Our Steady Boy

《Our Steady Boy》是2010年5月12日發行的專輯,專輯歌手是小倉唯石原夏織

基本介紹

  • 外文名稱:Our Steady Boy
  • 專輯語言:日語
  • 專輯歌手小倉唯石原夏織
  • 發行時間:2010年5月12日
  • 製作人:植木瑞基
簡介,基本資料,歌詞,日文歌詞,中文歌詞,

簡介

《Our Steady Boy》是動畫《Kissxsis》的ED

基本資料

歌曲名:Our Steady Boy作詞∶大森祥子
Our Steady Boy
編曲:植木瑞基
專輯名:Our Steady Boy
發行時間:2010年5月12日

歌詞

日文歌詞

Teady Boy 大切な Our Steady Boy誰より一番 そばにいさせてね
小倉唯小倉唯
このいとしさは本物 ずっとずっと大好き
キュンてするのシンクロ
ドキッてするのもシンクロ
ねぇなんでだろ ハートが騒ぐたび盛りあがる
私1回しゃべった私3回目が合った
もしかしたら や実際
ほんとは戀敵(ライバル)なのにね
二人して片想いなんてウケる
カッコ悪い けど楽しい
爭奪フリアレ あ ほら彼が來た
Teady Boy 生意気な My Steady Boy
おはようさえ言ってくれない
微笑み返しもしてくんない
でもね ほっとけない Our Steady Boy
ねぇ彼のこと 何とかしたいよね
このときめきは ぱなくて
今日も作戦ミーティング
どうよ どうやってアピる
10の下校(デート)の誘いも
100のコクられメールも
ピンとこない 彼からじゃなくちゃ意味ないし
私廊下ですれ違った
私グラウンドでぶつかった
全然ダメじゃん 放課後は
戀愛活動(カツドウ)報告 進展なし
二人して両想いなんて贅沢
言わないから ああ神様
戀を葉えて あ もちろん私のねTeady Boy かたくなな My Steady Boy
石原夏織石原夏織
聞こえないふりばっかズルい
何度も名前呼んでんのに
でもね にくめない Our Steady Boy
ねぇ彼の夢 応援したいよね
このいとしさは本物 ずっとずっと大好き
絕対いつか屆け
こんなに (こんなに) 誰かを (誰かを)
そう 想い続ける
気持ちを (気持ちを) 分け合える (分け合える)
友達といつもいれる
ありがとう ひとりじゃね きっとくじけてた
Teady Boy 生意気な My Steady Boy
おはようさえ言ってくれない
微笑み返しもしてくんない
でもね ほっとけない Our Steady Boy
ねぇ彼のこと 何とかしたいよね
このときめきは ぱなくて
今日も作戦ミーティング
どうよ どうやってアピる

中文歌詞

Teddy Boy 最重要的 Our!Steady Boy
讓我比任何人都近的貼在你身邊
這份感情是我的真心 一直一直最喜歡你了
「難道夏織也?」
「唯也?」
同時心頭一震 同時心跳不已
這是為什麼呢 當心潮澎湃時無法自拔
「我說一句話」「我看你三回」
莫非...啊!實際上 我們是情敵(對手)吧
接受兩個人的單相思!
有些不能接受 但是很高興 全力放馬爭奪 啊,看啊他來了!!
Teddy Boy 傲慢的 My!Steady Boy
連早上好都不和我說 只是微笑是無法進展的
但是呢 不能放任自流 Our!Steady Boy
吶 想為他作些事情
這心跳這么痛苦 今天也開作戰會議吧
怎么樣? 怎么樣才能偷到你的心!?
10次放學後節目(約會)的邀請 還有100次的告白簡訊都
不予理會 不是他的話就沒有任何意義
「和我在走廊擦身而過」「和我在操場碰見」
完全不行啊 放學後戀愛活動(活動)報告“毫無進展”
兩情相悅的奢望
說不出口 啊 上天 實現戀愛吧 啊 當然是我的!!
Teddy Boy 不要這么頑固 My!Steady Boy
裝作聽不見太過分了 儘管我這么多次的叫你的名字
但是呢 我不恨你 Our!Steady Boy
吶 想為他的夢想加油
這份感情是我的真心 一直一直最喜歡你了
絕對有一天要傳達給你
就這樣(就這樣)和某個人(和某個人)沒錯 繼續這份感情
互相理解(互相理解)這份感情(這份感情)和朋友一直在一起
謝謝你 我不孤單 沒有你我會一直沮喪
Teddy Boy 傲慢的 My!Steady Boy
連早上好都不和我說 只是微笑是無法進展的
但是呢 不能放任自流 Our!Steady Boy
吶 想為他作些事情
這心跳這么痛苦 今天也開作戰會議吧
怎么樣? 怎么樣才能偷到你的心!?
「社團活動辛苦了」
「辛苦了」
「拜拜」

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們