The Moment I Knew

The Moment I Knew

《The Moment I Knew》由美國鄉村流行樂歌手泰勒·斯威夫特(Taylor Swift)演唱,收錄在她的第四張錄音室專輯《Red》,作為專輯的豪華版中追加歌曲發行。泰勒於美國時間10月22日發行她個人第四張錄音室新專輯《Red》。

基本介紹

  • 中文名稱:我知道的那一刻
  • 外文名稱:The Moment I Knew
  • 所屬專輯:《Red》(豪華版)
  • 歌曲時長:4:47
  • 歌曲原唱泰勒·斯威夫特
  • 填詞:泰勒·斯威夫特
  • 譜曲:泰勒·斯威夫特
  • 音樂風格鄉村音樂
  • 歌曲語言英語
  • 發布公司:Big Machine
創作背景,歌曲歌詞,英文,譯文,

創作背景

美國鄉村天后泰勒·斯威夫特(Taylor Swift)新專輯《Red》豪華版中第1首歌曲。泰勒於美國時間10月22日發行她個人第四張錄音室新專輯《Red》。
Taylor對雅虎音樂談到,The Moment I knew靈感來自於我的21歲生日派對,那段經歷實在糟糕透頂。這張專輯中還有一首關於慶祝生日的歌,叫《22》,而《TMIK》就是《22》的另一面。這一首可以稱得上是成人禮讚的陰暗歌曲中,Taylor唱出了那種在等待一個非常重要的人物現身舞會的焦急感,當最終意識到他不會出現在現場時,那一刻就是“The Moment”,就是她放棄的那一刻。

歌曲歌詞

英文

You should've been there
Should've burst through the door with that 'baby I'm right here' smile
And it would've felt like
A million little shining stars had just aligned
And I would've been so happy
Christmas lights glisten
I've got my eye on the door just waiting for you to walk in
But the time is ticking
People ask me how I've beenas I come back through my memory
How you said you'd be here
You said you'd be here
And it was like slow motion
Standing there in my party dress
In red lipstick
With no-one to impress
And they're all laughing
As I'm looking around the room
But there's one thing missing
And that was the moment I knew
And the hours pass by
Now I just wanna be alone
But your close friends always seem to know when there's something really wrong
So they follow me down the hall
And there in the bathroom
I try not to fall apartand the sinking feeling starts
As I say hopelessly
"He said he'd be here."
And it was like slow motion
Standing there in my party dress
In red lipstick
With no-one to impress
Taylor SwiftTaylor Swift
And they're all laughing
And asking me about you
But there's one thing missing
And that was the moment I knew
What do you saywhen tears are streaming down your face in front of everyone you know?
And what do you dowhen the one who means the most to youis the one who didn't show?
You should've been here
And I would've been so happy
And it was like slow motion
Standing there in my party dress
In red lipstick
With no-one to impress
And they're all standing around me singing
Happy Birthday to you
But there's one thing missing
And that was the moment I knew
Ooh, I knew
You call me later
And say I'm sorry I didn't make it
And I say I'm sorry too
And that was the moment I knew

譯文

你應該在這裡
應該突然出現在我的門前
上揚的嘴角訴說著“親愛的,我在”
而我,應該有這樣的感覺
滿天的星星閃爍成一條美麗的弧線
我應該,很快樂的
聖誕的彩燈有些刺眼
我的目光無法離開那扇門
只為等待熟悉的身影出現
指針滴滴答答的旋轉
朋友們簡單的問候
而我卻在回憶中恍惚
你說過,你會在這裡
你說,你會在我的身邊
畫面像是慢動作在上演
我穿著禮服站在那裡
唇如玫瑰般鮮艷
那個應該要看見的人,卻沒有出現
朋友們的臉上洋溢著喜悅
我搜尋著房間的每一個角落
卻看不見那個熟悉的身影
那一刻,我突然懂了
時間流逝
我只想一個人靜靜的待著
但最親近的朋友總能發現情緒細微的轉變
他們跟著我躲進走廊
冰冷的洗手間
使盡全力不讓自己崩潰
但卻無法阻止情緒滑向深淵
言語中無法掩飾的絕望
“他說過,他會在我的身邊”
畫面像是慢動作在上演
我穿著禮服站在那裡
唇如玫瑰般鮮艷
那個應該要看見的人,卻沒有出現
朋友們的臉上洋溢著喜悅
詢問著
那個沒有出現的你
那一刻,我突然懂了
該如何解釋
當淚水滑過嘴角
所有的人都看見
該怎么做
當對你最重要的人
就是那個沒有出現的笑臉
你應該在這裡
而我,應該要很快樂的
畫面像是慢動作在上演
我穿著禮服站在那裡
唇如玫瑰般鮮艷
那個應該要看見的人,卻沒有出現
朋友們祝福的歌聲將我環繞
生日快樂
卻聽不見那個熟悉的聲音
那便是我明白的瞬間
我懂了
來電顯示上閃爍著你的名字
你說,對不起,我沒有守約
我說,我很抱歉
那一刻,我真的懂了

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們