雙語譯林·一力文庫021:懺悔錄1本)

雙語譯林·一力文庫021:懺悔錄1本)

本書是作者晚年的悲憤自省、嘔心瀝血之作。整個自傳是在顛沛流顛離、四面受敵的逃亡生活中斷斷續續完成的。盧梭通過舉世無雙的自我懺悔,把他與眾不同的人生 經歷、思想情感和行為淋漓盡致地展現在世人眼前,並引導我們深入那一時代去認識、思考關於人和社會的許多奧秘和深層次問題。

基本介紹

  • 書名:懺悔錄(雙語譯林)
  • 作者:(法國)讓-雅克·盧梭 (Rousseau.J.)
  • 原版名稱:Les Confessions
  • 譯者:馬振騁
  • ISBN:9787544723299
  • 頁數:143
  • 定價:¥25.80
  • 出版時間:2011-11-01
  • 裝幀:平裝
  • 開本:16開
  • 叢書名:壹力文庫
內容簡介,作者簡介,導讀,媒體評論,目錄,書 摘,

內容簡介

《雙語譯林·一力文庫021:懺悔錄》內容簡介:1712年6月28日,讓-雅克?盧梭生於日內瓦。父親是鐘錶匠,母親在他出生十天后即遽然去世。讓一雅克自幼由姑母蘇珊?盧梭撫養。1722年,父親離開日內瓦,正式定居尼翁。讓一雅克和表兄被寄養在離日內瓦不遠的博塞城朗貝西埃牧師家。1724年他回日內瓦住在舅舅家,跟隨一名文書當學徒。父親在1726年再婚,第三年盧梭去昂西,由一名神父介紹他去見德?華倫夫人。夫人派他去都靈新教士教育院,在那裡盧梭宣誓放棄新教信仰。他在都靈時曾在韋塞利夫人家當了三個月僕人,後來又侍候德·古封伯爵。

作者簡介

作者:(法國)讓-雅克·盧梭 (Rousseau.J.) 譯者:馬振騁
讓-雅克·盧梭(Jean-Jacques Rousseau,1712-1778),法國偉大的啟蒙思想家、哲學家、教育家、文學家,是18世紀法國大革命的思想先驅,啟蒙運動最卓越的代表人物之一。除本書外,代表作還有《論人類不平等的起源和基礎》、《愛彌兒》等。
譯者簡介:
馬振騁(1936-),著名法語文學翻譯家,謙稱自己“以法語文學為生”。畢業自南京大學外語系法國語言文學專業,後於多家高校教授法語,並從事翻譯工作。先後翻譯了《小王子》、《蒙田隨筆》、《要塞》、《懺悔錄》等眾多法國文學作品,以其準確流暢的譯文於2009年獲得首屆傅雷翻譯出版獎。

導讀

媒體評論

法國文學大師毫無保留的經典自傳
最真實的情感和人格,沒有一絲隱諱和做作
首屆傅雷翻譯出版獎獲得者馬振騁精心譯作
《懺悔錄》並不完全是盧梭生活的歷史,而主要是他的精神和情感的歷史。這是心理分析的傑作,是動人的論辯,是對他的論敵慷慨激昂的責難,同時也是一首抒情的詩歌,一首世界文學中最美的詩。
——勒賽克爾
這是世界上絕無僅有、也許永遠不會再有的一幅完全依照本來面目和全部事實描繪出來的人像。
——讓-雅克·盧梭

目錄

譯本序
序言
第一部分
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第二部分
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
序 言
(盧梭的序言,刊載於日內瓦手稿的扉頁)
唯有這幅人物肖像,是根據這個人的本相如實畫成的,現在存在,以後可能還將存在。不論您是誰,我的命運或我的信任已請您做了這本書的裁判。我以我的苦 難、以您的襟懷,並以人類的名義懇求您不要摧毀一部有益的、獨一無二的作品;對入的研究肯定有待於創立,這部作品可作為研究的第一件參照物;懇求您不要抹 煞我身後唯一說明我的為人的可靠記錄,這份記錄未遭我的敵人塗改。最後,即使您本人是我的一個死敵,對著我的亡靈不要如此,不要把您的宿怨帶到您我不復存 在的時代,藉以證明您至少有一次高尚地表示了慷慨與善良,當您還可以傷害和報復的時候——若對一個不曾或不願傷害他人的人進行傷害,也可以稱為報復的話。

書 摘

空閒時間不多,沒法兼顧我的各種愛好,這比任何時候更增強我長期以來要與泰蕾茲同居的欲望。但是她家人多帶來的不便,尤其無錢添置家具,使我到那時候還 沒辦理。努力一試的機會來了,我沒有放過。德·弗朗戈依先生和杜平夫人覺得我一年八九百法郎不夠開支,主動把我的年薪提到五十金路易。此外,杜平夫人得知 我正在設法添置家具,在這方面又幫我的忙。我們把泰蕾茲原有的家具也湊在一起,在格勒內爾一聖奧諾雷路的朗格多克府租了一套小公寓,四鄰都是正派人。我們 盡我們的能力安了家,在那裡平靜舒適地生活了七年,直到遷入隱廬為止。
泰蕾茲的父親是一位老好人,非常溫和,怕老婆怕到極點,因此也給她起了個綽號“刑事檢察官”。格里姆後來開玩笑把綽號安到做女兒的頭上。勒·瓦瑟夫人不 乏才情,也就是說機靈,甚至賣弄上流社會的禮節和派頭,但是她那套詭譎的花招叫我受不了:給女兒出餿主意,慫恿她跟我若即若離;分別討好我的朋友,挑撥他 們相互之間、我與他們之間的關係;她還裝得像個好母親,因為這樣對她有利;掩蓋女兒的缺點,因為她可以利用。這個女人,我雖對她百般照顧,無微不至,不斷 送上小禮,一心一意要得到她的疼愛。只因我無法面面俱到,竟成了我們小家庭姐齬的唯一原因。然而我可以說,這六七年間我嘗到了脆弱人性所能包涵的最完美的 家庭幸福。我的泰蕾茲的心是一顆天使的心,我們相互依戀隨著我們親昵程度而增加,我們日益感到我們兩人是為彼此而生的。如果我們的樂趣可以說出來的話,簡 單得令人發笑。只是在城外並肩散步,到某家小館子闊綽地花上八個十個蘇;在我的窗框子前小宴,面對面坐兩張小椅子,椅子擱在窗台一樣寬的木箱上。處於這個 位置,窗台成了我們的桌子。
……

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們