斗蟻

斗蟻

基本信息

詞目:斗蟻

拼音:dòu yǐ

注音:ㄉㄡˋ ㄧˇ

詳細釋義

亦作“鬭蟻”。亦作“鬭螘”。

基本介紹

  • 中文學名:斗蟻
  • :動物界
  • :節肢動物門
  • 亞門:六足亞門
  • :昆蟲綱 
  • :蟻科 
基本信息,詳細釋義,善斗之螞蟻。,指病虛耳鳴。,

基本信息

詞目:斗蟻
拼音:dòu yǐ
注音:ㄉㄡˋ ㄧˇ
英文:Ant bucket

詳細釋義

亦作“鬭蟻”。亦作“鬭螘”。

善斗之螞蟻。

錢謙益 《次韻答茅孝若見訪》之二:“蝸牛亦有廬,鬭蟻上堦除。”
朱昆田 《競渡歌》:“或聚如鬭蟻,或散如驚麏。”
厲鶚 《十月十八日同餘葭白陳授衣閔廉風游禪智寺》詩:“鬭螘俛人羣,放眼寄大塊。”
明《袁中郎隨筆》“嘗過西山,見兒童取松間大蟻,剪去頭上雙須,彼此斗咬,至死不休”

指病虛耳鳴。

典源
《世說新語箋疏》下卷下〈紕漏〉~94~
殷仲堪父病虛悸,聞床下蟻動,謂是牛斗。孝武不知是殷公,問仲堪「有一殷,病如此不?」仲堪流涕而起曰:「臣進退唯谷。」
《晉書》卷八十四〈殷仲堪列傳〉
領晉陵太守,居郡禁產子不舉,久喪不葬,錄父母以質亡叛者,所下條教甚有義理。父病積年,仲堪衣不解帶,躬學醫術,究其精妙,執藥揮淚,遂眇一目。居喪哀毀,以孝聞。服闋,孝武帝召為太子中庶子,甚相親愛。仲堪父嘗患耳聰,聞床下蟻動,謂之牛斗。帝素聞之而不知其人。至是,從容問仲堪曰:「患此者為誰?」仲堪流涕而起曰:「臣進退惟谷。」帝有愧焉。復領黃門郎,寵任轉隆。帝嘗示仲堪詩,乃曰:「勿以己才而笑不才。」帝以會稽王非社稷之臣,擢所親幸以為藩捍,乃授仲堪都督荊益寧三州軍事、振威將軍、荊州刺史、假節,鎮江陵。將之任,又詔曰:「卿去有日,使人酸然。常謂永為廊廟之寶,而忽為荊楚之珍,良以慨恨!」其恩狎如此。
典源譯文
殷仲堪兼任晉陵太守,在郡里禁止生子不養,久喪不葬,拘留逃亡者的父母作人質,勒令亡叛者返回,所制定的教令頗有道理。殷仲堪之父患病多年,殷仲堪寢睡衣不解帶,親自學習醫術,研究其精妙,手上沾有藥物去擦眼淚,因此弄瞎了一隻眼睛。居喪期間哀痛過度而大傷身體,以孝聞名。服喪期滿,晉孝武帝召為太子中庶子,彼此十分親密。殷仲堪的父親曾患有聽力過敏之病,聽床底下螞蟻爬動之聲,說是黃牛相鬥。孝武帝早有所聞而不知此人為誰。至此時,孝武帝隨意問殷仲堪道:“患此怪病者是何人?”殷仲堪流涕而起道:“臣面對此問不知如何回答。”孝武帝面有愧色。殷仲堪兼任黃門侍郎,孝武帝越加寵愛信任他。孝武帝曾將自己寫的詩拿給殷仲堪看,並說道:“不要以你的高才而譏笑我的不才。”孝武帝以為會稽王司馬道子不是輔佐社稷之臣,因而決定提拔自己所寵信的人以拱衛朝廷,便任命殷仲堪為都督荊益寧三州軍事、振威將軍、荊州刺史、假節,鎮守江陵。殷仲堪將要赴任,孝武帝又下詔說:“卿離開京師許久不能相見,使人不覺心酸。常說卿永為朝廷之寶,而忽然變成荊楚之珍,實在讓人遺憾慨嘆!”孝武帝就是如此寵信親近殷仲堪。
釋義
殷仲堪 父病虛悸,聞牀下蟻動,謂是牛鬭。” 殷仲堪的父親病中虛弱驚疑,恍惚聽到床下螞蟻的動響,以為是大牛相鬥。後遂以“斗蟻”等指病虛,恍惚。形容體衰耳聰,極度過敏。
運用示例
蘇頲 《先是新昌小園期京兆尹一訪兼郎官數子自頃沉痾年復一年茲願不果率然成章》:“鬭蟻聞常日,歌龍值此辰。”
宋 蘇軾 《次韻朱光庭初夏》:“陶然一枕誰呼覺,牛蟻新除病後聰。”
宋 范成大 《復作耳鳴》詩之二:“牛蟻誰知牀下鬭,雞蠅任向夢中鳴。”

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們