傾向性解讀

指一個文本雖向若干潛在的解讀開放,但通常傾向於某一種讀解

基本介紹

  • 中文名:傾向性解讀
  • 外文名:Preferred Reading
  • 拼音:qingxiangxingjiedu
  • 釋義:多個解讀傾向於某一種
傾向性解讀
傾向性解讀
英譯Preferred Reading
即,一個文本雖向若干潛在的解讀開放,但通常“傾向於”(即prefers)某一種讀解,(有時是多種解讀)。
分析該文本的內在結構,可以識別這種傾向性。。。
如果覺得很難理解,那么其實可以結合一下艾柯同學的理論,它認為一個文本可能是開放的,也可能是閉合的。一個閉合的文本往往只有一種解讀,其傾向性明顯的超過其他所有解讀,而,反之,一個開放的文本則是若干種解讀同時並舉,以使得其全部的“豐滿內涵”或者內在的那種“文本肌理”都得到賞識。
誠然,但凡開放的文本都是需要較高的智商與豐厚的文化素養的,而閉合的文本則總是傾向於一種更通俗的大眾文化
不可以一種“大眾文化”的“通俗心態”來“恣意”猜度開放性文本的意涵,很容易將其拖入偏離意涵的泥沼。。
其實,大眾媒介的多數文本都是閉合的,以使其傾向於某種特定的解讀。
或者,再通俗的用易於理解的方式來說,就是現在大眾媒介的某種“導向性”,某種“大方向”
說回來,對於某種具有傾向性文本所做的另類解讀,一般出自作者於讀者或者讀者與讀者之間社會地位或文化經驗的差異,強求不得。。對此,艾柯曾用“自行解碼”理論給於過解釋,bt,個人覺得對此還是霍爾和莫利根據帕金的“意義系統理論”做出的解釋更加深幽析微,具體可自行參閱。。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們