lavender\x27s blue(英國民謠)

lavender\x27s blue(英國民謠)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

“lavender's blue”(也有的版本稱為“lavender blue”)是一首英國民謠,創作日期可以追溯到17世紀,在20世紀以來有很多不同的版本記載。

靈台暑暖》(So Dear to My Heart)中的Burl Ives的版本被提名為1950年第22屆奧斯卡最佳原創歌曲。

2015年,這首歌被迪士尼電影《灰姑娘》使用。

基本介紹

  • 中文名稱:藍色薰衣草(待定)
  • 外文名稱:lavender's blue
  • 發行時間:十七世紀民謠
  • 音樂風格:童謠,民謠
  • 歌曲語言:英語
歌詞,唱片及引用,

歌詞

有許多不同版本的歌詞記載,最常見現代版本為:
  • Lavender's blue, dilly, dilly, lavender's green
  • When I am king, dilly, dilly, You shall be queen
  • Who told you so, dilly, dilly, who told you so?
  • 'Twas my own heart, dilly, dilly, that told me so
  • Call up your men, dilly, dilly, set them to work
  • Some to the plough, dilly, dilly, some to the fork
  • Some to make hay, dilly, dilly, some to cut corn
  • While you and I, dilly, dilly, keep ourselves warm
  • Lavender's green, dilly, dilly, Lavender's blue
  • if you love me, dilly, dilly, I will love you.
  • Let the birds sing, dilly, dilly, And the lambs play
  • We shall be safe, dilly, dilly, out of harm's way
  • I love to dance, dilly, dilly, I love to sing
  • When I am queen, dilly, dilly, You'll be my king
  • Who told me so, dilly, dilly, Who told me so?
  • I told myself, dilly, dilly, I told me so
該歌曲為2015年電影灰姑娘插曲
電影版歌詞:
Lavender"blue,dily dily,Lavender"s green.
薰衣草是藍色的,滴哩滴哩,薰衣草是綠色的。
When I am king,dily dily,you shall be queen.
當我是國王,滴哩滴哩,你就是王后。
Call up you men,dily dily ,set them to work.
叫醒你的愛人,滴哩滴哩,讓他們勞作。
Some to the plants,dily dily,some to the corn.

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們