而且語意也自然工儷,這種形式對後代格律詩的出現自然起了先導作用,在詩歌史上是一個值得重視的現象。同時,這四句由於其寫景狀物的明快而具有典型意義,故成為後人廣為傳誦的名句。

名家點評

清代寶香山人:“(‘神飈接丹轂,輕輦隨風移’二句)寫得出,畫不出。”(《三家詩·曹集》卷一)
清代曾國藩:“工律。”(《十八家詩鈔》卷一)

作者簡介

曹植(192—232),字子建,譙(今安徽亳州)人。曹操子,曹丕弟。漢獻帝建安中,封平原侯,徙封臨菑侯,以才學深得曹操賞愛,幾乎被立為太子。魏立,離京就國,備受曹丕猜忌打擊。初貶為安鄉侯,後改封甄城侯,進甄城王,改雍丘王。魏明帝初年,徙封浚儀,又復還雍丘。其後又徙封東阿,終封陳王,謚曰思,故世稱“陳思王”。為建安文學中成就最高者,其詩在古代詩史中具有很高地位,以筆力雄健和辭采華美見長,對後代詩人影響深遠。有集三十卷,已佚,宋人輯有《曹子建集》,今又有《曹植集校注》。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們