兩虎相爭,必有一傷

兩虎相爭,必有一傷

比喻兩個強者互相搏鬥,必然有一方要遭到嚴重損害。

基本介紹

  • 中文名:兩虎相爭,必有一傷
  • 用法:作賓語、定語
  • 近義詞:鷸蚌相爭,漁翁得利
  • 出處:《八義記·張維評話》
基本信息,出處,典故,背景,原文,譯文,解讀,

基本信息

【詞目】兩虎相爭,必有一傷
【讀音】liǎng hǔ xiāng zhēng,bì yǒu yī shāng
【用法】作賓語、定語、分句;用於處事
【近義詞】鷸蚌相爭,漁翁得利
【示例】明·郭勛《英烈傳》第29回:兩虎相鬥,必有一傷,陛下但默觀動靜。

出處

明·徐元《八義記·張維評話》:“我相公官至下大夫,不知為何,近日只要與上大夫趙正卿爭朝,我想兩虎相爭,必有一傷。”
西漢·劉向《戰國策·秦策二》:虎者,戾蟲;人者,甘餌。今兩虎爭人而斗,小者必死,大者必傷。

典故

背景

戰國時期,韓國和魏國打了一年多還不分勝負,秦惠王想出兵干涉,楚國使者陳軫給秦惠王講卞莊子利用兩虎相爭必有一傷的道理,得到它們兩敗俱傷時一舉打死兩隻老虎,勸秦惠王採取坐山觀虎鬥的計策,等待時機再消滅這兩國。

原文

卞莊子欲刺虎,館豎子止之,曰:“兩虎方且食牛,食甘必爭,爭則必斗,斗則大者傷,小者死。從傷而刺之,一舉必有雙虎之名。”卞莊子以為然,立須之。有傾,兩虎果斗,大者傷,小者死。莊子從傷者而刺之,一舉果有兩虎之功。

譯文

卞莊子發現兩隻老虎,立即拔劍在手,準備刺殺。身旁的小僮勸阻他說:“您看兩隻老虎,正在共食一牛,一定會因為肉味甘美而互相搏鬥起來。兩虎相鬥,大者必傷,小者必死。到那時候,您刺殺傷虎,就能一舉兩得"
卞莊子覺得小僮說得很有道理,便站立等待。過了一會兒,兩隻老虎為了爭肉,真的嘶咬起來,小虎被咬死,大虎也受了傷。卞莊子突然跳出去,揮劍猛刺傷虎,果然不費大力,就刺死傷虎,一舉獲得兩虎。

解讀

人:要善於判斷局勢,面對大敵應設法使其內部瓦解,而非硬碰硬;他人的實力均衡往往對自己有利。
虎:面對外侮要團結一心,不能為小利而相爭導致最終誤大局

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們