顧彼得

顧彼得

顧彼得(Peter Goullart),俄國作家,1901年生於莫斯科一個貴族家庭,1975年病逝於新加坡,終生未婚。其一生顛沛流離,曾長時間在中國西南地區居住。他精通俄語、英語、法語、漢語,對西方文化和中國文化有著獨到的見解。主要作品有《被遺忘的王國》、《神秘之光》、《彝人首領》等。

基本介紹

  • 中文名:顧彼得
  • 國籍:俄國
  • 職業:作家
  • 代表作品:《被遺忘的王國
人物經歷,主要作品,

人物經歷

顧彼得1901年生於一個莫斯科貴族家庭,父親是知識分子出身,而母親則生於商人世家。在他兩歲的時候父親不幸病逝,母親也一直沒有再婚,但是給了他良好的早期教育。母親的家族世代與亞洲有生意往來,受家族的影響,他從小就對神秘的東方充滿了興趣和幻想。1917年布爾什維克革命期間,他隨母親流落到中國上海,開始了他命中注定的飄泊。
1924年,母親去世,顧彼得孤身一人在上海謀生。他做過公司會計、導遊等工作。天資聰明的他會講俄語、英語、法語,很快也熟悉了漢語。他時常到蘇杭的寺院尋求心靈的寄託,對中國的道教文化產生了濃厚的興趣。抗日戰爭爆發後的1939年,他受僱於國際援華組織“中國工業合作社”,先後到康定、重慶、昆明、保山、騰衝等地工作。1939年至1940年間,他遊歷了四川康巴藏區涼山彝區,並在涼山彝區認識了帶有傳奇色彩的彝族土司嶺光電。根據這段經歷,他寫下了《彝族首領》一書。最後在1941年他來到了麗江,一住就住到1949年。在麗江的九年是他生命中最美好的時光,正是這段經歷促使他寫了《被遺忘的王國一書》,而這本書也是了解麗江最著名的作品之一。
顧彼得本人並非專家學者,但是不同尋常的生活經歷使他擁有豐富的人文知識,他作品的字裡行間也都透著深厚的人文關懷。顧彼得和約瑟夫·洛克同一時期在麗江,算得上是很好的朋友。顧彼得常常幫助洛克翻譯文稿,洛克的許多文稿,是顧彼得用自己的打字機打出來的。很顯然,顧彼得十分尊敬洛克,就在這本《被遺忘的王國》的扉頁上,他鄭重寫上:“謹以此書獻給約瑟夫·F·洛克博士。”但他們兩個卻是兩種性情的人。與洛克的固執、傲慢形成對比,顧彼得卻是個隨和、謙遜、寬容的人。從文字表達上看,洛克的語言呆板而枯燥,顧的文筆卻是活潑生動,充滿情趣。同樣是兩個外國人,但對他們生活多年的麗江的視角卻多有不同。洛克始終站在旁觀者的位置,他把麗江看得很清楚,但卻沒有再往前一步。
顧同樣作為一個外來者,對中國西南的一切都充滿好奇,但他的方式更多是帶著情感的體驗並全身心融入這裡的生活,而不是停留於對事件與現象的戡查與記錄上——無論當時的當地人對外國人是有多么的懷疑和不友好,他始終試圖用誠心打動他們——因此他對中國西南地區的生活有切身的感受。他長期生活在中國的平民百姓之中,以一個普通人的平等心態與眼光對待這裡的事物,卻很少民族偏見。更難能可貴的是,在當時那種極為不便的條件下,他能自己的經歷真實記錄下來,並在後來編撰成書,為後人了解和研究中國西南地區的文化提供了珍貴的資料,雖然書中一些紕漏之處亦在所難免。

主要作品

被遺忘的王國》(Forgotten Kingdom)1955
彝人首領》(Princes of the Black Bone:Life in the Tibetan Borderland)1959
《玉皇山的道觀》(The Monastery of Jade Mountain)1961
《在馬來西亞沙撈越地區的經歷》

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們