似單戀卻是回憶

似單戀卻是回憶

《似單戀卻是回憶》日文名《片想いよりも思い出を…》是日本女子偶像團體NMB48的專輯裡的單曲。

基本介紹

  • 中文名稱:似單戀卻是回憶
  • 外文名稱:片想いよりも思い出を…
  • 所屬專輯Must Be Now
  • 發行時間:2015
  • 歌曲原唱:NMB48
  • 填詞:秋元康
  • 音樂風格:j-pop
  • 歌曲語言:日文
基本信息,歌詞,日文歌詞,日文中文歌詞,

基本信息

片想いよりも思い出を…
專輯:Must Be Now
歌手:NMB48

歌詞

日文歌詞

片想いよりも思い出を…
作詞:秋元康
歌:NMB48
太陽が背中向けて
君を連れ去ったんだ
校舎の斜めの影が
仆の心に刺さっているよ
告白をしない方が
よかったかもなんて
落ち込む仆に振り向いて
「でもありがとう」って君が言った
グレーの制服が眩しかった
辺りは暗いのに
輝いていた初戀さ
片想いよりも仆は
思い出を選んだんだ
君の素敵な笑顏は
最高の収獲さ
向き合い見つめ合って
気持ち伝えられたこと
仆の願いは葉わなくても
なぜか叫びたいほど
清々しい
遠くから眺めてても
わからないことがある
勇気を出して近づいて
美しい真実が見える
気遣うやさしさが嬉しかった
君を好きになって
仆の目は正しかったよ
両思いよりもずっと
永遠に続くだろう
それは負け惜しみじゃなく
本當のことなんだ
痛みはあったけれど
愛の意味を學んだ
君と出逢って戀をしたこと
いつか大人になって
キュンとしたい
片想いよりも仆は
思い出を選んだんだ
君の素敵な笑顏は
最高の収獲さ
向き合い見つめ合って
気持ち伝えられたこと
仆の願いは葉わなくても
なぜか叫びたいほど
清々しい

日文中文歌詞

片想いよりも思い出を…
作詞:秋元康
歌:NMB48
太陽が背中向けて
太陽照在背上
君を連れ去ったんだ
我會帶你去的
校舎の斜めの影が
校舍的斜的黑影
仆の心に刺さっているよ
刺進了我的心
告白をしない方が
不告白的人
よかったかもなんて
太好了
落ち込む仆に振り向いて
向消沉的我回頭看
「でもありがとう」って君が言った
你說“但是謝謝你”
グレーの制服が眩しかった
灰色的制服,那。
辺りは暗いのに
周圍很暗
輝いていた初戀さ
在的的初戀
片想いよりも仆は
比起單戀我更
思い出を選んだんだ
我選擇了回憶
君の素敵な笑顏は
你的笑容是
最高の収獲さ
最高的收納
向き合い見つめ合って
互相凝視著
気持ち伝えられたこと
心情傳達的事
仆の願いは葉わなくても
即使我的不在的
なぜか叫びたいほど
為什麼想要呼喊
清々しい
清爽
遠くから眺めてても
即使從遠處眺望著
わからないことがある
有不懂的事
勇気を出して近づいて
鼓起勇氣靠近
美しい真実が見える
美麗的真實
気遣うやさしさが嬉しかった
擔心的溫柔是很高興的
君を好きになって
喜歡上了你
仆の目は正しかったよ
我的眼睛是正確的
両思いよりもずっと
比這兩思念的永遠
永遠に続くだろう
永遠持續下去吧
それは負け惜しみじゃなく
那不是一吝惜
本當のことなんだ
真正的事情是真的
痛みはあったけれど
雖然有疼痛
愛の意味を學んだ
學到了愛的意義
君と出逢って戀をしたこと
與你相遇後戀愛
いつか大人になって
總有一天會成為大人
キュンとしたい
想親吻
片想いよりも仆は
比起單戀我更
思い出を選んだんだ
我選擇了回憶
君の素敵な笑顏は
你的笑容是
最高の収獲さ
最高的收納
向き合い見つめ合って
互相凝視著
気持ち伝えられたこと
心情傳達的事
仆の願いは葉わなくても
即使我的不在的
なぜか叫びたいほど
為什麼想要呼喊
清々しい
清爽

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們