Just right(GOT7演唱的歌曲)

Just right(GOT7演唱的歌曲)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《Just Right》是一首流行歌曲,演唱者是韓國男團GOT7。這首歌GOT7的迷你專輯《JUST RIGHT》的主打歌曲,有中文和韓文兩個版本。

基本介紹

  • 外文名稱:Just Right
  • 所屬專輯:《JUST RIGHT》
  • 歌曲原唱:GOT7
  • 音樂風格:Hip Hop,R&B
樂曲背景,樂曲賞析,樂曲內容,韓文版,中文版,

樂曲背景

韓國男子組合GOT7的迷你三輯《Just Right》於2015年7月13日發行。GOT7 新專輯主打歌《Just Right》是首結合嘻哈曲風與流行旋律的歌曲,內容描繪了男子想為煩惱很多的女友建立自信心的內容,由曾經獲得葛萊美獎的世界級音樂家 Jackie Boyz 擔任歌曲製作、朴振英負責填詞。

樂曲賞析

《Just Right》用一句話形容的話,是可以依靠的甜蜜男友應援歌曲。GOT7對一直擔心自己的女友表示:"現在剛剛好"給予了鼓勵。當今的歌謠界用怎樣旋律以及中毒性的歌詞來表達情感,變得越來越重要,因此這是衡量一首歌曲完成度的標誌。《Just Right》在動人搖滾旋律中,充滿趣味傳達了歌詞,讓人充滿視聽享受。
歌詞“現在你的面貌最完美,請不要再看鏡子,看著我的眼神,左右看你,看了再看,看了再看,無法尋找到你所說的不完美。只要像現在一樣樣樣樣,在我身邊 我我我我就很滿足,請不要改變變變變,請不要擔心心心心,你的一切切切切,我都喜歡,請不要改變變變變,在我眼中的你是最美麗的存在... "
Just right
主打曲《Just right》在美Southern Hiphop的節奏上加入pop的中毒性旋律。曾為世界級偶像作曲的Charles 'Chizzy' Stephens III,、C Minor, Jay Dmuchowski、 Gavin Jones,和曾擔任過Chris Brown,、Justin Bieber,、Jay Sean,、Flo Rida等國外知名歌手的製作人,和獲得葛萊美獎的Jackie Boyz擔任GOT7主打曲的作曲和製作,朴振英親自參與了作詞提高了歌曲的完成度。
MV展現GOT7清新、愉快、活潑的少年形象。在五彩繽紛的顏色中,GOT7表演充滿撒嬌的舞蹈,吸引了冬粉的視線。再加上,MV開頭時GOT7用悲傷般的淚汪汪眼睛,萌噠噠的少年形象,狙擊著少女趣向。GOT7成員們變身'玩偶王子',安慰著受傷的少女心。
悶悶不樂的少女,因成員們的積極地應援,慢慢的重新尋找動力與自信心。故事本是科幻題材,視頻就像是童話一樣,打動少女的心,散發"現實男友"氣息的GOT7以甜美的魅力,將會為今夏帶來怎樣的奇妙感覺呢,對此冬粉充滿期待。

樂曲內容

韓文版

作曲 : CARLOS BATTEY/STEVEN BATTEY/Gavin Jones/Charles `Chizzy` Stephens III/C Minor/Jay Dmuchowski
作詞 : 朴振榮
거울아 거울아 제발 좀 말해주려무나
鏡子啊鏡子 拜託能不能告訴我
저울아 너도 말해주려무나
秤啊秤 你也能不能告訴我
아무것도 바꿀 필요 없이 예쁘다고
沒有什麼需要改變的
지금 그 모습 그대로 완벽하다고
現在的模樣就很漂亮又完美
마냥 행복하면 돼 걱정 없이
不用擔心會不會幸福
부족한 점이 뭔지 찾기 없기
·找不到你不足的點是什麼
거울 대신 그냥 내 눈 빛을 바라봐
看著我的眼神而不是鏡子
저울 대신 내 등 위에 올라타봐 봐
躍上我的背而不是體重秤
아무리 널 뜯어봐도
就算把你剝開看
보고 또 보고 또 봐도
看了又看
니가 말하는 안 예쁜 부분이 어딘지
你說的不好看的部分到底是哪
그게 어딘지 찾을 수가 없어 난
我找不到它在哪裡
지금처럼 만만만만만 만
就像現在這樣 好好好好好
있어주면 난난난난난
如果有 我我我我我
바랄게 없으니 넌 아무것도
你什麼也不要
바꾸지 마마마마마
不要改變 mamamamama
아무 걱정마마마마마마
不要擔心 mamamamama
너의 모든게 다다다다
你的一切 dadada
다 좋으니까 너는 아무것도
我全都細化了
바꾸지 마마마마마
不要改變 mamamamama
이대로 지금 이대로
就按現在這樣
오 그냥 이대로
喔 就是這樣
오 지금 이대로
喔 現在這樣
오오오 있으면 돼
喔喔喔 這樣就好
딱 좋아 너의 모든 게 그러니 네 맘
就是喜歡你的全部 所以放開我的心
놓아 아무 걱정하지 마 이 말
什麼都不要擔心 這句話
백 퍼센트 다 그대로 믿어도 돼
百分之百相信就好
모든 걱정 백 퍼센트 다 지워도 돼
把所有擔心百分百拿開
아무리 널 뜯어봐도
就算把你剝開看
보고 또 보고 또 봐도
看了又看
니가 말하는 안 예쁜 부분이 어딘지
你說的不好看的部分到底是哪
그게 어딘지 찾을 수가 없어 난
我找不到它在哪裡
지금처럼 만만만만만 만
就像現在這樣 好好好好好
있어주면 난난난난난
如果有 我我我我我
바랄게 없으니 넌 아무것도
你什麼也不要
바꾸지 마마마마마
不要改變
아무 걱정마마마마마마
不要擔心
너의 모든게 다다다다
你的一切 全全全全
다 좋으니까 너는 아무것도
我全都細化了
바꾸지 마마마마마
不要改變
이대로 지금 이대로
就按現在這樣
오 그냥 이대로
喔 就是這樣
오 지금 이대로
喔 現在這樣
오오오 있으면 돼
喔喔喔 這樣就好
옥에 티도 티가 나야 찾는 거지 원
玉的瑕疵也要顯現出來才價值連城
눈부시게 빛나 빈틈이 없지 넌
耀眼無瑕的你
내 눈에 얼마나 예쁜지 I want you
在我眼裡是多么漂亮 I want you
지금 이대로 you're the only one
就象現在這樣 you're the only one
옥에 티도 티가 나야 찾는 거지 원
玉的瑕疵也要顯現出來才價值連城
눈부시게 빛나 빈틈이 없지 넌
耀眼無瑕的你
내 눈에 얼마나 예쁜지 I want you
在我眼裡是多么漂亮 I want you
지금 이대로 you're the only one
就象現在這樣 you're the only one
지금처럼 만만만만만 만
就像現在這樣 好好好好好
있어주면 난난난난난
如果有 我我我我我
바랄게 없으니 넌 아무것도
你什麼也不要
바꾸지 마마마마마
不要改變
아무 걱정마마마마마마
不要擔心
너의 모든게 다다다다
你的一切 全全全全
다 좋으니까 너는 아무것도
我全都細化了
바꾸지 마마마마마
不要改變

中文版

作曲 : CARLOS BATTEY/STEVEN BATTEY/Gavin Jones/Charles `Chizzy` Stephens III/C Minor
作詞 : 鄒順利
魔鏡魔鏡
拜託你讚不絕口說著
天平也是這樣認為的吧
告訴我不需任何變化就是美的
告訴我就像現在這樣就是美的
放鬆不必擔憂幸福的過著
缺點在我字典中從沒見過
看著我的眼睛代替鏡子在說話
從背後擁抱倒映在天平上勾畫
你對我微笑的時候
使我心跳反覆顫動
不完美還在尋覓中
沒什麼的挑剔這美麗的定義
就喜歡真實的你
只要這樣嗎嗎嗎嗎嗎嗎
保持肯定啦啦啦啦啦
沒有奢求不需要有變化
還用反問嗎嗎嗎嗎嗎
是在擔心嗎嗎嗎嗎嗎
別再多餘表達達達達
就是喜歡做我自己的你
還用解釋嗎嗎嗎嗎嗎
這結果(現在的結果)
喔(這樣的結果)
喔(完美的結果)
喔喔喔喔(這樣吧)
剛剛好就是說給你聽肯定的話
聽話不用考慮太多的變化
百分百的美不是隨意的安慰
不暢快的滋味全部刪掉它就對
你對我微笑的時候
使我心跳反覆顫動
不完美還在尋覓中
沒什麼的挑剔這美麗的定義
就喜歡真實的你
只要這樣嗎嗎嗎嗎嗎嗎
保持肯定啦啦啦啦啦
沒有奢求不需要有變化
還用反問嗎嗎嗎嗎嗎
是在擔心嗎嗎嗎嗎嗎
別再多餘表達達達達
就是喜歡做我自己的你
還用解釋嗎嗎嗎嗎嗎
這結果(現在的結果)
喔(這樣的結果)
喔(完美的結果)
喔喔喔(這樣吧)
完美無瑕無可挑剔在閃耀著
無限光芒和燦爛的那就是你
我眼中你就是那么美 I want you
愛戀的時刻 you’re the only one
完美無瑕無可挑剔在閃耀著
無限光芒和燦爛的那就是你
我眼中你就是那么美 I want you
愛戀的時刻 you’re the only one
只要這樣嗎嗎嗎嗎嗎嗎
保持肯定啦啦啦啦啦
沒有奢求不需要有變化
還用反問嗎嗎嗎嗎嗎
是在擔心嗎嗎嗎嗎嗎
別再多餘表達達達達
就是喜歡做我自己的你
還用解釋嗎嗎嗎嗎嗎

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們