Smells Of Roses 把悲傷留給自己

基本介紹

  • 中文名稱:把悲傷留給自己
  • 外文名稱:Smells Of Roses
  • 所屬專輯:《東方西方》
  • 歌曲時長:05:31
  • 發行時間:2005年12月28
  • 歌曲原唱:Sofia Kallgren
  • 歌曲語言:英語
歌詞,樂曲內容,

歌詞

Here in the garden, among the flowers
Smells of roses that fill my head
And the sun beams through the tree trunks
Dancing around me in purple red
And the river's always flowing
And like love it finds its way
I sing my song when the wind blows
All misgivings I will allay
But what if night time lingers over
Stay forever around my heart
And the shadows will all surround me
Could I see though it's so dark
And what if your love goes away now
Leave me lost here and all alone
Oh, Could I find a way through it
Could I live here when you are gone, are gone
Cos I've been searching through my whole life
For a place to call my own
Now I finally have found what I love
Among roses I found my home
But what if night time lingers over
Stay forever around my heart
And the shadows will all surround me
Could I see though it's so dark
And what if your love goes away now
Leave me lost here and all alone
Could I find a way through it
Could I live here when you are gone
Here in the garden among the flowers
Smells of roses that fill my head
Now I finally have found what I love
Among roses I found my home, my home
Now I finally have found my home, my home
Among the roses, among roses, among roses...

樂曲內容

Here in the garden, among the flowers
Smells of roses that fill my head
And the sun beams through the tree trunks
Dancing around me in purple red
花園之內置身花叢,
玫瑰花香浸滿心胸,
陽光輕輕穿過樹影,
身邊舞動一片紫紅。
And the river’s always flowing
And like love it finds its way
I sing my song when the wind blows
All misgivings I will allay
大江東去永不停留,
就像愛情找尋出口,
伴著風起輕聲吟唱,
我將淡化所有憂愁。
But what if night time lingers over
Stay forever around my heart
And the shadows will all surround me
Could I see though it’s so dark
如果長夜漫漫襲來,
紛紛擾擾占據胸口,
黑暗將我緊緊圍繞,
是否能夠望到盡頭?
And what if your love goes away now
Leave me lost here and all alone
Oh, Could I find a way through it
Could I live here when you are gone, are gone
你若真的不再愛我,
棄我一人在此守候,
當你離我遠去以後,
我可在此長久駐留?
Cos I’v been searching through my whole life
For a place to call my own
Now I finally have found what I love
Among roses I found my home
生命之中苦苦尋求,
只求一隅為我擁有,
直到現在我才發現,
玫瑰深處有我綠洲。
But what if night time lingers over
Stay forever around my heart
And the shadows will all surround me
Could I see though it’s so dark
如果長夜漫漫襲來,
紛紛擾擾占據胸口,
黑暗將我緊緊圍繞,
是否能夠望到盡頭?
And what if your love goes away now
Leave me lost here and all alone
Oh, Could I find a way through it
Could I live here when you are gone, are gone
你若真的不再愛我,
棄我一人在此守候,
當你離我遠去以後,
我可在此長久駐留?
Here in the garden among the flowers
Smells of roses that fill my head
Now I finally have found what I love
Among roses I found my home, my home
花園之內置身花叢
玫瑰花香浸滿心胸
終於找到愛之所在
玫瑰深處有我綠洲
Now I finally have found my home, my home
Among roses,among roses,among roses...
終於找到我的家園
玫瑰深處有我綠洲

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們