三過其門而不入

三過其門而不入

原文:

禹稷當平世,三過其門而不入,孔子賢之。顏子當亂世,居於陋巷,一簞食,一瓢飲,人不堪其憂,顏子不改其樂,孔子賢之。孟子曰:“禹、稷、顏回同道。禹思天下有溺者,由己溺之也;稷思天下有飢者,由己飢之也。是以如是其急也。禹、稷、顏子易地則皆然。今有同室之人斗者,救之,雖披髮纓冠救之,可也 。鄉鄰有斗者,披髮纓冠而往救之,則惑也。雖閉戶可也。”

基本介紹

  • 中文名:三過其門而不入
  • 拼音:sān  guò  qí  mén  ér  bù  rù
  • 解釋:比熱心工作,因公忘私
  • 出處:《孟子·離婁下
基本信息,出處:,

基本信息

發音: sān guò qí mén ér bù rù
釋義: 原是大治水的故事,後比熱心工作,因公忘私。
出處: 《孟子·離婁下》:“、稷當平世,三過其門而不入。”

出處:

《孟子·離婁下》
譯文
禹、稷處於政治清明的時代,三次經過自己家門都不進去,孔子認為他們很賢明。顏子處於政治昏亂的時代,住在狹窄的巷子裡,一筐飯,一瓢水,別人都受不住那種苦生活,他卻自得其樂,孔子也稱讚他很賢明。孟子說:“禹,稷和顏回(處世的方式雖有所不同)有著相同的原則。禹想到天下有人遭受了水患,就好像是自己使他們遭受了水患一樣;稷想到天下有人在挨餓,就好像是自己使他們挨餓一樣,所以他們拯救百姓才這樣急迫。禹、稷和顏子如果互相交換地位,顏子也會三過家門不進去,禹、稷也會過著清苦的生活而自得其樂。假如有同屋的人互相鬥毆,要去制止他們,縱使披著頭髮,連帽帶子也來不及結就去制止他們都可以。(禹、稷的行為正好比這樣。)如果本地方的鄰人在鬥毆,也披著頭髮不結好帽帶子去救,那就是糊塗了,縱使關著門不理睬也是可以的。”

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們