中國幣圖說匯考:金銀鎳鋁

中國幣圖說匯考:金銀鎳鋁

耿愛德(Eduard Kann)著《中國幣圖說匯考》按年代編排,收錄了中國近代機制金銀鋁鎳幣1597種、戲作幣45種、臆造幣110種、紀念章30多枚,分為早期、清代龍銀、民國銀幣以及鎳鋁幣、銀兩幣、蒙疆藏邊區銀幣與金幣、紀念章、私鑄戲作幣等,依序整理考證,最後是估計之市價及各造幣廠的制額與記錄,自1966年出版以來,一直是研究中國機制幣的必備工具書和理論指南,至今仍是佳士得、蘇富比等海外拍賣行有關中國機制金銀幣的首要參考書。

基本介紹

  • 書名:中國幣圖說匯考:金銀鎳鋁
  • 作者:耿愛德 (Kann E.) 龍小農
  • 出版日期:2014年3月1日
  • 語種:簡體中文
  • ISBN:9787515508900
  • 外文名:Illustrated Catalog of Chinese Coins Gold,Silver,Nickel and Aluminum
  • 出版社:金城出版社
  • 頁數:766頁
  • 開本:16
  • 品牌:金城出版社
基本介紹,內容簡介,作者簡介,圖書目錄,後記,

基本介紹

內容簡介

《中國幣圖說匯考》是我國機制幣研究領域最早的經典著作,附錄了大量真實可靠的錢幣照片,內容詳盡豐富,每一版別均註明尺寸、厚度及重量,並對其特點進行概括說明。
錢幣因其自身的特殊性,通過版別鑑定是公認唯一有效的方法,因此優良的錢幣圖錄是研究者收藏者不可缺少的工具書。該書印刷量甚少,現已難得一見,本次是首次出版中文譯本。
《中國幣圖說匯考》譯者錢嶼先生是我國著名錢幣學研究專家,現任上海博物館副研究員,中國錢幣學會、上海市錢幣學會、江蘇省錢幣研究會會員。曾獲英國皇家錢幣學會尼古拉斯·羅奎克研究基金獎、中國錢幣學會第一屆優秀學術成果金泉獎。
錢嶼先生治學嚴謹,自1987年便著手翻譯本書,歷時十餘年,期間三易其稿,精益求精,對原著中的疏漏之處一一加以修正注釋,堪稱著譯雙佳。

作者簡介

耿愛德(Eduard Kann, 1880-1962),中國貨幣金融問題專家、收藏家,1902年起在華僑居47年,長期從事金融業,曾任上海中央造幣廠顧問委員會職務。耿愛德是最早對近代中國銀幣乃至於貨幣金融制度進行全面研究的外籍專家,在這一領域後人難以望其項背,所著《中國幣圖說匯考》影響深遠,是中國機制幣方面的不可多得的巨著。

圖書目錄

耿愛德及其錢幣學巨著《中國幣圖說匯考》
序言
再版序言
第一章中國早期銀幣(1837~~1890)
第一節中國近代銀幣的早期幣
第二節中國最早製造的銀元
一、台灣早期銀幣
二、漳州軍餉
第三節太平天國銀幣
第四節貴州早期銀幣
第二章中國清代龍紋銀幣(1889~~1911)
第一節廣東省(廣州)龍紋銀幣
第二節湖北省龍紋銀幣
第三節安徽省龍紋銀幣
第四節江南龍紋銀幣
第五節浙江省龍紋銀幣
第六節福建省龍紋銀幣
第七節台灣省龍紋銀幣
第八節四川省龍紋銀幣
第九節陝西省龍紋銀幣
第十節湖南省龍紋銀幣
第十一節雲南省龍紋銀幣
第十二節北洋龍紋銀幣
第十三節天津造幣總廠
第十四節北京龍紋銀幣
第十五節山西省龍紋銀幣
第十六節奉天龍紋銀幣
第十七節吉林龍紋銀幣
第十八節黑龍江省銀幣
第十九節四川盧比銀幣
第三章中華民國銀幣(1912~~1950)
第一節有孫中山側面像的中國銀元
第二節具有黎元洪將軍肖像的中國銀元
第三節袁世凱總統銀元
第四節其他總統、地方長官肖像銀幣
一、程德全像紀念銀元
二、唐繼堯像雲南銀幣
三、徐世昌紀念銀元
四、曹錕紀念幣
五、龍鳳銀元
六、段祺瑞紀念銀元
七、張作霖紀念銀元
八、褚玉璞紀念銀幣
第五節福建紀念銀幣
第六節蔣介石銀元
第七節紀地省名的民國銀幣
一、福建省民國銀幣
二、台灣省民國銀幣
三、廣東省民國銀幣
四、廣西省民國銀幣
五、貴州省民國銀幣
六、甘肅省民國銀幣
七、湖南省民國銀幣
八、湖北省民國銀幣
九、浙江省民國銀幣
十、雲南省民國銀幣
十一、四川省民國銀幣
第八節中國共產黨的紅軍銀幣
第四章鎳幣和鋁幣(1915~~1949)
第一節鎳幣
一、袁世凱像鎳幣
二、湖北鎳幣
三、廣東鎳幣
四、雲南鎳幣
五、廣西鎳幣
六、山西鎳幣
七、四川鎳幣
八、山東鎳幣
九、金本位鎳幣
十、孫中山像鎳幣
十一、華興銀行鎳幣
十二、四川成都造幣廠鎳幣
十三、蔣介石像鎳幣
十四、青島鎳幣
十五、冀東鎳幣
十六、內蒙古鎳幣
第二節中國鋁幣
一、上海鋁幣
二、華北鋁幣
三、台灣鋁幣
第五章兩制銀幣(1856~~1943)
第一節上海兩制銀幣
第二節(1867年香港)上海兩制銀幣
第三節吉林兩制銀幣
第四節山西兩制銀幣
第五節山東兩制銀幣
第六節關平兩制銀幣
第七節戶部兩制銀幣
第八節奉天兩制銀幣
第九節廣東兩制銀幣
第十節湖北兩制銀幣
第十一節大清帝國兩制銀幣
第十二節北洋兩制銀幣
第十三節滇緬兩制銀幣
第十四節藩屬兩制銀幣
第十五節湖南兩制銀幣
第六章新疆銀幣(1870~~1949)
第一節清代鑄幣
一、阿古柏鑄早期銀幣
二、維文紀地“英吉沙”
三、沒有關於鑄地的標識
四、印“準噶爾”的新疆龍紋銀幣
五、印“喀什噶爾”的銀幣
六、印“葉爾羌”的銀幣
七、印“和闐”的銀幣
八、印“阿克蘇”的銀幣
九、印“廸化”的銀幣
第二節新疆的民國鑄幣
一、用於一般流通的銀幣
二、印“喀什”的銀幣
三、印“迪化”的銀幣
四、1949年新疆壹圓樣幣
第七章外蒙古和偽滿洲國的銀幣及鎳幣
第一節偽滿洲國
第二節外蒙古
第八章西藏銀幣(1631~~1949)
第一節尼泊爾以西藏名義所生產的銀幣
一、帕坦代鑄幣
二、加德滿都代鑄幣
三、巴特岡代鑄幣
第二節在西藏鑄造的銀幣
第三節寶藏銀幣
一、乾隆寶藏
二、嘉慶寶藏
三、道光寶藏
四、宣統寶藏
五、西藏銀餅
第九章中國金幣(1860~~1950)
第一節打算流通的中國金幣
一、太平天國起義期間的金幣
二、新疆金幣
三、洪憲金幣
四、雲南金幣
五、袁世凱金幣
六、山東金幣
七、中央金幣
八、張作霖紀念金幣
第二節非流通的中國金幣
一、非流通貨幣
二、用金鑄造的一元型紀念幣
第三節西藏金幣
第四節東北兩制金幣
第十章中國的紀念章
紀念章
大獎章
第十一章中國的仿製幣和臆造幣
第一節中國的“造幣廠戲作品”
第二節中國的仿製幣和臆造幣
一、仿製幣·銀幣
二、臆造幣·銀幣
三、臆造幣·金幣
四、造幣廠戲作品
附錄一中國機制幣之市值
附錄二中國造幣廠各幣鑄額記錄
附錄三中國近代造幣廠之記錄
譯後記

後記

譯後記

耿愛德(Eduard Kann,1880~1962)是世界著名的中國機制幣研究權威。其近50年持之以恆,不懈地收藏和研究中國錢幣,嘔心瀝血,撰寫了《中國幣圖說匯考》這本錢幣學巨著。自該著作問世以來,一直受到中國乃至世界各國研究中國近現代機制幣的收藏家、學者和業界的高度重視。
我1982年畢業於南京大學考古專業,旋系統學習和研究中國錢幣學。自1984年起,跟隨馬飛海前輩編纂《中國歷代貨幣大系》長達近二十年。在工作和學習中,從一些論文和前輩的教誨中,聞知耿愛德及其著作的盛名。因該巨著1954年初版於香港,1966年再版,印數較少,且相隔數十年,在大陸極難尋覓。費盡周折,終在一位老友的幫助下,自費複印到該巨著,裝訂成煌煌三大冊。因無中文版,在拜讀中,深感不便,遂產生將巨著譯成中文的奢望。約在1985年左右,在黃一義仁兄的鼓勵下,試譯了該著作中關於清代吉林銀幣的部分,發表於黃兄主編的《博物館研究》雜誌。但因複印原著時省略了圖版部分,在翻譯中不時有諸多疑難。1987年,有幸美國理察森(Gilbert R. Richardson)先生助我得到該書1966年再版本,之後,我斷斷續續用了10餘年時間完成該書中文版譯文初稿,作為個人研究參考。因後對近現代機制幣研究的認識有所提高,自認未臻完美,遂於2001年~2003年譯第二稿。2010年~2011年,受孫瑜先生所約,我與錢衛在前二稿的基礎上,重譯了第三稿。在此期間,亦先後與上海、澳門等多家出版社和社團聯繫出版事宜,歷經周折而未果。2013年5月,金城出版社獨具慧眼,歐陽雲編輯慨然約稿翻譯,最終促成本書中文版的順利出版。歐陽編輯不僅逐一認真提出諸多修改意見,並且從編輯的專業眼光出發,建議將圖版插入文字內容之中,此舉將大為增加編輯、排版的難度和工作量,然而卻是一件大大方便讀者的功德無量的善事。

對於閱讀本書,譯者提出以下一些淺見供讀者參考:
1.中國錢幣學這門學科至少自1982年中國錢幣學會成立以來已有30多年,有全國性刊物,也建立健全了國家級、各省市學會,擁有廣泛的民眾基礎,在學術上也不斷有所創新。從文物收藏市場而言,不斷地出現近現代機制幣偽品,造假技術日新月異,也從另一個反面顯示出這門學科的生命力。可是,據我個人所知,至今為止,在中國高校中,未設“中國錢幣學”本科、研究生專業。部分大學考古專業、文物專業開設的“古錢幣”課程,下限僅止於清代古錢,恰恰遺漏了當前文物拍賣、收藏乃至研究等很重要的對象——近現代機制幣。究其原因,一則沒有合格的教師,二則沒有適當的教材。我希望耿愛德先生的著作的翻譯出版能彌補這一空白,我想這也是金城出版社出版本書中文版的初願。當然,希望不久的將來,能有一本中國學者撰寫的近現代機制幣的教材,反映最新的學術成果,彌補這一歷史性的缺憾。
2.耿愛德先生撰寫本書的本意並非是一本中國近現代機制幣的入門教科書,而是為歐美的中國近現代機制幣收藏家提供一本工具書,由於它的學術質量,自其出版之後,無形中成為這一領域的經典著作。所以我建議讀者在研讀本書前,先大致了解、熟悉中國近現代機制幣的年代,以及大版別,這會高效地幫助自己讀懂耿先生的著作。
3.耿愛德先生與同時代的世界各地中國近現代機制幣的研究者、收藏家們,都有著相當密切的聯繫。他在中國近現代機制幣的斷代上相當謹慎,主要參考蔣仲川、施嘉乾、邱文明,另外,個別其他藏家、專業工作者對他也提供了一定意見。耿先生出生奧地利,英文嫻熟,為寫作宏著蒐集大量外文史料,其中有部分是我們今天所難以見到的。但毋庸諱言,耿先生雖在中國數十年,仍不諳中文,故對中文史料的引用、考證仍顯較為薄弱。目前,由於時代的進步,清代民國史料、機制幣實物資料的陸續問世,新的研究方法、以致更接近於歷史真實的新觀點,使我們能夠在本書的基礎上將有所發展。
4.版別的形成,主要與造幣設備、幣模材料及生產工藝等直接有關。通過對近現代機制幣版別的研究分類,可以幫助我們了解當時的造幣工藝演變過程,以及同一種類機制幣鑄造的相對早晚關係,而確切的年代仍須史料的佐證。錢幣學上有大版別、小版別之分,那么,究竟小版別應該細緻到怎樣的程度?這至今困擾部分中國錢幣學研究與收藏者,有的甚至於誤入極端繁瑣的歧途。耿愛德先生在中國近現代機制幣的版別上做出了傑出的貢獻。眾所周知,清代吉林、新疆、西藏等地區的銀幣版別是清代銀幣中最繁複的部分。例如在本書中,作者詳細地介紹了吉林銀幣的版別,實際上是探究了收藏、研究近現代機制幣的版別區分法。我希望通過閱讀本書,對讀者在版別的區分上能有所啟發。
5.在耿愛德先生收藏和研究中國近現代機制幣的那個歷史階段,他已有意識地對所接觸到的偽品做了初步的分類,並在史上首次採用圖錄的形式加以記載。這為我們後人迅速地初步學習和掌握真偽鑑定,幸莫大於焉。特別須引起我們重視的是,《中國幣圖說匯考》英文版原著中所載偽品,至少出現在1954年之前,絕大多數是民國時期所面世,也就是我們錢幣界所習稱的“老假”。時過半個多世紀,隨著知情人的凋零,許多“老假”已登堂入室成為博物館等文博單位的座上客、高端拍賣會的寵兒。因此,仔細閱讀本著作,對辨別真偽能力的提高是不容置疑的。但是,由於時代的局限,百密一疏,在本書內容中仍摻雜少量偽品。有些偽品已經得到公認,而有的還存在學術爭議。希望讀者在學習過程中能夠留意和辨別。
6.令人惋惜不已的是,由於上世紀50年代的攝影和印刷工藝的局限,《中國幣圖說匯考》英文版原著的圖版有相當部分模糊不清。對於近60年之後的中文版而言,苦於難尋耿愛德先生舊藏中國近現代機制幣原物,故翻印的圖版亦相對差強人意。為此,在上海博物館領導的大力支持下,從館內藏品中挑選了少量近現代機制幣作為本書的彩色插頁。圖版的編號,仍沿用《中國幣圖說匯考》英文版原著,各幣的定名也沿用中文版,僅作個別調整,以便讀者查找對照。

本書中文版的出版,我相信是中國錢幣界的大幸,它將有助於致力中國近現代機制幣研究、辨偽等學術研究的研究和收藏,更重要的是有助於研究者、收藏愛好者由此學習耿愛德先生的研究方法,有利於這一研究領域的進一步深入。在學習、翻譯耿愛德先生著《中國幣圖說匯考》的二十多年中,冥冥中若獲耿先生之神助,使我在中國近現代機制幣的研究領域中獲益匪淺。由此,衷心希望中文版的出版能使更多讀者在收藏、研究上比我得到更大的收益。


錢嶼
2013年11月26日
  

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們