不眠之夜(HipHop演唱歌曲)

不眠之夜(HipHop演唱歌曲)

《不眠之夜》是2014年8月6日發行的單曲,由HipHop演唱,Crush創作,收錄於《沒關係,是愛情啊》中。

基本介紹

  • 中文名稱:不眠之夜
  • 外文名稱:잠 못드는 밤
  • 所屬專輯:《沒關係,是愛情啊》OST part3
  • 歌曲時長:3分58秒
  • 發行時間:2014年8月6日
  • 歌曲原唱:Crush,Punch
  • 填詞:申孝燮
  • 譜曲:申孝燮
  • 歌曲語言:韓語
歌曲介紹,歌詞,韓文歌詞,中文歌詞大意,

歌曲介紹

《不眠之夜》是韓國SBS電視台水木劇《沒關係,是愛情啊》的插曲。

歌詞

韓文歌詞

널 사랑하고 있어요
혹시 내 맘 안보이나요
부디 멀어지지 말아요
내 눈물이
떨어지려하니까
나는 너를 기다리고 있어
같은 자리 같은곳에 있어
겨울지나
봄이 오는것처럼 (with you)
파도처럼 밀려드는 마음
별빛처럼 쏟아지는 눈물
내 가슴에
부서져내린다
왜 날 사랑하지 않을까
(왜 아닐까)
왜 머릿속을 돌아다닐까
(love you)
아무말도 난 할 수 없었겠지만
( i don`t wanna cry)
우리집앞에 녹색지붕에
그집에 니가 혹시 살고 있을까
밤새도록 그
집만 쳐다보는걸
널 사랑하고 있는데
혹시 내 맘 안보이니
부디 멀어지지 말아줘
내 눈물이
떨어지려하니까
자주입던 외투
낡은 갈색의 자
집에 가는 버스
자주가던 식당
이 모든것이 다 너에 대한 기억
i remember you
너의 단골술집
인디들의 노래
오래된 스웨터
빨간색 목도리
이모든것이 다 너에 대한 기억
you know?
비가 오면 피할곳을 찾듯
힘이 들면 잠시 쉬어가듯
너의 뒤를
나 항상 지켜줄텐데
(with you)
시간은 벌써 저녁을 지나
고요하게 세상은 눈감아
나 혼자만
널 향한 불면증
나 혼자 외딴섬인가
아니면 내 마음에 감옥을 또 지었나
사랑한 죄로 받는 벌이기엔 너무 가혹해
내 맘을 증오해
i know it love is pain
파란색 외투속에 구겨놓은 편지
끝내는 못전할 내 마음의 진실
외로운 내 빈방
혼자서 고백하는 슬픈 오늘밤
널 사랑해
널 사랑하고 있는데
혹시 내 맘 안보이니
(보이지 않니)
부디 멀어지지 말아줘
내 눈물이
떨어지려하니까
tonight i wanna cry
oh lady tell me why
나 잠못드는 외로운 이밤
tonight i wanna cry
oh lady tell me why
널 생각하면 쓸쓸한 이밤

中文歌詞大意

我愛著你難道你看不到我的心意嗎請不要遠離我因為我的眼淚就快掉落我在等你在相同的位置相同的地方withyou就像冬去春來波瀾起伏的內心星光般散落的淚滴我的心碎欲裂為什麼你不愛我為什麼不呢loveyou為什麼腦海里猶疑不決雖然我什麼也說不出口idon'twannacry我家門前那綠色屋頂你是否住在那家裡呢我整夜望著那戶人家我愛著你難道你看不到我的心意嗎請不要遠離我因為我的眼淚就快掉落常穿的外套陳舊的棕色回家的公車常去的餐廳irememberyou這一切都是關於你的記憶你常去的酒館廣播電台的歌曲穿舊的毛衣紅色圍巾這一切都是關於你的回憶youknow?就如尋找避雨之處一樣就如疲憊時稍作歇息一般withyou我一直在你身後守護著你不知不覺夜幕降臨世界安靜的閉上眼我獨自思念著你夜不能眠我是一座孤島啊或者我的心裡又建起了一座監獄嗎因愛的罪名而受的懲罰太過殘酷我恨自己的內心IknowitloveIspain藍色外套里藏著那折皺的信封包含著我最終頁無法傳達的心意我孤獨的空房獨自告白的悲傷今夜我愛你我愛著你難道你看不到我的心意嗎(看不到)請不要遠離我因為我的眼淚就快掉落tonightIwannacryohladytellmewhy這孤獨的不眠夜tonightiwannacryohladytellmewhy思念你的冷清之夜

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們