Rain song

人物簡介: 結衣(ユイ)Yui (CV:喜多村英梨) GDM的鐵桿冬粉 她本是Girls Dead Monster(簡稱GDM)的助手,她本身也是GDM的冬粉。在原主唱岩澤麻美消失後成為了GDM的新主唱,第一次登台時演唱的Thousand Enemies博得了觀眾的喝彩,也成功地接替了岩澤。 她過於憧憬GDM,自己也立志走上音樂的道路,曾經進行單手吉他的街頭Live活動。 生前因為事故導致全身癱瘓,有很多夢想不能夠實現。在第十話中通過音無的幫助完成了不少心愿,最後接受日向的表白, 幸福而滿足地消失了。

基本介紹

  • 中文名稱:Rain song
  • 譜曲:麻枝準
  • 編曲:麻枝準
  • 歌曲語言:日語
  • 演唱:結衣(ユイ)Yui
歌曲簡介,歌詞,日文,羅馬音,中文,

歌曲簡介

Thousand EnemiesTVアニメ
「Angel Beats!」第2弾マキシシングル
Angel Beats! 插曲
作詞:麻枝準 / 作曲:麻枝準 / 編曲:光収容歌:Girls Dead Monster

歌詞

日文

いつだって泣かせては君を困らせてた
そんな君も大きくなり遠くへ行くって話
聞いてない! 唐突の雨だ
傘もなく立ち盡くす
いつでもふたりで居るって言ってくれたよね たしか
覚えてたのはあたしひとりだったのかな
君と見た星忘れて 君と見た夢忘れて
別々の道を進むなんてイヤだ
もしかして誕生日のプレゼントのことかな
似合わない そう言って笑うから失くした
見つけだす! あれはどこだ?
雨は勢いを増す
どうして君だったんだろ イジワルしてばっかだった
思い出せるのは情けない顏ばっかり
君と見た映畫忘れて 君の匂いも忘れて
別の誰かと生きるなんてイヤだ
初めて會った日を思い出す
公園の木に隠れてた君
それをつついて追い出してみた
大雨が降ってたのに
時は過ぎ 今はあたしが
雨の中 泣いている
あんなに好きだったのに本當に好きだったのに
君以外の人はどうでもよかったのに
どうしてその君だけがいなくなっちゃうんだろう
頭がおかしくなりそうだ もう
雨は強く打ちつける 體の芯まで冷える
公園の木にぶつかり 君のように泣いた
君がいたこと忘れて 君とした戀も忘れて
君の代わりに泣くのはもうイヤだ

羅馬音

Itsudatte nakasete ha kimi wo komaraseteta
Sonna kimi mo ookiku nari tooku he iku tte hanashi
Kiite nai! Toutotsu no ame da
Kasa mo naku tachi tsukusu
Itsudemo futaride irutte ittekureta yone tashika
Oboeteta no ha atashi hitori datta no kana
Kimi to mita hoshi wasurete kimi to mita yume wasurete
Betsu betsu no michi wo susumu nante iyada
Moshikashi te tanjoubi no purezento no koto kana
Niawanai sou itte warau kara nakushi ta
Mitsukedasu! Are ha dokoda?
Ame ha ikioi wo masu
Doushi te kimi dattan daro ijiwaru shi te bakka datta
Omoidaseru no ha nasakenai kao bakkari
Kimi to mita eiga wasurete kimi no nioi mo wasurete
Betsu no dareka to ikiru nante iyada
Hajimete atta hi wo omoidasu
Kouen no ki ni kakureteta kimi
Sore wo tsutsuite oidashi te mita
Ooame ga futte tanoni
Toki ha sugi ima ha atashi ga
Ame no naka naite iru
Annani suki datta noni hontouni suki datta noni
Kimi igai no hito ha doudemo yokattanoni
Doushi te sono kimi dake ga inaku nacchaun darou
Atama ga okashiku narisouda mou
Ame ha tsuyoku uchitsukeru karada no shin made hieru
Kouen no ki ni butsukari kimi no youni naita
Kimi ga ita koto wasurete kimi to shi ta koi mo wasurete
Kimi no kawarini naku no ha mou iyada

中文

過去總是惹你哭泣令你十分困擾
這樣的你長大成人說要去向遠方
我怎未聽說! 這雨太突然
沒有傘的我呆立於雨中
你說過我們兩人永遠要在一起的吧
還記得的也許只有我一人吧
不想忘記同你看過的群星 不想忘記同你看過的夢
我不願同你走上不同的道路
難道是說生日禮物的事嗎
不適合我!
因為這樣說笑過所以弄丟了
我會找到的! 弄到哪裡去了?
雨勢變得更大了
為什麼會是你呢 過去總是欺負你
現在回想起來都覺得好難為情
不想忘記同你看過的電影 不想連你的氣味也忘記
我不要和你以外的人一起生活
我想起我們初次的懈逅那天
你藏在公園的樹後
而我則去追趕藏著的你
雖然當時還下著大雨
時光流逝 現在是我
站在雨中 泣不成聲
明明是那么的喜歡你 明明是真心地喜歡你
明明對你以外的人都完全無所謂的
為何偏偏只有你消失不見了呢
大腦好像變得不正常了
雨點重重地打在身上 連身體中央都冰冷無比
撞在公園的樹上 我如你一般哭泣
不想忘記你曾存在於此 不想忘記曾經與你的愛戀
我已不要再替你而哭泣…

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們