世界上沒有誰比我還愛你

世界上沒有誰比我還愛你

《世界中の誰よりきっと》 ——是1992年10月中山美穗與WANDS合作唱作之單曲,為1992年由中山美穗主演之富士電視台日劇《我愛爸爸的情人》(日語:誰かが彼女を愛してる)之主題曲,單曲銷量更是達到198萬的記錄,不僅在銷量上獲得成功,更打響了WANDS的知名度!此曲在“上世紀百佳歌曲”中排六十多位。這也是BEING與外系合作成功的典範!它不僅打響了WANDS的知名度,也可以說是WANDS輝煌時代、Being王朝的開端。單曲的作曲是大名鼎鼎的BEING系第1作曲家織田哲郎,作詞是中山美穂和WANDS主音上杉升共同完成。這個一代名曲曾經多次上電視節目,MUSIC STATION和HEY HEY HEY都上過,甚至紅白都也上過的!

基本介紹

  • 中文名稱:世界上沒有誰比我還愛你
  • 外文名稱:世界中の誰よりきっと 
  • 發行時間:1992.10.28
  • 歌曲原唱:WANDS上杉,美穗
  • 填詞上杉升,中山美穗
  • 譜曲織田哲郎
  • 編曲葉山武
  • 其他譯名:世界上最愛的人是你
歌曲內容,單曲曲目/CW,日語歌詞,中文歌詞,羅馬拼音版歌詞,LRC歌詞,改編歌曲,翻唱/重新演繹,推薦的WANDS曲目,

歌曲內容

《世界中の誰よりきっと》還是POP的風格。WANDS後來在其他專集裡也唱過這首歌,都是以WANDS主唱的版本,稱為《世界中の誰よりきっと ~Album Version~》。而這張單曲的主歌是以中山美穗主唱,WANDS主要合音。而很多地方的唱腔和曲調和Album Version大不一樣。也難怪,當時是中山美穗比WANDS人氣高,CD封面寫的也是中山美穂&WANDS,將中山美穂排在了前面。C/W曲則是WANDS主唱,中山美穗主要合音,但並不是大家熟悉的Album Version,因為編曲不一樣,該曲非常舒緩柔和。該單曲為日本音樂歷史上的一代經典名曲!後來華人地區也多次翻唱過,並且也產生了很大的迴響。
這首歌中山美穗女士非常勇敢地讓上杉升在這張“合作”單曲里給她當伴唱。這需要多么巨大的勇氣和實力啊,除了織田哲郎,竟然還有人敢讓上杉升做伴唱。此事件的直接後果是Wands的鍵盤大島康佑被氣得甩手走人,wands走向二期(第一代的WANDS樂隊是以大島康佑為中心的:首先大部分作曲和編曲都是由大島擔當的,織田哲郎等大腕作曲家尚未加入,其次作品中大島鍵盤的味道較以後時期都特別濃。關於大島的退出,一說是因為不願意WANDS同中山美穗合作之事。我們不能完全否認這種傳聞的可能性,因為它似乎從某個側面揭示了音樂人的純粹性同監製公司的商業性之間的摩擦和矛盾。但大島只退出WANDS ,好像並未退出Being公司,由這點看來,由於要組自己的新組合的理由較站得住腳)。

單曲曲目/CW

1.世界中の誰よりきっと
2.世界中の誰よりきっと <PART II>
3.'世界中の誰よりきっと(オリジナル・カラオケ)

日語歌詞

まぶしい季節が きん色にまちをそめて 君のよこがお そっとつつんでた
まためぐりあえたのも きっとぐじぇんじゃないよ 心のどこかで 待ってた
世界中の誰よりきっと 熱い夢見てたから めざめてはじめて気づく
つのる思いに oh oh
世界中の誰よりきっと はてしないそのえがお ずっとだきしめていたい
季節をこえて いつでも
言葉の終わりを いつまでもさがしている 君のまなざし とおく見つめてた
そう本気のかずだけ なみだみせたけど ゆるしてあげたい 輝きを
世界中の誰よりきっと 熱い夢見てたから めざめてはじめて気づく
つのる思いに oh oh
世界中の誰よりきっと はてしないそのえがお ずっとだきしめていたい
季節をこえて いつでも
世界中の誰よりきっと やさしい気持ちになる めざめてはじめて気づく
はかないひかりに oh oh
世界中の誰よりきっと むねにひびくこどうを ずっとだきしめていたい
季節をこえて いつでも
ずっとだきしめていたい 季節をこえて いつでも

中文歌詞

《世界中の誰よりきっと》(比起世界上的任何人都愛你)
作詞/上杉升 & 中山美穗
絢爛的季節 將街道染成一片金黃色
你的側臉 將它輕輕地包圍住
還能再次相遇 一定不是偶然喔
在心底的深處 一直期待著
☆比起世界上的任何人都愛你 因為我夢見了熱情的夢
醒來後第一次注意到 對你的思念更加激烈
比起世界上的任何人都愛你 你那永遠掛在臉上的笑臉
好想一直擁住你 穿越季節永永遠遠
我一直在尋找話語的終點
你的眼神 凝視著對方
雖然僅對於如此認真的種種 留下淚來
我想原諒 那光輝
☆Repeat
比起世界上的任何人都愛你 變的更溫柔
醒來後第一次注意到 對你的虛幻
比起世界上的任何人都愛你 那胸中砰砰地鼓動
好想一直擁住你 穿越季節永永遠遠
好想一直擁住你 穿越季節永永遠遠

羅馬拼音版歌詞

世界中の誰よりきっと(Sekaiju No Dare Yori Kitto )
mabushii kisetsu ga kiniro ni machi o somete
kimi no yokogao sotto tsutsundeta
matameguri aetanomo kitto guuzenjyanaiyo
kokoro no doko ka de matteta
sekaijyuu no dare yori kitto atsui yume mitetakara
mezamete hajimete kizuku tsunoru omoini oh oh
sekaijyuu no dare yori kitto hateshinai sono egao
zutto dakishimeteitai kisetsu o koete itsu demo
kotobano owario itsu made mo sagashiteiru
kimi no manazashi tooku mitsumeteta
sou honki no kazu dake namidamiseta kedo
yurushite agetai kagayaki o
sekaijyuu no dare yori kitto atsui yume mitetakara
mezamete hajimete kizuku tsunoru omoini oh oh
sekaijyuu no dare yori kitto hateshinai sono egao
zutto dakishimeteitai kisetsu o koete itsu demo
sekaijyuu no dare yori kitto yasashi kimochi ninaru
mezamete hajimete kizuku hakanai hikari ni oh oh
sekaijyuu no dare yori kitto muneni hibiku kodou o
zutto dakishimeteitai kisetsu o koete itsu demo
zutto dakishimeteitai kisetsu o koete itsu demo

LRC歌詞

[ti:世界中の誰よりきっと]
[ar:中山美穗&wands]
[al:世界中の誰よりきっと]
[by:澤龍]
[00:01.86]世界中の誰よりきっと(世界上最愛的人是你)
[00:04.58]歌手:中山美穗&wands
[00:06.95]作詞:上杉升 中山美穂
[00:08.33]作曲:織田哲郎
[00:08.70]編輯:jiaju5945
[00:08.95]
[00:10.01]まぶしい季節が / 絢爛的季節
[00:14.20]黃金色に街を染めて/ 將街道染成一片金黃色
[00:18.29]君の橫顏 / 你的側臉
[00:21.08]そっと抱んでた / 將它輕輕地包圍住
[00:24.69]まためぐり逢えたのも / 還能再次相遇
[00:28.62]きっと偶然じゃないよ / 一定不是偶然
[00:33.14]心のどこかで 待ってた / 在心底的深處一直期待著
[00:41.60]
[00:42.37]世界中の誰よりきっと / 比起世界上的任何人都愛你
[00:46.39]熱い夢見てたから / 因為我夢見了熱情的夢
[00:49.57]目覚めてはじめて気づく / 醒來後第一次注意到
[00:53.70]つのる想いに / 對你的思念更加激烈
[00:58.27]
[00:58.74]世界中の誰よりきっと / 比起世界上的任何人都愛你
[01:02.78]果てしないその笑顏 / 你那永遠掛在臉上的笑臉
[01:06.01]ずっと抱きしめていたい / 好想一直抱著你
[01:10.05]季節を越えていつでも / 穿越季節至永遠
[01:19.09]
[01:23.96]言葉の終わりを いつまでも探している / 我一直在尋找話語的終點
[01:32.15]君の眼差し / 你的眼神
[01:34.88]そう本気の數だけ / 雖然僅對於如此認真的種種
[01:39.04]遠く見つめてた / 凝視著對方
[01:42.66]涙見せたけど / 留下淚來
[01:47.02]許してあげたい 輝きを / 我想原諒 那光輝
[01:54.54]
[01:56.27]世界中の誰よりきっと / 比起世界上的任何人都愛你
[02:00.27]熱い夢見てたから / 因為我夢見了熱情的夢
[02:03.43]目覚めてはじめて気づく / 醒來後第一次注意到
[02:07.58]つのる想いに / 對你的思念更加激烈
[02:11.24]
[02:12.54]世界中の誰よりきっと / 比起世界上的任何人都愛你
[02:16.73]果てしないその笑顏 / 你那永遠掛在臉上的笑臉
[02:19.80]ずっと抱きしめていたい / 好想一直抱著你
[02:23.93]季節を越えていつでも / 穿越季節至永遠
[02:32.33]
[02:49.68]世界中の誰よりきっと / 比起世界上的任何人都愛你
[02:53.65]優しい気持ちになる / 變的更溫柔
[02:56.75]目覚めてはじめて気づく / 醒來後第一次注意到
[03:00.85]はかない愛に / 對你的虛幻愛
[03:04.66]
[03:05.95]世界中の誰よりきっと / 比起世界上的任何人都愛你
[03:09.89]胸に響く鼓動を / 那胸中砰砰地鼓動
[03:13.05]ずっと抱きしめていたい / 好想一直擁住你
[03:17.23]季節を越えていつでも / 穿越季節永永遠遠
[03:25.19]
[03:25.50]ずっと抱きしめていたい / 好想一直擁住你
[03:29.52]季節を越えていつでも / 穿越季節永永遠遠
[03:39.79]

改編歌曲

此歌曲曾被改編成以下作品(以下作品尤為華語者,在華人社區中產生很大的迴響並傳唱著):
鄭秀文:“衝動點唱”
許志安:“唯獨你是不可取替”
黎明詩:“敢恨敢愛”
王馨平高明駿:“今生注定”
Dougal & Gammer:“世界中の誰よりきっと〔Dougal & Gammer REMIX〕”
The Nuts(韓國組合):“愛のバカ(사랑의 바보)”

翻唱/重新演繹

織田哲郎
酒井法子
2007年8月22日,TOYOTA NOAH廣告歌。
Milini Khan
稻垣潤一
Chicago
Position(韓國組合)
石欣卉(馬來西亞華人歌手)

推薦的WANDS曲目

《世界中の誰よりきっと》 ——WANDS樂隊與當時如日中天的天后級人物中山美穗合作,不僅在銷量上獲得成功,更打響了WANDS的知名度!單曲銷量更是達到198萬!此曲在“上世紀百佳歌曲”中排六十多位。這也是BEING與外系合作成功的典範!!
《世界が終わるまでは…》 (《灌籃高手》的第二片尾曲、三井·壽主題音樂)——中國人最為熟悉的作品!我們這代人,沒聽此歌的人,少之又少!!這首歌給人所帶來的精神上的震撼,是不可能用言語表達的。每當聽到此歌,整個人忽然間有種被震住了的感覺!!
《明日もし君が壊れても(遊戲王主題曲)》 --透著淡淡的悲涼味道!

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們