morning has broken

morning has broken

Morning Has Broken(破曉)是二十世紀七十年代英國民謠搖滾歌手Cat Stevens凱特·斯蒂文斯)的代表作之一,歌曲收錄在個人第五張錄音室專輯Teaser and the Firecat》(1971年)中。

註:此曲的鋼琴伴奏為英國著名搖滾樂隊Yes鍵盤手Rick Wakeman

基本介紹

  • 中文名稱:破曉
  • 外文名稱:Morning Has Broken
  • 所屬專輯:Teaser and the Firecat
  • 歌曲時長:3分20秒
  • 發行時間:1972年
  • 歌曲原唱Cat Stevens
  • 填詞:Eleanor Farjeon
  • 譜曲:Bunessan
  • 音樂風格:民謠流行,福音音樂軟搖滾
  • 歌曲語言:英語
  • 唱片公司:Island Records(島嶼唱片)
  • 製作人:Paul Samwell-Smith
  • 翻唱版本齊豫、Art Garfunkel等
  • Billboard:成人抒情榜冠軍一周、Hot 100 #6
創作背景,歌詞翻譯,版本一,版本二,歌曲賞析,歌手簡介,

創作背景

有一次,Cat Stevens在書店裡看到一本有關於讚美詩的書。這是一本兒童讚美詩,由英國新體詩女詩Eleanor Farjeon(1881~1965)所編撰。他的目光偶然落在其中的一首(也是最受歡迎的一首):Morning Has Broken上,這使當時正處於靈感枯竭期的他興奮無比,他發現其中的詩句及觀念真的很棒,就當即決定為之鋪上和旋,使之成為自己的歌。
Morning Has Broken這首讚美詩寫於1931年的一個老蓋爾整修的,蘇格蘭村莊Bunessan。不知道1979年Cat Stevens皈依宗教是否因為它,但肯定脫不了干係。因為這首讚歌是對神的讚美,感恩神帶來了黎明,讓世界在每一天都得以重生。

歌詞翻譯

版本一

morning has broken like the first morning
早晨來臨,如同第一個清晨
Morning Has BrokenMorning Has Broken
blackbird has spoken like the first bird
畫眉鳴唱,如同第一隻鳴禽
praise for the singing; praise for the morning
讚美這歌唱,讚美這早晨
praise for them springing fresh from the world
讚美它們初現這清新世界
sweet the rains' new fall sunlit from heaven
天庭的陽光照耀甘霖
like the first dewfall on the first grass
像第一片葉子上的第一顆露珠
praise for the sweetness of the wet garden
讚美那濕潤花園的甜美
sprung in completeness where His feet pass
上帝足跡所到之處萬物滋長
mine is the sunlight. mine is the morning
我的世界是陽光,我的世界是清晨
born of the one light Eden saw play
一切開始,沐浴伊甸園的同一微光
praise with elation, praise every morning
欣喜地讚美,讚美每一個清晨
God's re-creation of the new day
讚美上帝讓每一天新生

版本二

morning has broken
晨光乍現
like the first morning
清晨 仿佛天地初開
blackbird has spoken
早啼的畫眉
like the first bird
仿佛剛從神手下飛出
praise for the singing
讚美歸於鳥兒的歌唱
praise for the morning
讚美歸於晨光
praise for them springing
讚美歸於這個
fresh from the world
日日如新的世界
sweet the rains new fall
剛剛落下的雨水如此甘甜
sunlit from heaven
從天而降 閃閃發光
like the first dew fall
就像造世初的第一陣雨
on the first grass
落在神手造的草上
praise for the sweetness
讚美歸於淋漓的草木
of the wet garden
它們如此甘甜
sprung in completeness
在穩穩立足的地方
where his feet pass
成長完全
mine is the sunlight.
陽光為我照耀
mine is the morning
黎明為我盛開
born of the one light
我從神光而生
eden saw play
伊甸是我的樂園
praise with elation
歡欣讚美
praise every morning
每個清晨
god's re-creation
神仿佛重新造世
of the new day
在這新的一天
morning has broken
晨光乍現
morning has broken
晨光乍現
like the first morning
清晨 仿佛天地初開
blackbird has spoken
早啼的畫眉
like the first bird
仿佛剛從神手下飛出
praise for the singing
讚美歸於鳥兒的歌唱
praise for the morning
讚美歸於晨光
praise for them springing
讚美歸於這個
fresh from the world
日日如新的世界

歌曲賞析

Morning Has Broken(破曉)這支著名的英文老歌據說是改編自一首讚美詩歌詞是英國詩人Eleanor Farjeon的一首英文詩。由英國著名流行歌手Cat Stevens原唱,後被多次改編並被收錄到許多專輯中。歌曲向我們表達了對世界、對生活的讚美和熱愛之情,讚美一個美好的一天之起始。

歌手簡介

Yusuf Islam尤素福·伊斯拉姆(1948年7月21日— ;原名:Steven Demetre Georgiou 斯蒂文·德米特·喬治烏;藝名:Cat Stevens凱特·斯蒂文斯)是二十世紀七十年代英國民謠搖滾的代表人物,1965年被製作人Mike Hurst發現後,以Cat Stevens為藝名,開始其創作生涯,1967年3月發行個人首張唱片《Matthew and Son》,1968年因感染肺結核暫別歌壇,1970年以《Mona Bone Jakon》復出,此後推出民謠搖滾史上經典之作《Tea for the Tillerman》(1970年)、《Teaser and the Firecat》(1971年),七十年代發行七張Top 10專輯,1977年底皈依伊斯蘭教,次年改名為Yusuf Islam,1979年底退出歌壇。2006年在告別歌壇近三十年後發行其首張流行音樂專輯《An Other Cup》,最新專輯《Tell 'Em I'm Gone》於2014年10月27日由在索尼旗下的Legacy廠牌發行發行。
Cat StevensCat Stevens

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們