長安春

長安春

《長安春》是唐代著名詩人白居易所作,是作者在心境不佳,看到春天金黃色的柳枝軟弱無力,想借酒澆愁,也辦不到,本想長醉,可很快就又醒了,不能遠離愁苦的折磨。表現了詩人淒涼愁苦、滿腹鬱悶的心境。

基本介紹

  • 作品名稱:長安春
  • 創作年代:唐代
  • 作品出處:《全唐詩》
  • 文學體裁:七言絕句
  • 作者:白居易
原文,譯文,字詞注釋,作品譯文,作者簡介,

原文

青門柳1枝軟無力,
東風吹作黃金色2
街東酒薄3醉易醒,
滿眼春愁銷不得。

譯文

字詞注釋

  1. 青門柳:長安城東南門外有霸橋,漢人送客至此橋,折柳贈別。這裡泛指京城東門的柳樹。
  2. 黃金色:指枝葉的衰黃顏色。
  3. 街東酒薄:指東街所賣的酒其酒力太小。

作品譯文

東門的楊柳下垂著,樣子軟弱無力,
春天的東風把柳枝吹成了衰黃之色。
東街的的酒酒力太小,醉了很容易就會醒來,
滿眼都是春光,滿腹都是春愁,豈能輕易銷得?

作者簡介

白居易(772~846),唐代詩人。字樂天,號香山居士。生於河南新鄭,其先太原(今屬山西)人,後遷下邽(今陝西渭南東北)。貞元進士,授秘書省校書郎。元和年間任左拾遺及左贊善大夫。後因上表請求嚴緝刺死宰相武元衡的兇手,得罪權貴,貶為江州司馬。長慶初年任杭州刺史,寶曆初年任蘇州刺史,後官至刑部尚書。在文學上,主張“文章合為時而著,歌詩合為事而作”,是新樂府運動的倡導者。其詩語言通俗,人有“詩魔”和“詩王”之稱。和元稹並稱“元白”,和劉禹錫並稱“劉白”。有《白氏長慶集》傳世。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們