三日月的背中

三日月的背中

《三日月的背中 》是日本女偶像組合NMB48的單曲。

基本介紹

  • 中文名稱:三日月的背中
  • 外文名稱:三日月の背中
  • 歌曲原唱:NMB48
  • 填詞:秋元康
  • 譜曲:島崎貴光
  • 編曲:島崎貴光
  • 音樂風格:pop
  • 歌曲語言:日文
歌曲信息,歌詞,日文歌詞,日文中文歌詞,

歌曲信息

三日月の背中
作詞:秋元康
作曲:島崎貴光
編曲:島崎貴光

歌詞

日文歌詞

ちょっと悲しいことがあったら 
瞳を閉じよう
瞼の幕 
スルスル上がり 
ショーが始まるよ
どこか知らない世界の 
不思議なステージ
広い夜空で一番光る 
あなたがヒロインよ
夢はいつでもキラキラと 
心のなかで輝くよ
そっとその手で 
捕まえてみてごらん
三日月の背中を滑り
さぁ 流星のボートに乗って
星たちの海超えて
ほらね 何だって出來るよ
三日月の背中を滑り
さあ 銀河まで一気に行こう
空想の物語
次の1ページ開こう
ちょっと元気になったら 
瞳を開けよう
さっきまでとは 
景色も変わって 
楽しくなったでしょ
辛い時には必ず 
涙が出るのは
いろいろな事を考えすぎて 
目隠ししてるだけ
オシャレな服に著替えたり 
ツインテールにしてみたり
ジュエリー付けたり 
やってみれば 大丈夫
太陽のマントを羽織り
そう 落ち込んだ気持ちを舍てて
暗闇を橫切って
遠い未來の場所探そう
太陽のマントを羽織り
みんな 頑張って願いを込めて
女の子は誰でも
そんな魔法を使えるよ
三日月の背中を滑り
さあ 流星のボートに乗って
星たちの海超えて
ほらね 何だって出來るよ
三日月の背中を滑り
さぁ 銀河まで一気に行こう
空想の物語
次の1ページ開こう

日文中文歌詞

ちょっと悲しいことがあったら 
有點傷心的事的話
瞳を閉じよう
眼睛像閉螺紋
瞼の幕
瞼的帷幕
スルスル上がり
和順上升
ショーが始まるよ
表演開始了
どこか知らない世界の
哪裡不知道的世界
不思議なステージ
不可思議議的舞台
広い夜空で一番光る
廣闊的夜空中最亮的
あなたがヒロインよ
你是女主角。
夢はいつでもキラキラと
夢永遠都是耀眼的
心のなかで輝くよ
在心中輝呢
そっとその手で
悄悄的那雙手
捕まえてみてごらん
抓著一下吧
三日月の背中を滑り
新月的背影滑
さぁ 流星のボートに乗って
那么,流星劃乘著小船
星たちの海超えて
星星們的海超過
ほらね 何だって出來るよ
你看,什麼都能做到吧
三日月の背中を滑り
新月的背影滑
さあ 銀河まで一気に行こう
那么銀河一口氣吧
空想の物語
空想的東西語
次の1ページ開こう
下一頁開這樣
ちょっと元気になったら
稍微恢復元氣了
瞳を開けよう
眼睛開行為
さっきまでとは
剛才為止
景色も変わって
景色也改變
楽しくなったでしょ
開心了吧
辛い時には必ず
痛苦的時一定
涙が出るのは
眼淚出來的是
いろいろな事を考えすぎて
各種各樣的事考慮太多
目隠ししてるだけ
眼罩而已
オシャレな服に著替えたり
時尚的衣服或
ツインテールにしてみたり
雙馬尾試一下
ジュエリー付けたり
珠寶略表寸心
やってみれば 大丈夫
做的話沒問題
太陽のマントを羽織り
太陽披風只剩下織
そう 落ち込んだ気持ちを舍てて
如此失落的心情舍商
暗闇を橫切って
穿過了黑暗
遠い未來の場所探そう
遠未來的場所尋找吧。
太陽のマントを羽織り
太陽披風只剩下織
みんな 頑張って願いを込めて
大家加油吧願注入了。
女の子は誰でも
女孩是誰都
そんな魔法を使えるよ
那樣的魔法。
三日月の背中を滑り
新月的背影滑
さあ 流星のボートに乗って
那么流星劃乘著小船
星たちの海超えて
星星們的海超過
ほらね 何だって出來るよ
你看,什麼都能做到吧
三日月の背中を滑り
新月的背影滑
さぁ 銀河まで一気に行こう
那么銀河一口氣吧
空想の物語
空想的東西語
次の1ページ開こう
下一頁開這樣

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們